ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "ASENNUSOHJE MICROPROP DC2"

Transkriptio

1 TARKISTETTU VERSIO: ASIAKIRJA: SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS

2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset Yleistä Turvallisuuden tarkistuslista Ympäristö 9 2. Asennusohjeen symbolit Toimituksen sisällön tarkistus Rototiltin tyyppikilven tarkistus Koneen sähkösarja, yksinkertainen venttiili - QLM / Koneen sähkösarja, kaksoisventtiili - QLM Koneen sähkösarja, QLM Järjestelmän asennus Alue B (alempi puomi) Koneen kaapeliliittimen kiinnitys Koneen kaapelin ja aggregaattikaapelin yhteenkytkentä Alue C (puomi) Johtojen vetäminen ja kiinnitys - yleiskuvaus Johtojen vetäminen ja kiinnitys Alue F (ohjaamo) Yleiskuva Ohjaamomoduulin sijainti Alue G Koneen kaapelin kytkentä X1:ssä Koneen työlaitelukituksen esto (lisävaruste) X1:n kytkentä (yksinkertainen venttiili ) X1:n kytkentä (kaksoisventtiili ) Syöttöjännitteen kytkentä X1-liittimen kytkentä Työlaitekatkaisimen paneelin syvennys (lisävaruste) Työlaitelukituksen katkaisimen X3 kytkentä Työlaitelukituksen katkaisimen X3 kytkentä (kaksoisventtiili ) Kytkentä koneille, hallintakahvan PWM-signaali (PWM-venttiili) Työlaitelukituksen tarrojen kiinnitys Vipujen X2 kytkentä Vipuemulointi Alue H (lattian alla) Hydraulinen kytkentä koneille, poljin kallistushydrauliikkaa varten 29 SUOMI 2

3 Yksinkertainen venttiili Kaksoisventtiili Hydraulinen kytkentä koneille, sähköisesti ohjattava kallistushydrauliikka Yksinkertainen venttiili Kaksoisventtiili Hydraulinen kytkentä koneille, joissa ei ole poljinta eikä sähköistä ohjausta Vaihtovastaventtiilin irrotus Yksinkertainen venttiili Kaksoisventtiili Käyttöönotto Jännitteen asetus Käynnistys Rototiltin valinta Peukalorullan kalibrointi Keskiasento Ääriasento ja vahvistus Käyttötila Järjestelmän kalibrointi Dokumentaation hallinta Asennuksen dokumentointi Hälytykset ja valvonta Hälytysten selitykset Yleistä hälytyksistä Hälytysluettelo Tekniset tiedot Ohjaamomoduuli (CM) Liitinten yleiskuvaus Rototilt-moduuli (TM) Liitinten yleiskuvaus Järjestelmän yleiskuvaus 51 SUOMI 3

4 YLEISTÄ Tämä järjestelmä on tarkoitettu rototilttien ohjaukseen. Kun rototilt on irrotettu, työkaluja voidaan ohjata lisävarusteena saatavan kaksoisventtiilin avulla. Tämän asennusohjeen tarkoituksena on antaa tarvittavat tiedot Microprop DC2:n asennusta varten (ohjausjärjestelmä 10, SS10). Ilmoitetut turvallisuustiedot koskevat suoraan Microprop DC2:ta eivätkä riipu siitä koneesta, johon Microprop asennetaan. Ennen asennusta on luettava tämä asennusohje sekä peruskoneen ja mahdollisten muiden varusteiden turvallisuusohjeet ja ymmärrettävä ne. Ota huomioon, että jos koneen osalta koneen oma ohje on ensisijainen. VAROITUS! Älä yritä asentaa, käyttää tai huoltaa rototilttiä/pyörittäjää ja sen mukana toimitettuja varusteita, ennen kuin olet lukenut ja ymmärtänyt kaikki rototilttiä, lisävarusteita ja peruskonetta koskevat tiedot. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuustietoihin. Huomaa, että pyörittäjän ohjekirjassa on muita turvallisuusmääräyksiä. Rototiltin/pyörittäjän tunnistus ja merkintä Varmista, että vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa olevat tiedot vastaavat ohjausjärjestelmää (katso kohta 2, tyyppikilven tarkistus), varusteita ja dokumentaatiota koskevia tietoja. Jos huomaat poikkeaman, ota yhteys toimittajaan ennen ensimmäisen asennuksen aloitusta. SUOMI 4

5 LIITTÄMISVAKUUTUS Vakuutus koskee ohjausjärjestelmän Microprop DC2 rototilttien ohjausta (yksinkertainen venttiili tai kaksoisventtiili). Microprop AB vakuuttaa, että ohjausjärjestelmä vastaa seuraavia perusluonteisia turvallisuusvaatimuksia direktiivin 2006/42/EY liitteen 1 kohtien 1 ja 3 mukaisesti ja että kaikki liitteen 7 kohdan B mukainen dokumentaatio on laadittu. Microprop AB sitoutuu antamaan koneesta tarvittavat tiedot kirjallisesti kansallisen viranomaisen pyynnöstä. Ohjausjärjestelmää ei saa ottaa käyttöön, ellei kone, johon se liitetään, täytä direktiivin 2006/42/EY vaatimuksia. Vakuutamme, että ohjausjärjestelmä on seuraavien direktiivien mukainen: 2004/108/EY ja 2006/42/EY. Yhdenmukaistetut standardit Nimi SFS-EN ISO :2008 SFS-EN ISO 12100:2010 SFS-EN 474-1:2006+A3:2013 SFS-EN 474-5:2006+A4:2013 SFS-EN :2006 SFS-ISO 15998:2008 Koneturvallisuus. Turvallisuuteen liittyvät ohjausjärjestelmien osat. Osa 1: Yleiset suunnitteluperiaatteet Koneturvallisuus. Yleiset suunnitteluperiaatteet, riskin arviointi ja riskin pienentäminen Maansiirtokoneet. Turvallisuus. Osa 1: Yleiset vaatimukset Maansiirtokoneet. Turvallisuus. Osa 5: Requirements for hydraulic excavators Koneturvallisuus. Koneiden sähkölaitteisto. Osa 1: Yleiset vaatimukset Earth-moving machinery -- Machine-control systems (MCS) using electronic components -- Performance criteria and tests for functional safety SFS-EN 13309:2010 Construction machinery. Electromagnetic compatibility of machines with internal power supply Teknisen dokumentaation vastuuhenkilö: Roberth Jonsson, Microprop DC2:n tuotevastaava Fredrik Jonsson, toimitusjohtaja Uumaja Microprop AB Formvägen Umeå SUOMI 5

6 JÄRJESTELMÄ MICROPROP DC2 SUOMI 6

7 TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET 1. TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET 1.1. YLEISTÄ On erittäin tärkeää lukea ja ymmärtää kaikki varoitustekstit ennen Microprop DC2:n asennuksen ja käytön aloitusta. Varoitustekstit kertovat mahdollisista riskeistä ja niiden välttämisestä. Jos olet vähänkään epävarma, kysy neuvoa toimeksiantajalta tai toimittajalta. Muista, että monet tarpeettomat riskit voidaan välttää käyttämällä harkintaa ja opettelemalla tuntemaan kone hyvin. Koneen kuljettajan on siis opeteltava käsittelemään Microprop DC2:ta varmasti ennen koneen käyttöönottoa TURVALLISUUDEN TARKISTUSLISTA VAROITUS! Vialliset tai vaurioituneet varusteet voivat vahingoittaa ihmisiä, ympäristöä tai omaisuutta. Huolehdi siis siitä, että huolto ja kunnossapito suoritetaan suositusten mukaisesti. VAROITUS! Älä koskaan yritä lisätä koneen enimmäiskapasiteettia muutoksilla, joita toimittaja ei ole hyväksynyt. VAROITUS! Vaihda vahingoittuneet ja/tai lukukelvottomat tarrat ja varoituskilvet ennen koneen käyttöönottoa. Henkilövahinkojen vaara. VAROITUS! Sähköjärjestelmää saavat huoltaa ja korjata vain koulutetut ammattitaitoiset henkilöt. SUOMI 7

8 TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET VAROITUS! Liikkuvat osat aiheuttavat puristumisvaaran. Henkilövahinkojen vaara. VAROITUS! Jos olet vähänkään epävarma omista taidoistasi, varusteista tai työstä turvallisuuden kannalta, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai engconiin. VAROITUS! Varmista ennen työn aloitusta, että toimintotarra vastaa koneen toimintoja. Henkilövahinkojen vaara. VAROITUS! Asennustyöt saa teettää ainoastaan valmistajan hyväksymässä liikkeessä. Asennukseen ei saa tehdä muutoksia ilman valmistajan lupaa. VAROITUS! Ole varovainen kalibroidessasi rototilttiä, koska kone saattaa liikkua odottamattomalla tavalla. Huolehdi siitä, että rototiltin ympärillä on riittävästi liikkumatilaa. Henkilövahinkojen vaara. SUOMI 8

9 TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET 1.3. YMPÄRISTÖ Vähintään 99 % engconin rototilteistä koostuu kierrätysmateriaaleista. engcon pyrkii jatkuvasti vähentämään yrityksen ympäristövaikutusta. Kaikki asennus- ja/tai huoltotyöt tehdään lakien ja asetusten mukaisesti mitä tulee ympäristöön, terveyteen ja työturvallisuuteen. Tähän kuuluvat kaikki työt liittyen ylijäämämateriaalin käsittelyyn, säilytykseen ja haltuunottoon. Vuotoja pyritään välttämään ja mahdollisesta vuodosta huolehditaan niin, että vältetään maaperän ja vesistön likaantuminen. On syytä huomioida, että vaarallista jätettä saavat käsitellä vain ne, joilla on siihen asianmukainen lupa. Kaikki syntyvä jäte käsitellään lakien ja asetusten mukaisesti: - Metalli kierrätetään. - Hydrauliletkut toimitetaan yleensä energiakäyttöön (lajitellaan vaarallisena jätteenä). - Öljyt ja rasvat toimitetaan yleensä energiakäyttöön (lajitellaan vaarallisena jätteenä). - Sähkökomponenttien materiaalit kierrätetään (lajitellaan vaarallisena jätteenä). - Pakkausmateriaalit lajitellaan syntypaikan mukaan ja materiaalit kierrätetään. - Paperit lajitellaan syntypaikan mukaan ja materiaalit kierrätetään. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä engconin ympäristövastaavaan. SUOMI 9

10 ASENNUSOHJEEN 2. ASENNUSOHJEEN SYMBOLIT VAROITUS Henkilö- ja/tai omaisuusvahingon vaara Lisätietoja on toimitetussa dokumentaatiossa. Ei / virheellinen toimenpide Kyllä / oikea toimenpide SUOMI 10

11 TOIMITUKSEN SISÄLLÖN TARKISTUS 3. TOIMITUKSEN SISÄLLÖN TARKISTUS 3.1. ROTOTILTIN TYYPPIKILVEN TARKISTUS Nro A B C D Nimike Rototilt-malli Työlaitekiinnike, alempi (GR = integroitu koura) Työlaitekiinnike, ylempi Ohjausjärjestelmä SUOMI 11

12 TOIMITUKSEN SISÄLLÖN TARKISTUS KONEEN SÄHKÖSARJA, YKSINKERTAINEN VENTTIILI - QLM Nro Tuotenro Nimike Lukum Ohjaamomoduuli Microprop DC Kaapeli X1, 35-napainen, RT yksinkertainen Kahvallinen suojus ILME 8p Kaapelointi IO d-sub X3, vain RT Konekaapeli 16 m RT Paineenalennin ja painevahti Työlaitelukituksen kaapelointi Työlaitelukituksen tarra / KONEEN SÄHKÖSARJA, KAKSOISVENTTIILI - QLM Nro Tuotenro Nimike Lukum Ohjaamomoduuli Microprop DC Kaapeli X1, 35-napainen, RT kaksinkertainen Kahvallinen suojus ILME 8p Konekaapeli 16 m RT Kaksinkertainen paineenalennin ja turvallisuuslohko ilman kelaa Kaapelointi IO d-sub X3, täysi Työlaitelukituksen kaapelointi Kela 12V µ-prop DC Kela 24V µ-prop DC Työlaitelukituksen tarra 1 SUOMI 12

13 TOIMITUKSEN SISÄLLÖN TARKISTUS KONEEN SÄHKÖSARJA, QLM Nro Tuotenro Nimike Lukum Ohjaamomoduuli Microprop DC Kaapeli X1 35-napainen Kahvallinen suojus ILME 8p Konekaapeli 16 m RT Kaapelointi IO d-sub X3, täysi Työlaitelukituksen kaapelointi Työlaitelukituksen tarra 1 SUOMI 13

14 JÄRJESTELMÄN ASENNUS 4. JÄRJESTELMÄN ASENNUS SUOMI 14

15 JÄRJESTELMÄN ASENNUS 4.1. ALUE B (ALEMPI PUOMI) Koneen kaapeliliittimen kiinnitys Nro Tuotenumero 1 Koneen puomi Koneen kaapelin ja aggregaattikaapelin yhteenkytkentä Nro Tuotenumero SUOMI 15

16 JÄRJESTELMÄN ASENNUS 4.2. ALUE C (PUOMI) Johtojen vetäminen ja kiinnitys - yleiskuvaus SUOMI 16

17 JÄRJESTELMÄN ASENNUS Johtojen vetäminen ja kiinnitys SUOMI 17

18 JÄRJESTELMÄN ASENNUS 4.3. ALUE F (OHJAAMO) Yleiskuva SUOMI 18

19 JÄRJESTELMÄN ASENNUS Ohjaamomoduulin sijainti Nro Nimike A B C Kun käyttäjiä on useita, ohjaamomoduuli on asetettava näkyvälle paikalle. Katso luku 5.6. SUOMI 19

20 JÄRJESTELMÄN ASENNUS 4.4. ALUE G Koneen kaapelin kytkentä X1:ssä SUOMI 20

21 JÄRJESTELMÄN ASENNUS Koneen työlaitelukituksen esto (lisävaruste) Peruskoneen työlaitelukituksen estoa suositellaan, jos rototilttiä ei kiinnitetä suoraan. Tällöin kuljettaja ei voi vahingossa pudottaa rototilttiä. Eston kytkentä on kuvattu pääpiirteittäin alla. Nro Tuotenumero Peruskoneen työlaitelukituksen katkaisin 4 Peruskoneen tietokone 5 Peruskoneen työlaitelukituksen venttiili SUOMI 21

22 JÄRJESTELMÄN ASENNUS X1:n kytkentä (yksinkertainen venttiili ) Nro Tuotenumero X1:n kytkentä (kaksoisventtiili ) Nro Tuotenumero SUOMI 22

23 JÄRJESTELMÄN ASENNUS Syöttöjännitteen kytkentä X1-liittimen kytkentä SUOMI 23

24 JÄRJESTELMÄN ASENNUS Työlaitekatkaisimen paneelin syvennys (lisävaruste) Jos koneen paneelista puuttuu syvennys Carlingia tai SWF-katkaisinta varten, tätä mittaa voi käyttää apuna tehtäessä paneeliin syvennystä Työlaitelukituksen katkaisimen X3 kytkentä (yksinkertainen venttiili ) Nro Tuotenumero SUOMI 24

25 JÄRJESTELMÄN ASENNUS Työlaitelukituksen katkaisimen X3 kytkentä Nro Tuotenumero SUOMI 25

26 JÄRJESTELMÄN ASENNUS Kytkentä koneille, hallintakahvan PWM-signaali (PWMventtiili) Nro Hallintavivun koneen liittimet SUOMI 26

27 JÄRJESTELMÄN ASENNUS Työlaitelukituksen tarrojen kiinnitys Tarrat on kiinnitettävä aina niin, että kuljettaja näkee ne hyvin paikaltaan. Nro Tuotenumero SUOMI 27

28 JÄRJESTELMÄN ASENNUS Vipujen X2 kytkentä Katso vipujen kytkentätiedot erillisestä asennusohjeesta Vipuemulointi Jos vipuemulointi asennetaan, katso kytkentäohje SUOMI 28

29 KÄYTTÖÖNOTTO 4.5. ALUE H (LATTIAN ALLA) Hydraulinen kytkentä koneille, poljin kallistushydrauliikkaa varten Yksinkertainen venttiili Huomaa, että jos myös telaohjaus aiotaan asentaa, telaohjauksen asennusohje täytyy ensin lukea. Nro P T A/B Servon paine Säiliö (P T < 4 bar) servo SUOMI 29

30 KÄYTTÖÖNOTTO Kaksoisventtiili Nro P T A/B Servon paine Säiliö Servo SUOMI 30

31 KÄYTTÖÖNOTTO Hydraulinen kytkentä koneille, sähköisesti ohjattava kallistushydrauliikka Yksinkertainen venttiili Nro P T A/B Servon paine Säiliö (P T < 4 bar) Servo SUOMI 31

32 KÄYTTÖÖNOTTO Kaksoisventtiili Nro P T A/B Servon paine Säiliö Servo SUOMI 32

33 KÄYTTÖÖNOTTO Hydraulinen kytkentä koneille, joissa ei ole poljinta eikä sähköistä ohjausta Vaihtovastaventtiilin irrotus SUOMI 33

34 KÄYTTÖÖNOTTO Yksinkertainen venttiili Nro P T A/B Servon paine Säiliö (P T < 4 bar) Servo Kaksoisventtiili Nro P T A/B Servon paine Säiliö Servo SUOMI 34

35 KÄYTTÖÖNOTTO 5. KÄYTTÖÖNOTTO 5.1. JÄNNITTEEN ASETUS 5.2. KÄYNNISTYS Nro TM Esimerkki rototilt-moduulin ohjelmaversiosta CM Esimerkki ohjaamomoduulin ohjelmaversiosta NO EC SELECTED Tarkoittaa, että rototilt-mallia ei ole vielä valittu HOURS 0 Järjestelmän käyttötuntien määrä SUOMI 35

36 KÄYTTÖÖNOTTO 5.3. ROTOTILTIN VALINTA Nro 1 Valinnainen rulla vasemmanpuoleisessa ohjausvivussa 2 Valinnainen rulla oikeanpuoleisessa ohjausvivussa 3 Valinnainen ohjausjärjestelmään kytketty painike SUOMI 36

37 KÄYTTÖÖNOTTO 5.4. PEUKALORULLAN KALIBROINTI Keskiasento SUOMI 37

38 KÄYTTÖÖNOTTO Ääriasento ja vahvistus SUOMI 38

39 KÄYTTÖÖNOTTO 5.5. KÄYTTÖTILA Jos tämä kuva ei näy, katso lisätietoja kohdasta 6. SUOMI 39

40 KÄYTTÖÖNOTTO 5.6. JÄRJESTELMÄN KALIBROINTI VAROITUS! Asennus- ja kalibrointityöt saa teettää ainoastaan valmistajan hyväksymässä liikkeessä. Asennukseen ei saa tehdä muutoksia ilman valmistajan lupaa. VAROITUS! Ole varovainen kalibroidessasi rototilttiä, koska kone saattaa liikkua odottamattomalla tavalla. Huolehdi siitä, että rototiltin ympärillä on riittävästi liikkumatilaa. Henkilövahinkojen vaara. Microprop DC2 kalibroidaan tietokoneella ja MicroConf DC2 -ohjelmalla. Ohjelmiston voi ladata osoitteessa Järjestelmä voidaan myös yhdistää Bluetoothilla tietokoneeseen tai Androidmatkapuhelimeen. SUOMI 40

41 KÄYTTÖÖNOTTO 5.7. DOKUMENTAATION HALLINTA VAROITUS! Älä yritä käyttää tai huoltaa Microprop DC2:ta ja sen mukana toimitettuja varusteita, ennen kuin olet lukenut ja ymmärtänyt kaikki ohjausjärjestelmää ja peruskonetta koskevat tiedot. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuustietoihin. VAROITUS! Varmista ennen työn aloitusta, että toimintotarra vastaa koneen toimintoja. Henkilövahinkojen vaara. Tarkista, että rototiltin ja mahdollisten hallintakahvojen asennukset on dokumentoitu oikein. o o o o o o o Työlaitelukituksen tarra on kiinnitetty koneeseen. Hallintakahvojen tarra/tarrat on kiinnitetty koneeseen. Jos koneessa on useampi kuin yksi käyttötila (esim. USER 1 ja SHEAR), koneeseen on kiinnitettävä tarra jokaista käyttötilaa varten. Microprop DC2:n käyttöohjeessa on ajankohtaista tietoa hallintakahvoista ja niiden toiminnoista. Koneen käyttöohje on päivitetty siten, ettei siinä ole kaksiselitteisiä tietoja esim. hallintakahvojen toiminnoista tai muista toiminnoista. Varmista, että koneen käyttöohje on koneessa mukana toimituksen aikana. Varmista, että Microprop DC2:n käyttöohje on koneessa mukana toimituksen aikana. Varmista, että kaikki toiminnot vastaavat peruskoneen ja Microprop DC2:n tarroja ja ohjekirjoja. SUOMI 41

42 KÄYTTÖÖNOTTO 5.8. ASENNUKSEN DOKUMENTOINTI Lisää tiedot asennuksista koneen korttiin tai vastaavaan ja säilytä nämä tiedot osana asennuksen dokumentointia. Merkitse muistiin asennuksessa käytetyt asiakirjat ja niiden versionumerot. Nämä tiedot ovat tärkeitä korjausten, huollon ja mahdollisten takuuvaatimusten yhteydessä. Näiden tietojen on myös oltava saatavilla mahdollista tarkistamista varten. SUOMI 42

43 HÄLYTYKSET JA VALVONTA 6. HÄLYTYKSET JA VALVONTA 6.1. HÄLYTYSTEN SELITYKSET Nro Selitys 1 Hälytyksen nimi 2.A Elektroniikkamoduuli 2.B Liitäntä 2.C Nasta 2.D Puuttuva toiminto 3 Vian lyhyt kuvaus 4 Hälytys / hälytysten kokonaismäärä 5 Hälytyksen aktivointikertojen määrä SUOMI 43

44 HÄLYTYKSET JA VALVONTA 6.2. YLEISTÄ HÄLYTYKSISTÄ Hälytyksen nimi CM TM VALVE XX LEFT/RIGHT JOY TOOL LOCK FEEDER TRACK SAFE STATE X(Y) Selitys Ohjaamomoduuli Rototilt-moduuli Rototiltin venttiili Oikea tai vasen ohjain Työkalun lukitus Paineenalennin (venttiili) Telaohjaus EN :n mukainen turvatila. X on kuvaus ja Y on turvatilojen määrä. SUOMI 44

45 HÄLYTYKSET JA VALVONTA 6.3. HÄLYTYSLUETTELO Tässä taulukossa X:n tilalle vaihdetaan sama numero tai kirjain, joka näkyy ohjaamomoduulissa. Hälytyksen nimi Liitäntä Lyhyt kuvaus Kuvaus SAFE STATE SAFE STATE SAFE STATE SAFE STATE SAFE STATE CVP MALFUNCTION CM-X1.XX NO PRESSURE Turvatila, joka johtuu sisäisistä virheistä. Jos virheet toistuvat, järjestelmä on tarvittaessa vaihdettava. Ota yhteys tukeen. Turvatila, joka johtuu virheellisestä CVP1-paineesta. Tarkista venttiili, paineanturi ja kytkentä. Turvatila, joka johtuu virheellisestä CVP2-paineesta. Tarkista venttiili, paineanturi ja kytkentä. Turvatila, joka johtuu puuttuvasta CVP1-paineesta. Tarkista venttiili, paineanturi ja kytkentä. Turvatila, joka johtuu puuttuvasta CVP2-paineesta. Tarkista venttiili, paineanturi ja kytkentä. Ei tulosignaalia paineanturilta CVPX. Tarkista anturi ja kaapelit. DOX CM-X1.X SHORT CIRCUIT Digitaalisen lähdön oikosulku. DOX CM-X1.X OPEN CIRCUIT Digitaalisen lähdön katkos. PWM X CM-X1.X SHORT CIRCUIT Analogisen lähdön oikosulku. PWM X CM-X1.X OPEN CIRCUIT Analogisen lähdön katkos. PWM X CM-X3.X SHORT CIRCUIT PWM-lähdön oikosulku. PWM X CM-X3.X OPEN CIRCUIT PWM-lähdön katkos. PWM X CM-X3.X SIGNAL ERROR ACT. SWITCH CM-X3.1 NOT ACTIVE Virheellinen PWM-signaali PWM-lähdöstä Tela- tai pyöräohjauksen aktivointikytkin ei käytössä. JOYSTICK AI CALIBRATION INVALID Analogisten tulojen virheellinen kalibrointi. SUOMI 45

46 HÄLYTYKSET JA VALVONTA Hälytyksen nimi Liitäntä Lyhyt kuvaus Kuvaus JOYSTICK CM-X2.X (XAX) SHORT CIRCUIT Analogisen tulon oikosulku. JOYSTICK CM-X2.X (XAX) OPEN CIRCUIT Analogisen tulon katkos. JOYSTICK CM-X2.X (XAX) BELOW MIN / ABOVE MIN Virheellisesti kalibroitu ohjain. JOYSTICK CM-X2.X (XAX) START:OUTSIDE DB Käynnistys vaikutti analogiseen tuloon. JOYSTICK CM-X2.X-X (XAX) SIGNAL ERROR Käänteisen signaalin virhe. Tarkasta peukalorullat. JOYSTICK CM-X2.XX-XX (XDX) SHORT CIRCUIT Digitaalisen tulon oikosulku. JOYSTICK CM-X2.XX-XX (XDX) OPEN CIRCUIT Digitaalisen tulon katkos. JOYSTICK CM-X2.XX-XX (XDX) START: DI ACTIVE Käynnistys vaikutti digitaaliseen tuloon. DI SUPPLY CM-X2.7 SHORT CIRCUIT Oikosulku digitaalisten toimintojen syötössä. DI SUPPLY CM-X3 CM.X1 SHORT CIRCUIT Oikosulku digitaalisten toimintojen syötössä. AI SUPPLY CM-X2.19 SHORT CIRCUIT Oikosulku analogisten toimintojen syötössä. TOOL LOCK CM-X (TL) SHORT CIRCUIT Oikosulku työkalun lukituskytkimessä. TOOL LOCK CM-X (TL) START: DI ACTIVE Työkalun lukituskytkin aktiivinen käynnistettäessä. TM FAULT CM-X NO HEARTBEAT Ei tiedonsiirtoa rototilt-moduuliin. CAN SUPPLY CM-X1.XX SHORT CIRCUIT Oikosulku rototilt-moduulin syötössä Rototilt-moduuli (TM) TM VALVES TM-X2-X10 SHORT CIRCUIT Oikosulku jossakin rototiltmoduulin lähdössä. VALVE X TM-XX XXX X OPEN CIRCUIT Katkos rototilt-moduulin analogisessa lähdössä VALVE 1 TM-X1 TOOL LOCK SHORT CIRCUIT Oikosulku työkalun lukituksen lähdössä VALVE 1 TM-X1 TOOL LOCK OPEN CIRCUIT Katkos työkalun lukituksen lähdössä. SUOMI 46

47 TEKNISET TIEDOT 7. TEKNISET TIEDOT 7.1. OHJAAMOMODUULI (CM) Otsikko Jännitteensyöttö 9 32 VDC 15 A Kotelointiluokka IP 54 Näyttö Koko Lämpötila-alue Lähdöt Tulot Väylä Graafinen näyttö, 128 x 64, valkoinen taustavalaistus 146 x 145 x 47 mm C 6 analogista virtalähtöä 2A (2+2A/B) 2 PMW-lähtöä 4 digitaalista lähtöä 3A 3 digitaalista lähtöä 100mA 17 digitaalista tuloa 6 analogista tuloa CAN-väylä SUOMI 47

48 TEKNISET TIEDOT Liitinten yleiskuvaus CM :X1 Toiminta CM :X2 Toiminta CM :X3 Toiminta 1 PWM1 (0 2 A) 1 AI1 (LA1) 1 DI13 2 GND 2 AI2 (LA1) 2 DI14 3 PWM2 (0 2 A) 3 AI3 (LA2) 3 DI15 4 GND 4 AI4 (LA2) 4 GND 5 PWM3A (0 2 A) 5 AI5 (LA2) 5 GND 6 GND 6 AI6 (LA2) 6 GND 7 PWM3B (0 2 A) 7 +12/24V 7 CAN-H 8 GND 8 AI7 (RA1) 8 CAN-L 9 PWM4A (0 2 A) 9 AI8 (RA1) 9 PWM5 (0 100 %) 10 GND 10 AI9 (RA2) 10 PWM6 (0 100 %) 11 PWM4B (0 2 A) 11 AI10 (RA2) 11 DO5 (100 ma) 12 GND 12 AI11 (RA3) 12 DO6 (100 ma) 13 DO1 (CV) (3A) 13 AI12 (RA3) 13 DO7 (100 ma) 14 GND 14 DI1 (LD1 NO) /24V 15 DO2 (3A) 15 DI2 (LD1 NC) /24V 16 GND 16 DI3 (LD2 NO) /24V 17 DO3 (3A) 17 DI4 (LD2 NC) /24V 18 GND 18 DI5 (LD3) 18 DI16 (TL_NEG) 19 DO4 (3A) 19 +5V 19 DI17 (TL_POS) 20 GND 20 GND 20 GND 21 Not connected 21 DI6 (LD1 NO) 21 GND SUOMI 48

49 TEKNISET TIEDOT CM :X1 Toiminta CM :X2 Toiminta CM :X3 Toiminta 22 GND 22 DI7 (LD1 NC) 22 GND VDC 15 A 23 DI8 (LD2 NO) 23 USB 5 V 24 DI11 (CVP) 24 DI9 (LD2 NC) 24 USB DATA /24V 25 DI10 (LD3) 25 USB DATA 26 DI /24V 28 CAN-L 29 CAN-H 30 GND 31 VBAT2 (5 A) 32 CAN-L 33 CAN-H 34 GND 35 VBAT1 (10 A) SUOMI 49

50 TEKNISET TIEDOT 7.2. ROTOTILT-MODUULI (TM) Otsikko Jännitteensyöttö Kotelointiluokka Koko Lämpötila-alue Lähdöt Väylä 9 32 VDC 10A IP x 70 x 24 mm C 8 kpl PWM 3A 1 ON/OFF 3A CAN-väylä Liitinten yleiskuvaus TM Toiminta 1 DO 3 A (TOOL LOCK) 2 PWM 0-3 A (ROTATION B) 3 PWM 0-3 A (ROTATION B) 4 PWM 0-3 A (EXTRA 1B) 5 PWM 0-3 A (EXTRA 1A) 6 PWM 0-3 A (TILT B) 7 PWM 0-3 A (TILT A) 9 PWM 0-3 A (EXTRA2 B) 10 PWM 0-3 A (EXTRA2 A) SUOMI 50

51 TEKNISET TIEDOT 7.3. JÄRJESTELMÄN YLEISKUVAUS SUOMI 51

52 MICROPROP AB Formvägen 16, SE Umeå, Sweden

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen

Lisätiedot

Asennusohje. Q-Safe. Versio 201502. Asiakirja 841684

Asennusohje. Q-Safe. Versio 201502. Asiakirja 841684 Asennusohje Q-Safe Versio 201502 Asiakirja 841684 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 6 1.1. Yleistä 6 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 6 1.3. Termit 6 2. Toimituksen sisällön tarkistus 7 2.1. 841373 Koneen

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841618 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP L8 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201402 ASIAKIRJA: 841617 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201302 ASIAKIRJA: 841701 SUOMI KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 8 1.1. Yleistä 8 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 8 2. Käyttö 10 2.1. Symbolit

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201204 ASIAKIRJA: 841652 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 L8 DANFOSS SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen symbolit 6 3. Toimituksen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841702 SUOMI KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 8 1.1. Yleistä 8 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 8 2. Käyttö 10

Lisätiedot

Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT-10,

Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT-10, Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT10, TBLZ31141 ja TBLZ12141 1. Yleistä Tiedonsiirtoyksiköstä GOLDen GATE Lonworks on saatavana sarjoja eri GOLD ja COMPACTkoneversioiden liittämistä varten. Sarjoihin sisältyvät

Lisätiedot

ASENNUS GOLDen GATE, TBLZ-1/2-1-3-41

ASENNUS GOLDen GATE, TBLZ-1/2-1-3-41 ASENNUS GOLDen GATE, TBLZ-1/2-1-3-41 1. YLEISTÄ Tiedonsiirtoyksikkö TBLZ-1/2-1-3-41 on tarkoitettu GOLDilmankäsittelykoneeseen malleihin 4, A ja B. Yksikkö koostuu seuraavista osista: 1. 4-moduulinen standardikotelo

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

SET/TSH2 ja SET/TSHS2

SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 6.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden

Lisätiedot

Asennus, IQnomic plus moduuli TBIQ-2-1-aa GOLD/COMPACT

Asennus, IQnomic plus moduuli TBIQ-2-1-aa GOLD/COMPACT FI.TBIQ2480.130225 Asennus, IQnomic plus moduuli TBIQ-2-1-aa GOLD/COMPACT 1. Yleistä IQnomic plus -moduulia käytetään lisätoimintoihin, joiden tulot ja lähdöt eivät sisälly vakiona koneen ohjausyksikköön.

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje

Lisätiedot

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Paineanturin TBLZ-1-23-aa asennus GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Paineanturin TBLZ-1-23-aa asennus GOLD/COMPACT/MIRUVENT Paineanturin TBLZ-1-23-aa asennus GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Yleistä Paine-anturia käytetään laitoksissa, joissa pyritään säädettävään ilmavirtaan pitämällä kanaviston paine vakiona. Paineanturia käytetään

Lisätiedot

6 720 813 694-00.1I. Compress 7000 12 LWM. Käyttöohje. 6 720 818 996 (2015/12) fi

6 720 813 694-00.1I. Compress 7000 12 LWM. Käyttöohje. 6 720 818 996 (2015/12) fi 6 720 813 694-00.1I Compress 7000 12 LWM Käyttöohje 6 720 818 996 (2015/12) fi 2 Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Symbolien selitykset ja turvallisuusohjeet........ 2 1.1 Symbolien selitykset.....................

Lisätiedot

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 20.9.2012 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2012 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja MOOTTORIVENTTIILI Käsikirja Tutustu käsikirjaan huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa. Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta on oikeutettu suorittamaan säätöja korjaustoimenpiteitä. Korjauksessa

Lisätiedot

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 5.6.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/6 SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI Käyttöohje SUOMI Kytkentävahvistin N00..A N0..A 7069/0 06/03 Ohjeet turvallista käyttöä varten räjähdysvaarallisilla alueilla Käyttö Luonnostaan vaarattomia virtapiirejä sisältäviä laitteita on tarkoitus

Lisätiedot

GateWay v10 Laitekuvaus

GateWay v10 Laitekuvaus GateWay v10 2 Dokumentin sisältö GateWay v10... 1 Dokumentin sisältö... 2 1. Optolevel GateWay v10 esittely... 2 2. Optolevel GateWay v10 liitännät... 3 3. Optolevel GateWay v10 merkkivalot... 5 1. Optolevel

Lisätiedot

Teollisuusautomaation standardit Osio 10

Teollisuusautomaation standardit Osio 10 Teollisuusautomaation standardit Osio 10 Osio 1: SESKOn Komitea SK 65: Teollisuusprosessien ohjaus Osio 2: Toiminnallinen turvallisuus: periaatteet Osio 3: Toiminnallinen turvallisuus: standardisarja IEC

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M V2.0.0 (05.09.2014) 1 (6) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

Lisäkontaktoriyksikkö

Lisäkontaktoriyksikkö Lisäkontaktoriyksikkö S2-18 / S2-18S / S2-30 Asennusohjeet Versio 09/2015 Sisällysluettelo 1. Tietoa asennusohjeesta 2. Tärkeää tietoa turvallisuudesta 2.1. Käyttötarkoitus 2.2. Turvallisuuteen liittyvää

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi)

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi) Asennusja käyttöohje Agrosec Optivol M11 408107 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Lisätiedot

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma) LE PSX DIN kisko kiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 3 numeron LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

IBC control Made in Sweden VIANETSINTÄ MICROMAX- JA VVX-MOOTTORIT

IBC control Made in Sweden VIANETSINTÄ MICROMAX- JA VVX-MOOTTORIT IBC control Made in Sweden VIANETSINTÄ MICROMAX- JA VVX-MOOTTORIT Sisällysluettelo Sivu Vianetsintä MicroMax, MicroMax180, MicroMax370, MicroMax750 Ohjausyksikkö on lauennut kiertovahdin vuoksi Magneettianturin

Lisätiedot

Laajennusyksiköiden asennus. Yleistä. Laajennusyksikkö. IP-luokitus PGRT

Laajennusyksiköiden asennus. Yleistä. Laajennusyksikkö. IP-luokitus PGRT 1 4 7 10 13 19 22 25 28 31 34 37 2 38 3 6 9 12 15 21 24 27 30 31 36 39 PGRT Yleistä Yleistä Tiedonsiirto alustan ja päällirakenteen välillä hoidetaan liittimen C259 konfiguroitavilla tuloilla ja lähdöillä.

Lisätiedot

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma) LE PDX DIN kiskokiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 4 numeroinen LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää

Lisätiedot

Näppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5

Näppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5 Näppäimistö CT 1000 Käyttäjäopas CT1000v.5 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 CT 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

FTR960 RADIODATATOISTIN

FTR960 RADIODATATOISTIN Käyttöohje 26.9.2007 V 1.1 RADIODATATOISTIN Nokeval YLEISKUVAUS on toistin Nokevalin MTR- FTR- ja KMR-sarjan radiolähettimille. Se lähettää edelleen vastaanottamansa paketit, joten käyttämällä toistimia

Lisätiedot

Käyttöohje Busch-Infoline. 1510 UC-500 Kutsujärjestelmä inva-wc:tä varten. 1673-1-8322 Rev. 01 17.12.2012

Käyttöohje Busch-Infoline. 1510 UC-500 Kutsujärjestelmä inva-wc:tä varten. 1673-1-8322 Rev. 01 17.12.2012 Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/Infoline/Titelblatt - 1510 @ 25\mod_1339651633537_174011.docx @ 217346 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 1673-1-8322 Rev. 01

Lisätiedot

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO SUOMI Tämä käyttöohje käsittää seuraavat tuotteet: CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250 ja CK 315 KÄYTTÖ Puhallinta

Lisätiedot

GSM OHJAIN FF KÄYTTÖOHJE PLC MAX S03

GSM OHJAIN FF KÄYTTÖOHJE PLC MAX S03 GSM OHJAIN FF KÄYTTÖOHJE PLC MAX S03 TRIFITEK FINLAND OY 2012 V1.0 1. OHJELMISTO; ASENTAMINEN, KÄYTTÖ 1.1 Ohjelmiston asentaminen tietokoneeseen, Ajurin asentaminen Laitteen mukana toimitetaan muistitikulla

Lisätiedot

KULJETTAJAN KÄSIKIRJA

KULJETTAJAN KÄSIKIRJA KULJETTAJAN KÄSIKIRJA www.fogmaker.com Art. No. 8012-010 Edition 2.1 1 Yleinen kuvaus Tämä linja-auto on varustettu täysautomaattisella moottoritilan ja mahdollisen erillisen lisälämmitintilan sammutusjärjestelmällä.

Lisätiedot

Etälukija PR 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. PR1000v.2

Etälukija PR 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. PR1000v.2 Etälukija PR 1000 Käyttäjäopas PR1000v.2 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 PR 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security Solutions

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

Quha Zono. Käyttöohje

Quha Zono. Käyttöohje Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue

Lisätiedot

GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Käyttö- ja asennusohje

GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 19.9.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/11 GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C 1. Yleistä Käsipäätettä käytetään SILVER C:n moottoriparametrien asettamiseen. 2. Asennus Käsipääte voidaan ripustaa mukana toimitettuun

Lisätiedot

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ- 1-75, SILVER C

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ- 1-75, SILVER C Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ- 1-75, SILVER C 1. Yleistä Käsipäätettä käytetään SILVER C:n moottoriparametrien asettamiseen. 2. Asennus Käsipääte voidaan ripustaa mukana toimitettuun

Lisätiedot

Versio 5 FIN 06-2015 ROHS. Sähkönumero 71 660 10. teknisen tukkukaupan asiantuntija

Versio 5 FIN 06-2015 ROHS. Sähkönumero 71 660 10. teknisen tukkukaupan asiantuntija Asennus- ja käyttöohje vuoto- ja kosteushälytin Vahinkovakuutusyhtiöiden hyväksymä 2 ROHS Vakuutusyhtiöt suosittavat sekä voivat antaa maksu- tai muita etuja. Sähkönumero 71 660 10 teknisen tukkukaupan

Lisätiedot

testo 316-3 Vuodonilmaisin kylmäaineille Käyttöohje

testo 316-3 Vuodonilmaisin kylmäaineille Käyttöohje testo 316-3 Vuodonilmaisin kylmäaineille Käyttöohje Sisällys 1 Turvallisuus ja ympäristö 3 1.1. Tästä dokumentista... 3 1.2. Turvallisuus......4 1.3. Ympäristö....4 2 Tuotetiedot... 5 2.1. Käyttö... 5

Lisätiedot

Painekytkimet. store.norgren.com. Helppo tilaus 24/7

Painekytkimet. store.norgren.com. Helppo tilaus 24/7 Kokonaisvaltainen valikoima painekytkimiä, jotka tarjoavat eri valintoja paine-erojen muuntamiseksi sähkösignaaliksi. Valikoimaan kuuluu sähkömekaanisiaja sähköisiä kytkimiä, jotka sopivat niin pneumaattisiin

Lisätiedot

ABB Drives and Controls, 26.05.2015 Koneenrakentajan ja laitetoimittajan yhteistoiminta toiminnallisen turvallisuuden varmistamisessa

ABB Drives and Controls, 26.05.2015 Koneenrakentajan ja laitetoimittajan yhteistoiminta toiminnallisen turvallisuuden varmistamisessa ABB Drives and Controls, 26.05.2015 Koneenrakentajan ja laitetoimittajan yhteistoiminta toiminnallisen turvallisuuden varmistamisessa Sisältö 1. Koneenrakentajan haasteita koneiden turvallistamisessa 2.

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Analogisten mittarien kytkeminen Digital Optimax -malleihin

Analogisten mittarien kytkeminen Digital Optimax -malleihin OHJETIEDOTE TIEDOTE Nro 2000-11c Jakelu: Myyntipäällikkö Kirjanpito-osasto Huoltopäällikkö Teknikko Varaosapäällikkö ILMOITUS Tämä on Outboard ohjetiedotteen 2000-11 päivitetty versio. Hävitä alkuperäinen

Lisätiedot

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075 Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70496/00 0/007 Sisältö Turvaohjeet... Toiminnot ja ominaisuudet... Asennus... 4. Antureiden asennus... 5 4 Sähköinen liitäntä... 5 4. Liitinjärjestys...

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

Varoituksista. VAARA: VAARA kertovat tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.

Varoituksista. VAARA: VAARA kertovat tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara. Dell Vostro 460 Asennus- ja ominaisuustiedot Varoituksista VAARA: VAARA kertovat tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara. Näkymä edestä ja takaa 1 optinen

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

PIKAOPAS MODEM SETUP FOR NOKIA 6310. Copyright Nokia Oyj 2002. Kaikki oikeudet pidätetään.

PIKAOPAS MODEM SETUP FOR NOKIA 6310. Copyright Nokia Oyj 2002. Kaikki oikeudet pidätetään. PIKAOPAS MODEM SETUP FOR NOKIA 6310 Copyright Nokia Oyj 2002. Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällysluettelo 1. JOHDANTO...1 2. MODEM SETUP FOR NOKIA 6310 -OHJELMAN ASENTAMINEN...1 3. PUHELIMEN VALITSEMINEN

Lisätiedot

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija:

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija: Sivu 1/10 SS/EN3 HUOLTO-OHJE Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin 1KG JAUHESAMMUTIN Sivu 2/10 MALLI HOUSEGARD FP1V1 SS/EN3 A: Yleistä. B: Tekniset tiedot. C: Täyttämisen toimenpiteet. D: Tarkistuksen toimenpiteet.

Lisätiedot

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW LISÄVARUSTEVASTUKSEN ASENNUSOHJE KAUKORA OY Kaukora Oy 2015 Jäspi kattilavastus 6kW Asentajan ohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää 4 Turvallisuustiedot 4 Sähköasennukset 4 2 Takuuehdot

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

Suuntaventtiilit, sarja E

Suuntaventtiilit, sarja E Suuntaventtiilit, sarja E Pohjalaatta-asenteisia, yksittäis- tai ryhmäasennukseen Koot 10.5, 16 ja 19 mm Tekniset tiedot rakenne luistiventtiili mallit 5/2 ja 5/3 materiaalit runko, luisti ja pohjalaatat

Lisätiedot

Fernanzeige DuoC. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa!

Fernanzeige DuoC. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! Fernanzeige DuoC Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! A DuoComfort 1 4 5 6 DuoControl CS 4 5 6 DuoComfort 2 9 1 2 9 50 cm 50 cm DuoControl 4 5 6 B 55 mm 14 1 2 9 50 cm 10 19 18 - + 12 V 13 12 15 11

Lisätiedot

Käyttöönotto-opas RT Controller

Käyttöönotto-opas RT Controller Käyttöönotto-opas RT Controller Pikaopas RT-järjestelmän käyttöönottoa varten Aloitusopas RT Controller Versio 1.3 (090831) (Käytä tämän pikaoppaan kanssa opasta User Manual RT Controller, versio 2.1 tai

Lisätiedot

1 Pakkaus. Asennusopas. Värisäädettävä nestekidenäyttö. Tärkeää

1 Pakkaus. Asennusopas. Värisäädettävä nestekidenäyttö. Tärkeää Asennusopas Värisäädettävä nestekidenäyttö Tärkeää Perehdy laitteen turvalliseen ja tehokkaaseen käyttöön lukemalla PRECAUTIONS (TURVATOIMET), tämä Asennusopas ja CD-ROM-levylle tallennettu Käyttöopas.

Lisätiedot

Talomat-järjestelmän sähkösuunnittelu

Talomat-järjestelmän sähkösuunnittelu Talomat-järjestelmän sähkösuunnittelu Sähkösuunnittelun vaiheet Tarjouksen laskenta pistekuvien perusteella. Pistekuvat ja niiden hyväksyttäminen Johdotuskuvat I/O-listan ja ohjelman teko johdotuskuvien

Lisätiedot

Laser FLS 90. Käyttöohje

Laser FLS 90. Käyttöohje Laser FLS 90 fi Käyttöohje L SE R R DI TIO N DO NO T ST R E IN TO BE M L SE R CL S S 2 5 1 2 4 3 3 6 7 B1 B2 1 C1 C2 C3 S1 =S2 = 90 C4 S1 90 S2 D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 S=10m 32 10 E2 C L 1 B E3 L 2 D C L

Lisätiedot

Merkkikohtainen asennusohje AP-550 GoldCruiselle joka on suunniteltu: Nissan Almera Tino 2003 > (vaijerikäyttöinen) Osa B

Merkkikohtainen asennusohje AP-550 GoldCruiselle joka on suunniteltu: Nissan Almera Tino 2003 > (vaijerikäyttöinen) Osa B AP-550 Servon asennusohje Merkkikohtainen asennusohje AP-550 GoldCruiselle joka on suunniteltu: Nissan Almera Tino 2003 > (vaijerikäyttöinen) Osa B B1 Johdanto GoldCruise on laatutuote jonka Gold Automotive

Lisätiedot

TERMOMAT 2 Elektroninen latausautomatiikka kahden tankin välille & vesitakka latauksen ohjaukseen ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

TERMOMAT 2 Elektroninen latausautomatiikka kahden tankin välille & vesitakka latauksen ohjaukseen ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 0 50 40 30 20 O 45 35 25 55 O 60 70 80 65 75 85 MODEL NO. TM2 - G1 AMIXO OY FINLAND 230V 50 60 70 40 80 5VA 50Hz 4A 1 TERMOMAT 2 Elektroninen latausautomatiikka kahden tankin välille & vesitakka latauksen

Lisätiedot

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö)

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö) ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö) MEV-7 on tarkoitettu suojaerotusmuuntajan jälkeisen ns. Kelluvan verkon eristystilan- ja muuntajan ylikuormituksen-valvontaan. KYTKENTÄOHJE APUJÄNNITE:

Lisätiedot

FORMULA 1 RACE MASTER

FORMULA 1 RACE MASTER FORMULA 1 RACE MASTER Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä

Lisätiedot

GSM LITE. Asennus- ja Ohjelmointiohje. GSM Lite Ver: 1.0 Fi

GSM LITE. Asennus- ja Ohjelmointiohje. GSM Lite Ver: 1.0 Fi GSM LITE Asennus- ja Ohjelmointiohje HUOMIOITAVAA: Laite on STS EN 55022 normin A luokan mukainen. Se on suunniteltu kytkettäväksi STN EM 60950 mukaiseen keskusyksikköön. Laitteen käyttö ohjeista poiketen

Lisätiedot

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE YLEISTÄ Lue ohjekirjaa huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja tulevaisuudeksi. Sähköasennus on suoritettava

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot

TUNTOREUNAT. Kuvaus. Ominaisuudet ja edut

TUNTOREUNAT. Kuvaus. Ominaisuudet ja edut TUNTOREUNAT Kuvaus Tapeswitch tuntoreunat on kosketukseen perustuvia turvaantureita jotka on suunniteltu suojaamaan henkilöitä ja laitteita erilaisissa ympäristöissä. Tapeswitch tuntoreunojen toiminta

Lisätiedot

MD-1 ASENNUSOHJE. 20 ma virtasilmukka / RS-232 muunnin

MD-1 ASENNUSOHJE. 20 ma virtasilmukka / RS-232 muunnin Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 11.02.2010 Sähköposti: info@labkotec.fi Internet: www.labkotec.fi 1/5 20 ma virtasilmukka / RS-232 muunnin ASENNUSOHJE Copyright

Lisätiedot

Turvallisuustarkastus

Turvallisuustarkastus Turvallisuustarkastus 38-123304e 23.03.2009 Turvallisuus- ja toimintatarkastus... Säilytetään kuorma-auton ohjaamossa Varoitus! Älä koskaan työnnä sormia kitaan puristumisvaaran vuoksi. Avoimen kytkimen

Lisätiedot

EC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox. 1.09.606b F 4.3.2013

EC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox. 1.09.606b F 4.3.2013 Mallit 5P-EC 20P-EC 25P-EC 3P-EC 40P-EC 50P-EC 56P-EC Vallox.09.606b F 4.3.203 Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet Vallox- huippuimurit on tarkoitettu poistoilmajärjestelmien puhaltimiksi, jotka asennetaan

Lisätiedot

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi Tämä opas sisältää: Turvallisuusohjeet sivulla 17. Asennuksen vianmääritys sivulla 18. Lisätietojen löytäminen sivulla 22. Turvallisuusohjeet Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua tai valmistajan

Lisätiedot

WT-1010. KÄYTTÖOHJE WT-1010_käyttöohje_080714.pdf. GSM-välitin hälytysjärjestelmille

WT-1010. KÄYTTÖOHJE WT-1010_käyttöohje_080714.pdf. GSM-välitin hälytysjärjestelmille KÄYTTÖOHJE WT-1010 GSM-välitin hälytysjärjestelmille WT-1010 on langaton laite, jonka avulla voidaan varmistaa hälytysjärjestelmien analogisten puhelinlinjojen (PSTN) toiminta GSM-verkkoa käyttäen. Laite

Lisätiedot

MICRA HÄLYTYSJÄRJESTELMÄ SMS-VIESTEILLÄ

MICRA HÄLYTYSJÄRJESTELMÄ SMS-VIESTEILLÄ 1 (8) MICRA HÄLYTYSJÄRJESTELMÄ SMS-VIESTEILLÄ Made in EU Poland, valmistaja Satel. Micra on aito ammattitason hälytysjärjestelmä omakotitaloihin, verstaisiin, maatalouteen ja muihin pienempiin kohteisiin.

Lisätiedot

Korjausvedos. MOVIDRIVE MDX61B -ohjainkortti MOVI-PLC DHP11B. Julkaisuajankohta 09/2005 FA361510 11456744 / FI

Korjausvedos. MOVIDRIVE MDX61B -ohjainkortti MOVI-PLC DHP11B. Julkaisuajankohta 09/2005 FA361510 11456744 / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut MOVIDRIVE MDX61B -ohjainkortti MOVI-PLC DHP11B FA361510 Julkaisuajankohta 09/2005 11456744 /

Lisätiedot

SENTRONIC D -propot SENTRONIC D 608 609

SENTRONIC D -propot SENTRONIC D 608 609 SENTRONIC D -propot Digitaalisesti toimiva 3-tie proportionaaliventtiili Ohjaus ja takaisinkytkentä digitaaliviestillä Venttiiliin integroitu näyttö ja näppäimet Suoratoiminen Dynaaminen ja nopea toiminta

Lisätiedot

Verkkosivun käyttöohje

Verkkosivun käyttöohje FI.webbE.50 Verkkosivun käyttöohje GOLD RX, PX, CX, SD versio E, ohjelmaversio.. Yleistä Koneessa on sisäinen verkkopalvelin, joka mahdollistaa koneen valvonnan, asetusten teon ja arvojen muuttamisen..

Lisätiedot

3/2-, 5/2- ja 5/3-venttiilit sarja 590 On-Line järjestelmä Täydelliset venttiiliryhmät, koko VDMA 01

3/2-, 5/2- ja 5/3-venttiilit sarja 590 On-Line järjestelmä Täydelliset venttiiliryhmät, koko VDMA 01 Tekniset tiedot Tyyppi Luistiventtiili Vakio VDMA 24 563 koko 01 Käyttöpaine, maks. Ks. Taulukko Virtaus 6 barilla ja P (painehäviö) 1 bar Qn 750 NI/min. Lämpötila-alue 10 C +40 C Paineväliaine Paineilma,

Lisätiedot

CMIS 5. Certus Management Information System TM PROFESSIONAL LAUNDRY. Toiminnot ja hyödyt. PC-vaatimukset

CMIS 5. Certus Management Information System TM PROFESSIONAL LAUNDRY. Toiminnot ja hyödyt. PC-vaatimukset PROFESSIONAL LAUNDRY CMIS 5 Certus Management Information System TM Toiminnot ja hyödyt CMIS on ohjelmisto, joka antaa pyykinpesun ammattilaisille tärkeitä tietoja pesukoneiden, kuivausrumpujen ja mankeleiden

Lisätiedot

TiiMi Talotekniikka. LATTIALÄMMITYS- TERMOSTAATTI TiiMi 7250TL. v. 1.0

TiiMi Talotekniikka. LATTIALÄMMITYS- TERMOSTAATTI TiiMi 7250TL. v. 1.0 TiiMi Talotekniikka LATTIALÄMMITYS- TERMOSTAATTI TiiMi 7250TL v. 1.0 TiiMi Lattialämmitys on monipuolinen vesikiertoisen lattialämmityksen säätöjärjestelmä jota voidaan soveltaa myös sähköiseen lattialämmitykseen.

Lisätiedot

Koneturvaovi Albany RP300. ASSA ABLOY Entrance Systems

Koneturvaovi Albany RP300. ASSA ABLOY Entrance Systems Koneturvaovi Albany RP300 ASSA ABLOY Entrance Systems Albany RP300 Avautuu ja sulkeutuu nopeasti, joten käyttöjaksoja voi olla jopa 5 minuutissa. Toimii luotettavasti myös oltuaan raskaassa käytössä vuosikausia.

Lisätiedot

Nokeval. FD100-sarja. Käyttöohje

Nokeval. FD100-sarja. Käyttöohje Nokeval FD100-sarja Käyttöohje Sisällysluettelo Dokumentin tiedot... 2 FD100A4 and FD100A6 kenttänäytöt... 3 Käyttöjännitteen kytkeminen... 4 Asettelu... 5 Tekniset tiedot... 7 Dokumentin tiedot Soveltuvuus

Lisätiedot

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Lisätiedot

Voodoo Dragon 2. Voodoo Dragon 2. Käyttöohje. Versio 1.0

Voodoo Dragon 2. Voodoo Dragon 2. Käyttöohje. Versio 1.0 Voodoo Dragon 2 Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä

Lisätiedot

EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE

EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE Kaukora Oy 2014 EW tulisija PAK Asennusohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää... 4 Turvallisuustiedot... 4 2 Yleistä... 4 Tuotekuvaus... 4 Takuu... 4 Kierrätys... 4 3 Putkiliitännät...

Lisätiedot

HPM RM1 VAL0122850 / SKC9068256 HYDRAULIC PRESSURE MONITOR RMS-MITTAUSJÄRJESTELMÄLLE KÄSIKIRJA. HPM-RM1 FI.docx 1995-08-05 / BL 1(5)

HPM RM1 VAL0122850 / SKC9068256 HYDRAULIC PRESSURE MONITOR RMS-MITTAUSJÄRJESTELMÄLLE KÄSIKIRJA. HPM-RM1 FI.docx 1995-08-05 / BL 1(5) HPM RM1 VAL0122850 / SKC9068256 HYDRAULIC PRESSURE MONITOR RMS-MITTAUSJÄRJESTELMÄLLE KÄSIKIRJA FI.docx 1995-08-05 / BL 1(5) SISÄLTÖ 1. KOMPONENTTIEN SIJAINTI 2. TOIMINNAN KUVAUS 3. TEKNISET TIEDOT 4. ASETUS

Lisätiedot

Liitäntäkaapelin CA-42 pika-asennusohje

Liitäntäkaapelin CA-42 pika-asennusohje Liitäntäkaapelin CA-42 pika-asennusohje 9234594 2. painos Nokia, Nokia Connecting People ja Pop-Port ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Copyright 2005 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto

Lisätiedot

m2 ja Micromon erot Sami Tikkanen 0400 779591 sami.tikkanen@combicool.fi Micromon Ei laajennettavissa Laajennettavissa 99 pisteeseen m2 + yksiköllä

m2 ja Micromon erot Sami Tikkanen 0400 779591 sami.tikkanen@combicool.fi Micromon Ei laajennettavissa Laajennettavissa 99 pisteeseen m2 + yksiköllä Micromon käyttöohje Sami Tikkanen 0400 779591 sami.tikkanen@combicool.fi Oy Combi Cool Ab 1 m2 ja Micromon erot m2 Laajennettavissa 99 pisteeseen m2 + yksiköllä Ohjelmointi valikoista Micromon Ei laajennettavissa

Lisätiedot

1. Asennus suoritetaan kiinteänä ja varustetaan kytkimellä.

1. Asennus suoritetaan kiinteänä ja varustetaan kytkimellä. FI Asennusohjeet devireg 330 A Käyttökohteet: devireg 330 käytetään lattia- ja huonelämmitysten säätöön, kylmälaitteiden ohjaukseen sekä ulkoalueiden ja räystäskourujen sulanapidon ohjaukseen ja myös teollisuuden

Lisätiedot

ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE OPAS 10, TW802, TW844 JA TW850 TUOTEPERHEEN TURVAVALAISIMET

ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE OPAS 10, TW802, TW844 JA TW850 TUOTEPERHEEN TURVAVALAISIMET VO80281/ S / H - 1 - ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE OPAS 10, TW802, TW844 JA TW850 TUOTEPERHEEN TURVAVALAISIMET Tuotekuvaus Yleistä huomioitavaa Tekniset tiedot Valaisin on tarkoitettu jatkuvatoimiseksi turvavalaisimeksi,

Lisätiedot

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa

Lisätiedot