TS 100 R. Drift- och underhållshandbok Byggplatskapsåg. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning Fliseskærer til byggepladsbrug

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "TS 100 R. Drift- och underhållshandbok Byggplatskapsåg. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning Fliseskærer til byggepladsbrug"

Transkriptio

1 TS 100 R 10/03 - Nr Drift- och underhållshandbok Byggplatskapsåg Brugs- og vedligeholdelsesanvisning Fliseskærer til byggepladsbrug Bruker- og servicehåndbok Sag til bygg og anlegg Käyttö- ja huolto-ohje Rakennustyösaha

2 S FÖRKLARING OM ÖVERENSSTÄMMELSE MED EUROPEISKA DIREKTIV DK EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NO ERKLÆRING OM AT UTSTYRET OPPFYLLER EU-KRAVENE FI VAKUUTUS DIREKTIIVIEN VAATIMUSTEN MUKAISUUDESTA TILLVERKAREN PRODUCENTEN FABRIKANTEN VALMISTAJA DIMAS France aktiebolag med aktiekapital Euro inregistrerat i BLOIS B Företagsadress: 26, Route Nationale - B.P. 2 FR LA CHAUSSEE SAINT VICTOR Telefon Telefax DIMAS Frankrig S.A. med en kapital på Euro R.C. BLOIS B Hovedsæde: 26, Route Nationale - B.P LA CHAUSSEE SAINT VICTOR Tlf Fax örklarar härmed att ovannämnda maskin erklærer nedenstående angivne maskine erklærer at maskinen som er beskrevet nedenfor vakuuttaa, että edellä mainittu kone DIMAS France Aksjeselskap med egenkapital på Euro R.C. BLOIS B Hovedkontor: 26, Route Nationale B.P LA CHAUSSEE SAINT VICTOR Tlf.: Faks: DIMAS France S.A., osakepääoma euroa Kaupparek. BLOIS B Päätoimipaikka: 26, Route Nationale - B.P LA CHAUSSEE SAINT VICTOR Puh Faksi TS 100 R överensstämmer med bestämmelserna i Maskindirektivet (89/392/EEC) med ändringar, Lågspänningsdirektivet (73/23/EEC), EMK-direktivet (89/336/EEC) i enlighet med europanormerna EN 50081/1 och EN 55022, samt Bullerdirektivet (2000/14/EEC) enligt europanormen EN ISO 3744 er i overensstemmelse med EU's Maskindirektiv med ændringer (89/392/EF). SVAGSTRØMSDIREKTIVET (73/23/EØF) Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (89(336/EØF) i henhold til de europæiske standarder EN 50081/1 og EN samt STØJEMISSIONS -direktivet (2000/14) i henhold til de europæiske standarder EN ISO 3744 oppfyller kravene i EUs endrede maskindirektiv (89/392/CEE), i lavspenningsdirektivet (73/23/CEE) CEM -direktivet (89/336/CEE) og oppfyller de europeiske standardene EN 50081/1 og EN 55022, samt støydirektivet (2000/14/CEE) i henhold til de europeiske standardene EN ISO 3744 on muutetun konedirektiivin (89/392/ETY), pienjännitedirektiivin (73/23/ETY), eurooppalaisten standardien EN 50081/1 ja EN perusteella sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan direktiivin (89/336/ETY) ja eurooppalaisten standardien EN(.)ISO 3744 perusteella meludirektiivin (2000/14/ETY) vaatimusten mukainen Christer Carlberg Operations Manager Electrolux Construction Products

3 FÖRORD TILL HANDBOKEN Innan en maskin lämnar vår fabrik får den genomgå en rad kontroller varvid alla detaljer granskas noggrant. Om du alltid följer våra instruktioner kommer din maskin att under normala arbetsförhållanden uppnå en hög livslängd. Svenska De användningsråd och detaljbilder som ingår i denna handling är att betrakta som upplysningar och inte som bindande åtaganden.vi påtar oss inget garantiansvar för fel eller försummelser vid handhavandet eller för skador som kan hänföras till leverans, konstruktion eller användning av maskinen. Vi är mycket noga med kvaliteten hos våra produkter och förbehåller oss därför rätt att utan föregående varsel vidta tekniska förändringar i syfte att förbättra dem. Den här handboken ska hjälpa dig som användare att: lära känna maskinen, lära dig dess användningsmöjligheter, förhindra olyckor till följd av felaktigt handhavande, eller handhavande av obehöriga, vid underhåll, service, reparation, förflyttning och transport, förbättra maskinens tillförlitlighet och livslängd, samt att använda den på rätt sätt, underhålla den regelbundet och snabbt avhjälpa fel för att på så sätt slippa höga reparations- och stilleståndskostnader. Håll alltid handboken tillgänglig på arbetsplatsen. Se till att alla som sysslar med installation eller användning av maskinen har läst handboken och utnyttjar den. Följ dessutom alla tekniska förordningar som gäller i det land där maskinen används, så att bästa möjliga säkerhet uppnås. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER De symbolbilder som finns på maskinen (i färg) och i handboken betecknar råd som rör din säkerhet.! VARNING Allmän symbol för fara FÖRESKRIFT Blå botten, vit markering: obligatorisk säkerhetsföreskrift + röd markering: förbud mot förflyttning VARNING Triangel och svart markering på gul botten: innebär fara om varningen inte beaktas, risk för skador på användare eller tredje man, kan medföra skador på maskinen eller verktyget. FÖRBUD Röd cirkel med eller utan tvärstreck: förbud mot användning eller beröring. ANVISNING Upplysning - Instruktion: särskilda anvisningar för användning eller kontroll. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador som orsakats av felaktig användning eller av att förändringar vidtagits. 1

4 Svenska 2 Symbolen visar att maskinen uppfyller EU-direktivet. 1 Användning SÄRSKILDA ANVISNINGAR Kapsågen är konstruerad för att ge en säker och tillförlitlig drift under de användningsförhållanden som framgår av denna bruksanvisning. Vid dess användning kan dock risker för person- och maskinskador uppkomma. Därför måste maskinen regelbundet kontrolleras på byggplatsen i bland annat följande avseenden: Att maskinen är i fullgott tekniskt skick (användning enligt förutsättningarna, hänsynstagande till eventuella risker, avhjälpande av alla fel som kan påverka säkerheten). Att diamantskiva används för vattensågning av marmor, sten, granit, tegel och beklädnader (stengods, keramik m.m.). Inga andra skivor (slipskivor, sågtandade etc.) är tillåtna. Att personalen har erforderlig kompetens (erfarenhet, ålder, utbildning m.m.) och har studerat handboken noggrant innan arbetet påbörjas. Alla fel av elektrisk, mekanisk eller annan natur skall åtgärdas av person som är behörig för ändamålet (elektriker, underhållsansvarig, auktoriserad återförsäljare etc.), Att alla varningar och föreskrifter på maskinen följs (tillräcklig personlig skyddsutrustning, användning i enlighet med anvisningarna, allmänna säkerhetsföreskrifter m.m.). Att inga förändringar, ombyggnader eller kompletteringar får äventyra säkerheten, och att de inte företas utan tillverkarens medgivande. Att föreskrivna kontroller och återkommande underhållsarbeten utförs med lämpliga intervall. Att endast originalreservdelar används vid reparationer. Typskylt TYP TILLVERKARE kg mm mm SERIENUMMER TILLVERKNIN GSÅR EFFEKT NYTTIG MASSA STÖRSTA VERK- TYGSDIAMETER HÅLDIAMETER VARV/MIN. - RPM SPÄNNINGS- OMRÅDE FREKVENS DRIFTSTRÖMS TYRKA Ändamål: Sågning av marmor, sten, granit, tegel, betong och alla slag av beklädnader (stengods, kakel, keramik etc.) Verktyg: Diamantskivor, vattenkylda, Ø 300 mm - Ø 350xmm (D) - fästhål 25,4 mm (AL). (Upplysningar lämnas av närmaste återförsäljare) kw V Hz A Carbo-skiva All användning som inte motsvarar det avsedda ändamålet är förbjuden (användning av sågblad eller slipskivor i strid mot bruksanvisningen m.m.). Standard Tillval 2 Tekniska data EFFEKT 2,2 kw (3 hk) 2,9 kw (4 hk) 1,8 kw (2,5 hk) 1,5 kw (2 hk) MODELL SPÄNNING ± 5 % 230 V 50 Hz 400 V 50 Hz 230 V 50 Hz 115 V 50 Hz LJUDEFFEKT LJUDTRYCK VIBRATIONS- NIVÅ Lwa (db) I ISO 3744 STRÖM- STYRKA 14 A 5 A 12,5 A 20 A Motorvarvtal: 2800 varv/minut Skivans varvtal: 2800 varv/minut Elektrisk skyddsklass: IP 54. Lpa (db) I ISO 4871 Sågblad 90 TP L E 45 E PUMP 10 W 230 V 10 W 230 V 10 W 230 V 30 W 115 V Skärdjup (E): - vid 90 : 100 mm - vid 45 : 80 mm Skärlängd (L): - 900/1200 mm - tj. 100 mm /1300 mm - tj. 120 mm Nyttig bredd (l): obegränsad (Stativbredd med förlängning = 600 mm) Mellanrum under skivan (P): 120 mm Yttermått (mm) L x b x h (allt efter version): - på fötter: 1420/1720 x 840 x 1400 (KL/KSL) - i bänk: 1420/1720 x 625 x 790 (KL/KSL) Tomvikt (beroende på version): 106/126 kg (KL/KSL) - fötter: 7 kg Kylning av skivan genom vattenbegjutning i skivhuset. Minsta behållarvolym: - 55 liter/65 liter - längd: 1,30 m Vattenpump: - 13 W - flöde: 8-10 liter/minut Strömförsörjning: V: H07-RNF 3 x 1,5 2 - längd 3 m V: H07-RNF 5 x 1,5 2 - längd 3 m V: H07-RNF 3 x 2,5 2 - längd 3 m. Beroende på modell G ENV ,2 / 1,5 kw 80 / / 80 0,27 / 0,13 l P

5 3 Kontroll - Beskrivning av maskinen 4 Transport (se figur 1a) Kontrollera maskinens tillstånd vid mottagningen. Se till att maskinen alltid är väl rengjord. Kontrollera regelbundet nätkabeln och förlängningskabeln. Var alltid uppmärksam under arbetet. Kontrollera detaljernas fastsättning (onormala vibrationer) och att de är rätt monterade. SE FIGUR 1a-1b Lådstativ Fötter Låsratt för fötter Lås det rörliga huvudet mot skenans framdel med hjälp av ratten (5). Fatta maskinen i handtagen (22). Montering av fötterna: Lossa de fyra rattarna (3). Ta fram de två framfötterna (kontrollera fotplattornas lutning). Lyft upp framändan och för in fötterna i stöden. Gör på samma sätt med bakändan. Lås rattarna (3). Koppla alltid bort maskinen från nätet innan dessa arbetsmoment utförs. Svenska b 13 Vattenpump Låsratt för huvudet Låsratt mm skiftnyckel Avtappningsplugg Motor Omkastare för spänningsbortfall Manöverhandtag Skivhus Demonterbart skivhus Skena 5 Kontroller före användning Läs noga igenom bruksanvisningen och gör dig förtrogen med maskinen innan du tar den i bruk. Stopp av motor. Arbetsområdet måste vara iordningställt och väl upplyst och får inte innehålla några riskfaktorer (ingen fuktighet och inga farliga produkter i dess närhet). 14a 14b Stort bord Litet bord 15 Bordsanslag 16 Skärhuvud 17 Vagn Operatören måste använda för arbetet lämpad skyddsutrustning. Hjälm med hörselskydd måste bäras Typskylt Skärledare 90 Bordsförlängning Låsratt för förlängningen Transporthandtag Låsratt för skivhuset Höjdinställningsplatta Låshandtag för höjdinställning Inställningsskruv för skärdjup Säkerhetshake för tippning av borden Obehöriga personer får inte vistas inom arbetsområdet. Använd enbart skivor som är märkta med ett högsta tillåtet arbetsvarvtal som är högre än spindelns effektiva varvtal. 3

6 Svenska 6 Montering av skivan (se figur 3) Stäng av kapsågen genom att dra ur stickproppen. Lossa de två rattarna (23). Ta ut först dem och därefter skivhuset.(12b) Skruva loss skivans låsmutter (A) med hjälp av en 30 mm skiftnyckel(7). Skivans låsmutter är vänstergängad. Ta bort spännflänsen (B) och ta ut skivan. 2 poler + jord - Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med uppgifterna på maskinens typskylt. - Trefasmotor: Kontrollera att rotationsriktningen överensstämmer med den inpräglade pilen på skivhuset: Kasta om två av ledarna ifall motorn inte roterar i avsedd riktning. - Använd enfas nätuttag av typ 2 polerx+ jord, eller 3polerx+ jord / 3 poler + nolla + jord allt efter spänningen. Observera rotationsriktningen, som anges med en pil på en av sidorna. Kontrollera att stödytorna på skivan, flänsarna och spindeln är rena. 230 V H07 - RNF 3 x 2, m + (x2) 400 V H07 - RNF 4 eller 5x1, m + (x2) 115 V H07 - RNF 3 x m + (x2) 4 Kontrollera att skivan är centrerad på flänsen (C). Sätt tillbaka flänsen (B) och dra åt muttern (A). Sätt tillbaka skivhuset och dra åt rattarna (23). 7 Elektrisk anslutning Motorer: - ELSÄKERHET: Maskinen får endast anslutas till nätet med hjälp av en frånskiljare för 30 ma differentialrestström med jordning. Välj en annan modell i vår katalog om nätet inte har en sådan frånskiljare. - Anordningen för differentialrestström måste användas på rätt sätt och kontrolleras regelbundet. För tillbehör som levereras med anordning för differentialrestström inbyggd i kabeln eller i stickproppen måste, om kabeln eller stickproppen skulle bli skadade, reparationen utföras av tillverkaren eller hans ombud, eller av en auktoriserad reparationsverkstad, för att förhindra risker till följd av en felaktigt utförd reparation. Standard: med start-stopp-omkastare med spänningsbortfalls -spole - Enfas, 230 V, 2-3 hk 3 x 1,5 mm 2 med stickpropp (kabel 2 poler + jord) - Trefas, 400 V, 3-4 hk 5 x 1,5 mm 2 med stickpropp (kabel 3 poler + jord) Som tillval: med frånskiljare - Enfas, 110 V, 2 hk 3 x 2,5 mm 2 utan stickpropp (kabel 2 poler + jord) - Förlängningskabel: Kabelns tvärsnittsarea måste vara tillräcklig för den elektriska effekten. Anslutning till nätet med en kabel typ H07 RNF med tvärsnittsarea: - 3 x 2,5 mm 2 upp till 50 m för 230 V - 4 ou 5 x 1,5 mm 2 upp till 100 m för 400 V - 3 x 4 mm 2 upp till 40 m för 115 V 8 Idrifttagning Ständig uppmärksamhet krävs. Se till att du har en bekväm och balanserad arbetsställning. Innan kapsågen tas i drift måste skiftnycklar och inställningsverktyg tas bort från underlaget och maskinen. Skyddshöljet måste vara monterat så länge arbetet pågår. Sågning med vattenbegjutning Fyll behållaren med rent vatten (högsta nivå = bordsunderredet). Sänk ned pumpen i behållaren. Riklig vattenbegjutning = god livslängd hos skivan Starta maskinen genom att trycka på den gröna tangenten på omkastaren (frånskiljare finns som tillval). Stoppa kapsågen genom att trycka på den röda tangenten.

7 Eftersom alla maskiner är försedda med en självstartande pump vattenbegjuts skivan ända från starten. Skyddshöljet ger en god fördelning av vattenbegjutningen. Enfasmotor med skydd i form av en inbyggd termisk frånskiljare. 9 Skärmetod Raka skär. Inställning av skärhöjden (se figur 1b). - lossa det löstagbara handtaget 25 (dra det mot dig och vrid runt det om det sitter fast mot skivhuset). - Ställ in motorns höjdläge med handtaget Lås det löstagbara handtaget stadigt. Inställning av höjdrörelseanslaget. - Som följd av antingen slitage på skivan eller en felinställning kan skärdjupet bli otillräckligt. - Skärdjupet kan ställas in med hjälp av skruven 26 och dess kontramutter. Kör huvudet (med motorn frånslagen) längs skenan och kontrollera att skivan inte vidrör bordens tvärstag. Inställning av skärledaren (se figur 4). - Justera skärbredden med hjälp av rullen D. Bredden visas med linjalerna E. Inställning av förlängningen för breda material. - Lossa rullarna 21 (se figur 1a). - Dra i förlängningen 20 och ställ in den efter materialet. - Dra åt rullarna på nytt. Skär. - Frigör skivhållarhuvudet bakåt. - Placera materialet på bordet. - För huvudet mot dig så att du åstadkommer en stegvis matning utan att tvinga skivan framåt (undvik häftig kontakt med materialet). Lutande skär Inställning av förlängningen (SE figur 1a). - För breda material: Lossa rullarna 21 och dra ut förlängningen 20 helt. - För tillbaka den så att anslaget placeras uppåt. - Koppla in förlängningen på nytt och dra åt rullarna när bredden är den önskade. Var noga med att förlängningen blir vinkelrät mot anslaget 15. Tippning. - Lossa de två inställningsrattarna (6) (se figur 1a). - Fäll fram skivhållarhuvudet och skenan. - Dra åt rattarna på nytt. - Fatta det stora bordet 14a i dess sidor (se figur 4a - 4b). - Dra ut säkerhetshaken Lyft upp borden på mitten genom att skjuta enheten till låsläget vid Luta alltid skärhuvudet framför borden för att förhindra kollision mellan borden och skivan (SE figur 5b). Återställning: - Lyft det stora bordet framåt (se figur 5). - Dra i enheten tills den återgår till plant läge. - Lossa handtagen 6. - Återställ skärhuvudet till läget för raka skär. Var försiktig så att du inte sticker in handen mellan de två borden. Du kan få fingrarna i kläm. Ställ alltid borden i plant läge innan du manövrerar skärhuvudet för att förhindra kollision mellan borden och skivan (se figur 5c). Var noga med att skjuta skenan till dess horisontalläge innan du låser handtagen. Återställningscylindern kan förvanska detta läge. 10 Inställningar (se figur 6). Maskinen har ställts in vid vår verkstad och några ytterligare inställningar behövs inte. Vid stötar, lossnade skruvar eller häftiga manövrer vid vridning av huvudet bör dock följande göras: - Vrid skruven (E) - och kontrollera rätvinkligheten (för raka snitt). - Lås kontramuttern (inställning av främre och bakre arm). Korrigera inställningen vid 45 genom att vrida skruven (F) och lås muttern med kontramutter. Svenska 5

8 Svenska 11 Underhåll (motorn måste först stoppas) Koppla bort maskinen från nätet innan några ingrepp görs Maskinen fungerar inte ORSAKER Felaktig anslutning eller skadad kabel ÅTGÄRDER - Kontrollera att nätanslutningen är rätt utförd (stickpropp, förlängningskabel etc.). - Kontrollera nätkabeln. Rengör maskinen dagligen. För att underlätta rengöringen kan man demontera borden (se figur 4c). - Luta motorn till läget för lutande skär. - Fatta det stora bordet 14a i dess sidor. - Dra ut säkerhetshaken Lyft upp borden och skjut samtidigt enheten till mitten av dess rörelsesträcka. Lyft upp det stora bordet så att dess främre låsning dras upp ur sitt hål. Dra i enheten så att det lilla bordets 14b bakre stöd lossas. Frigör borden. - Sätt tillbaka borden genom att först placera det lilla bordets bakre stöd i dess hål. Vik sedan enheten så att det stora bordets främre stöd kommer ned i sitt hål. Frigör motorn (i läget för lutande skär) så att borden kan tas ut och återmonteras. Stick aldrig in handen mellan borden. Töm ofta behållaren så att kapningsavfallet avlägsnas, annars finns risk för igensättning och förtida slitage av tryckpumpen. Skölj ur behållaren med rikligt med vatten. Rengör pumpen. Förvara på torrt ställe. Rengör skenorna särskilt noggrant. Vi rekommenderar ett fast smörjmedel av typ Loctite VG 26. Ingen nätspänning Defekt omkastare, skadad motorkabel Motorskada ( ingen effekt, luktar illa etc.) Startsvårigheter ORSAKER Startkondensator enfas-motor för Trefasmatningen fungerar inte rätt (bara två faser, motorkabeln skadad) Pumpen startar inte ORSAKER Nätkabeln är skadad eller inte ansluten Det finns ingen spänning i kretsen eller vid nätuttaget -Kontrollera eller låt elektriker kontrollera (frånskiljare, uttag etc.). - Låt elektriker kontrollera eller kontakta kundtjänsten. - Låt kundtjänsten ombesörja byte av motorn. ÅTGÄRDER - Byt kondensatorn. - Låt elektriker kontrollera eller kontakta kundtjänsten. ÅTGÄRDER - Kontrollera eller låt en elektriker kontrollera nätkabeln. - Kontrollera eller låt en elektriker kontrollera kretsen eller nätuttaget. Det kommer ingen vätska ur pumpen Förvara på säker plats, oåtkomligt för barn Vårda verktygen omsorgsfullt ORSAKER En luftblåsa kan ha bildats inuti pumpstommen ÅTGÄRDER - Håll i utloppsröret och ta upp pumpen ur vätskan. Sänk den sedan åter ned i vätskan. FELSÖKNING Om maskinen inte fungerar normalt, sök då i tabellen nedan efter en lösning på de uppkomna problemen. Pumphjulet har fastnat - Skruva loss filtret och rengör pumphjulets arbetsområde från alla materialrester med hjälp av en liten skruvmejsel. 6

9 12 Inställning av glidrörelsen 14 Reparationer Inställning av vagnens glidning mot skenan (se figur 7a-7b). - Till detta arbetsmoment behövs en 4 mm insexnyckel och en fast 13 mm skruvnyckel. - Inställningen görs i horisontalplanet genom åtdragning av excentrarna H och i vertikalplanet genom åtdragning av excentrarna I. - Inställning av excentrarna: Placera insexnyckeln i excenterns sexkanthål. Lossa låsmuttern J lätt med hjälp av skruvnyckeln. Dra åt excentern med insexnyckeln så att rullningsegenskaperna blir goda. Dra åt låsmuttern. Kontrollera att glidningen fungerar väl. 15 S A V Vi finns alltid till hands för dig för att reparera din maskin inom kortast möjliga tid och till våra bästa priser (adressen finns på baksidan). Reservdelar För att reservdelarna ska kunna levereras snabbt och ingen tid gå förlorad bör du vid varje beställning ange de uppgifter som finns på maskinens typskylt samt referensnumret för den del som måste bytas. Svenska Dra åt de båda excentrarna i samma plan samtidigt. Vid inställningen i vertikalplanet ska insexnyckeln föras tvärs över höjdinställningsplattan (24) på ena sidan och genom hålet bakom strömbrytaren (0) Kod Antal Se sprängskissen 13 Viktiga rekommendationer 16 Avfallshantering Efterdra regelbundet alla skruvar och muttrar. Var noga med underhåll och skydd av skivan om maskinen används under långa perioder. Kontrollera att skivan får en tillräcklig vattenbegjutning. Lås fast skivan på rätt sätt. Kontrollera att stödytorna på skivan, flänsarna och spindeln är rena.! Huvudmaterial: Om maskinen har försämrats så mycket att den måste kasseras ska den omhändertas på det sätt som framgår av gällande lagstiftning.! Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador som orsakats av olämplig användning eller av att maskinen har förändrats, anpassats eller motoriserats på ett sätt som inte motsvarar tillverkarens ursprungliga specifikationer. - Motor: Aluminium (AL) - Stål (AC) - Koppar (CU) - Polyamid (PA) - Maskin: Stålplåt (AC) - Gjutjärn (FT) Vid arbetsplatsen kan ljudeffektnivån överstiga 85 db(a). I sådana fall måste individuella skyddsåtgärder vidtas. De användningsråd och detaljbilder som ingår i denna handling är att betrakta som upplysningar och inte som bindande åtaganden. Vi är mycket noga med kvaliteten hos våra produkter och förbehåller oss därför rätt att utan föregående varsel vidta tekniska förändringar i syfte att förbättra dem. 7

10 FORORD TIL VEJLEDNINGEN Enhver af vore maskiner underkastes, før den forlader fabrikken, en række tests, hvorunder alt kontrolleres omhyggeligt. Hvis vore vejledninger følges nøje, er maskinen under normale arbejdsforhold sikret lang levetid. Dansk De anvendelsesråd og separate dele, der vises i dette dokument, tjener kun som vejledning og er ikke bindende. Der ydes ingen garanti i tilfælde af fejl eller udeladelser, eller for skader i forbindelse med levering, opstilling eller anvendelse af maskinen. Da vi er meget omhyggelige med vore produkters kvalitet, forbeholder vi os ret til uden varsel at foretage eventuelle tekniske ændringer for at forbedre dem. Dette dokument hjælper brugeren til at: blive fortrolig med maskinen, kende sine anvendelsesmuligheder, undgå uheld under ikke tilsigtet anvendelse, ved en person, som ikke er uddannet hertil, under vedligeholdelse, rengøring, reparation, flytning, transport, øge maskinen pålidelighed og holdbarhed, sikre korrekt anvendelse, regelmæssig vedligeholdelse, hurtig afhjælpning ved nedbrud, for at mindske udgifterne til reparation og nedetid. Vejledningen bør altid være let tilgængelig på arbejdsstedet. Bør læses og anvendelse af enhver person, der tager sig af installation eller anvendelse. De tekniske bestemmelser, der er gældende i maskinens anvendelsesland, skal ligeledes overholdes for at opnå maksimal sikkerhed. GENERELLE SIKKERHEDSREGLER Anvendelse af piktogrammer på maskinerne (i farver) og i vejledningen angiver råd, der angår Deres sikkerhed.! ADVARSEL Generelt faresymbol FORPLIGTELSE Blå baggrund med hvidt mærke : obligatorisk sikkerhed + rødt mærke : bevægelsesforbud ADVARSEL Sort trekant og mærke på gul baggrund : fare, hvis anvisningen ikke følges, risiko for personskader for bruger eller tredjemand, kan medføre skader på maskinen eller værktøjet. FORBUD Rød cirkel med eller uden skrå overstregning : anvendelse, tilstedeværelse forbudt. FORBUD Information - Anvisning : særlige anvisninger vedrørende anvendelse, kontrol. 8 Producenten fralægger sig ethvert ansvar som følge af anden anvendelse end den tilsigtede eller enhver ændring.

11 Dette symbol betyder, at maskinen er i overensstemmelse med EU's maskindirektiv. Karborundumskive Savklinge SÆRLIGE BESTEMMELSER Skæremaskinen er udformet således, at den kan fungere sikkert og pålideligt under anvendelsesbetingelser, der er i overensstemmelse med brugsanvisningen, og den kan udgøre fare for brugeren og risici for ødelæggelse; det er nødvendigt at foretage jævnlige kontroller på byggepladsen, kontrollér: at den er i perfekt teknisk stand (anvendelse i henhold til beskrivelsen under hensyntagen til eventuelle risici, afhjælpning af enhver fejlfunktion, som kan være skadelig for sikkerheden), Klingerne må ikke anvendes til noget andet formål end det tilsigtede (som savklinge, slibeskive i uoverensstemmelse med den foreskrevne anvendelse). Standard 2 Tekniske data EFFEKT 2,2 kw (3 CV) 2,9 kw (4 CV) SPÆNDING ± 5 % 230 V 50 Hz 400 V 50 Hz STRØM- STYRKE 14 A 5 A PUMPE 10 W 230 V 10 W 230 V Dansk anvendelse af en diamantskive med vandkøling til skæring i marmor, sten, granit, mursten, beton og facadeplader (sandsten, fajance, keramik, etc.), det er ikke tilladt at anvende nogen anden form for skæreskive (slibende, savklinge, etc.) at den betjenes af kompetent personale (kvalifikation, alder, uddannelse, træning), som nøje har sat sig ind i brugsanvisningen, før arbejdet påbegyndes; at enhver unormal elektrisk, mekanisk eller anden tilstand kontrolleres af en person, som er godkendt til at foretage indgreb på maskinen (elektriker, vedligeholdelsesansvarlig, godkendt forhandler etc.), at sikre sig, at de advarsler og anvisninger, der er angivet på maskinen, følges (tilstrækkelig personbeskyttelse), korrekt anvendelse, sikkerhedsinstruktioner generelt), at ingen ændring, forandring eller tilbygning kan være til skade for sikkerheden og ikke gennemføres uden producentens tilladelse, at de vejledende intervaller mellem faste eftersyn og kontroller overholdes, at der anvendes originale reservedele ved reparationer. Mærkeplade TYPE NYTTEVÆGT MAKS. Ø VÆRKTØJ Ø HUL T/MIN - RPM 1 Anvendelse PRODUCENT Kg mm mm SERIENR. PRODUKTIONS- ÅR EFFEKT SPÆNDINGS- OMRÅDE FREKVENS STYRKE kw V Hz A Ekstraudstyr 1,8 kw (2,5 CV) 1,5 kw (2 CV) 230 V 50 Hz 115 V 50 Hz 12,5 A 20 A Motorhastighed: 2800 o./min. Klingens rotationshastighed: 2800 o./min. Elektrisk beskyttelse: IP TP L E 45 E 10 W 230 V 30 W 115 V Skæredybde (E): - ved 90 : 100 mm - ved 45 : 80 mm Skærelængde (L): - 900/1200 mm - tyk. 100 mm -1000/1.300 mm - tyk. 120 mm Effektiv bredde (1): ubegrænset (Støttebredde med udvidelse = 600 mm) Åbning under klinge (P): 120 mm Dimensioner (mm) b x l x h (efter version): - på ben: 1420/1720 x 840 x 1400 (KL/KSL) - fast opstillet: 1420/1720 x 625 x 790 (KL/KSL) Vægt uden last (efter version): 106/126 kg (KL/KSL) - ben: 7 kg Køling af klingen ved overrisling i klingehuset. Beholderens minimumkapacitet: - 55 liter/65 liter - Lgd.: 1,30 m Vandpumpe: - 13 W - ydelse: 8-10 l/min Spændingsforsyning: V: H07-RNF 3 x 1,5 2 - Lgd. 3 m V: H07-RNF 5 x 1,5 2 - Lgd. 3 m V: H07-RNF 3 x 2,5 2 - Lgd. 3 m. l P Anvendelse: Overskæring af marmor, sten, granit, mursten, cement og enhver form for facadeplader (sandsten, fajance, keramik, etc.) MODEL STØJSTYRKE LYDTRYK VIBRATIONS- NIVEAU Værktøjer: Diamantskiver med vand Ø mm - Ø 350xmm (D) - boring 25,4 mm (AL). (Yderligere oplysninger fås hos Deres sædvanlige leverandør) Efter model Lwa (db) I ISO 3744 Lpa (db) I ISO 4871 G ENV ,2 / 1,5 kw 80 / / 80 0,27 / 0,13 9

12 3 Kontrol - Beskrivelse af maskinen 4 Transport (SE FIG. 1a) Dansk Ved modtagelsen kontrolleres maskinens tilstand. Sørg for altid at holde maskinen ren. Kontrollér jævnligt forsyningsledningen, forlængerledningen. Bevar altid opmærksomheden under arbejdet. Kontrollér, at komponenterne sidder fast (unormal vibration) og er korrekt monteret. SE FIG. 1a-1b Chassis-beholder Ben Stillehjul til ben Blokér det bevægelige hoved over skinnens forreste del med svinghjulet (5). Grib maskinen i håndtagene (22). Montering af benene: Løsn de fire hjul (3). Tag to af benene frem (kontrollér hældningen af benenes dupper). Løft forenden og sæt de to ben i holderne. Gå frem på samme måde bagtil. Blokér hjulene (3). Ved disse forskellige handlinger skal maskinen altid kobles fra nettet b 13 14a 14b Vandpumpe Hjul til blokering af skærehoved Stillehjul til blokering 90 til nøgle Udtømningsstuds Motor Strømsvigtomskifter Styregreb Klingehus Aftageligt hus Skinne Stort bord Lille bord Modhold på bord Skærehoved Vogn Mærkeplade Skærestyr 90 Bordforlængelse Stillehjul til forlængelsen Transporthåndtag Klingehusets fastgørelseshjul Højdejustérskrue Spændegreb til højdejustering Justérskrue til skæredybde Sikkerhedspal mod vipning af borde 5 Kontrol før igangsættelse Før enhver idrifttagning skal brugsanvisningen nøje gennemlæses, og man skal gøre sig fortrolig med maskinen. Motorstop. Arbejdsområdet bør være helt i orden, vel oplyst og må ikke være udsat for nogen risiko (hverken fugt eller farlige produkter i nærheden) Operatøren bør bære personlige værnemidler i overensstemmelse med arbejdets art Brugeren skal bære hjelm med høreværn. Enhver uvedkommende bør fjernes fra arbejdsområdet Anvend kun klinger mærket med en maksimal arbejdshastighed, der ligger over spindelens effektive hastighed 10

13 6 Montering af klingen (SE FIG. 3) Skæremaskinen afbrydes ved at trække strømforsyningsstikket ud. Frigør de to stillehjul (23), træk dem tilbage, og træk huset tilbage.(12b) Løsn spændeskruen til klingen (A) ved hjælp af 30-nøglen.(7). Spændeskruen til klingen har venstregevind. Fjern spændeflangen (B) og kontrollér klingen. Bemærk rotationsretningen, der er vist med en pil på den ene af dens sider. Kontrollér, at klingens støtteflader, flanger og bolt er rene. 2 P + T 230 V H07 - RNF 3 x 2, M + (x2) - Kontrollér netspændingen, som skal være den samme som det, der er angivet på typeskiltet. - Trefasemotor: Kontrollér, at rotationsretningen svarer til den pil, der er angivet på huset: hvis motoren ikke roterer i den ønskede retning, vendes to af forsyningsledningerne. - Anvend enfasestik af typen 2xPx+ T, eller 3xPx+ T / 3 P + N + T i henhold til de tilsvarende spændinger. 400 V H07 - RNF 4 eller 5x1, M + (x2) 115 V H07 - RNF 3 x M + (x2) Dansk Kontrollér klingens centrering på flangen (C). Sæt flangen på plads igen (B) og blokér dernæst møtrikken (A). Sæt huset på plads og tilspænd svinghjulene (23). 7 Elektrisk tilslutning - Forlængerledning: tilstrækkeligt ledningstværsnit til den elektriske strømstyrke, tilslutning til nettet med kabel af typen H07 RNF med et tværsnit på: - 3 x 2,5 mm 2 op til 50 m til 230 V - 4 eller 5 x 1,5 mm 2 op til 100 m til 400 V - 3 x 4 mm 2 op til 40 m til 115 V Motorer: - ELSIKKERHED: Tilslutning skal ske på et net, der er forsynet med 30 ma overstrømsrelæ med jordforbindelse. Dersom et sådant relæ ikke findes på nettet, så se vort katalog, som indeholder forskellige modelforslag. - Korrekt anvendelse af overstrømsrelæ inklusive periodisk kontrol af dette; for værktøjer, der leveres med en DCDR (overstrømsrelæ) indbygget i ledningen eller stikket, skal reparation, dersom der er formodning om beskadigelse af kabel eller stik, foretages af producenten eller en af dennes repræsentanter eller et kvalificeret serviceværksted for at undgå enhver risiko som følge af en dårligt udført reparation. Standard: med omskifter start-stop med strømsvigt -spole - Enfaset, 230 V, 2 W (-3 hk) 3 x 1,5 mm 2 med stik (kabel 2 P + T) - Trefaset, 400 V, 3-4 hk 5 x 1,5 mm 2 uden stik (kabel 3 P + T) Som ekstraudstyr: med afbryder - Enfaset, 110 V, 2 hk 3 x 2,5 mm 2 uden stik (kabel 2 P + T) 8 Idriftsættelse Vær altid opmærksom. Indtag en bekvem og afbalanceret stilling. Inden idrifttagning fjernes nøgler og justeringsværktøj fra jorden eller maskinen. Hold beskyttelseshuset på plads, så længe arbejdet varer Skæring med vandkøling Fyld vandbeholderen med rent vand (maks. niveau = bordbasis). Sænk pumpen ned i beholderen. Rigelig skylning = skæreskiven sikres lang levetid Sæt i gang ved at trykke på den grønne knap på afbryderen (som ekstraudstyr, afbryderrelæ). Tryk på den røde knap for at stoppe skæremaskinen. 11

14 Dansk Eftersom hver maskine er udstyret med en selvspædende pumpe, oversprøjtes skæreskiven allerede fra starten. Beskyttelseshuset sikrer en perfekt fordeling af skylningen. Enfasemotor beskyttet med en indbygget termoafbryder. 9 Skæremetode Lige skæringer. Justering af skærehøjde (SE FIG. 1b). - løsn det indstillelige håndtag 25 (ved blokering med klingehuset, trækker man det mod sig selv og drejer det). - regulér motorens højde med håndtaget tilspænd igen den indstillelige håndtag. Regulering af højdeforskydningens modhold. - På grund af slitage på klingen eller som følge af en løsning kan det ske, at skæredybden er utilstrækkelig. - Det er muligt at justere dybden ved at stille på skruen 26 og dens kontramøtrik. Tildæk hovedet (med motoren afbrudt) hele vejen langs skinnen for at kontrollere, at skæreskiven ikke kommer til at berøre bordets tværstivere. Regulering af skærestyret (SE FIG. 4). - Justér skærebredden ved at dreje på det riflede hjul D, bredden angives af målestokkene E. Regulering af forlængelsen til brede materialer. - Løsn de riflede hjul 21 (SE FIG. 1a). - Træk i forlængelsen 20 og justér efter materialet. - Tilspænd de riflede hjul igen. Skæringer. - Frigør skiveholderen bagud. - Placér materialet på bordet. - Før skærehovedet mod Dem selv med en jævn bevægelse uden at forcere mod klingen (undgå voldsom kontakt med materialet). Affasninger Justering af forlængelsen (SE FIG. 1a). - Ved brede materialer løsnes de riflede hjul 21, og forlængelsen 20 trækkes helt ud. - Skub den på plads igen for at placere modholdet opefter. - Kør forlængelsen ud igen og tilspænd de riflede hjul efter den ønskede bredde og sørg for at placere den vinkelret på modholdet 15. Vipning. - Løsn de to stillehjul 6 (SE FIG. 1a). - Vip enheden med skiveholder og skinne. - Blokér hjulene igen. - Tag fat i det store bord 14a i begge sider (SE FIG. 4a - 4b). - Træk i sikkerhedspalen Løft bordene i midten ved at skubbe enheden til blokering ved 22,5. Vip altid skærehovedet før bordene for at undgå kollision mellem borde og skive (SE FIG. 5b). Tilbagestilling til plan: - Løft det store bord fremefter (SE FIG. 5). - Træk i enheden, til den vender tilbage til plan stilling. - Løsn håndtagene 6. - Sæt skærehovedet i lige skærestilling igen. Pas på ikke at placere hånden mellem de to borde, så fingrene kommer i klemme. Sæt altid bordene tilbage i plan stilling, før skærehovedet betjenes, for at undgå kollision mellem borde og skæreskive (Se FIG. 5c). Skub skinnen i vandret stilling, før håndtagene blokeres, da tilbageslagscylinderen kan forskyde denne position. 10 Justeringer (SE FIG. 6). Maskinen er indstillet på vort værksted, og det er ikke nødvendigt med yderligere justering. Men i tilfælde af stød, løsning af bolte, voldsomme manøvrer under rotationen: - drej skruen (E), - kontrollér vinkelopretningen(for retvinklede skæringer), - og blokér kontramøtrikken (justering på forreste og bageste arm). For at korrigere indstillingen til 45 indstilles skruen (F) og kontramøtrikken tilspændes. 12

15 11 Vedligeholdelse (motoren skal standses) Maskinen fungerer ikke ÅRSAGER AFHJÆLPNINGER Maskinen skal altid kobles fra nettet, før der foretages nogen indgreb på den Rens maskinen daglig. For at lette rengøringen er det muligt at adskille bordene (SE FIG. 4c). - Vip motoren til skrå stilling. - Tag fat i det store bord 14a i begge sider. - Træk i sikkerhedspalen Løft bordene ved at skubbe enheden halvdelen af forflytningslængden, løft det store bord for at trække dens blokering ud foran åbningen. Træk i enheden og træk det lille bords bageste støtte 14b ud. Adskil bordene. - For at samle bordene igen placeres det lille bords bageste støtte i åbningen, enheden foldes ind, til støtten kan komme ned foran det store bord ved at åbne dets åbning. Dårlig tilslutning eller beskadiget kabel Ingen netspænding Omskifter defekt, motorkabel beskadiget Motor beskadiget (i n g e n effekt, ubehagelig lugt) - Kontrollér, at tilslutning til elforsyningen er korrekt (stik, forlængerledning). - K o n t r o l l é r elforsyningskablet. -Kontrollér eller få en elektriker til at kontrollere (afbryder, stik). - Få en elektriker til at kontrollere eller ret henvendelse til serviceafdeling. - Udskift motoren ved henvendelse til serviceafdeling. Dansk Startvanskeligheder Frigør motoren (til skrå stilling) for at få bordene ind og ud. Stik ikke hænderne ind mellem de to borde. Tøm hyppigt beholderen for at fjerne skærestøv, som ellers risikerer at tilstoppe trykpumpen og slide den ned før tiden. ÅRSAGER Startkondensator til enfaset motor Trefasetilførsel ikke korrekt (på to faser, motorkabel ødelagt) AFHJÆLPNINGER - Udskift kondensatoren. - Få en elektriker til at kontrollere eller kontakt serviceafdeling. Vask beholderen med rigeligt vand. Pumpen starter ikke Rens pumpen. Opbevares tørt. ÅRSAGER Elforsyningskablet er ikke korrekt tilsluttet eller er beskadiget AFHJÆLPNINGER - K o n t r o l l é r elforsyningskablet eller få det kontrolleret. Rengør skinnerne med ekstra stor omhu: vi anbefaler stærkt et glidemiddel som f.eks. Loctite VG 26. Der er ingen spænding i kredsløbet eller i kontakten - Kontrollér eller få kontrolleret kredsløbet eller kontakten. Opbevares sikkert og utilgængeligt for børn. Vedligehold omhyggeligt værktøjet Der trænger ingen væske ud fra pumpen ÅRSAGER Der kan være dannet en luftboble inden i pumpehuset AFHJÆLPNINGER - Hold pumpen i udgangsstudsen og træk den ud af væsken, sænk den dernæst ned i væsken igen. FEJLFINDING I tilfælde af unormal funktion, kan man gennemgå nedenstående liste for at finde frem til en løsning på de indtrufne problemer. Turbinen er blokeret - Skru filteret af og rens turbinens arbejdsområde for alle rester ved hjælp af en lille skruetrækker. 13

16 12 Indstilling af styreskinnen 14 Reparationer Dansk Justering af vognens bevægelse på skinnen (SE FIG. 7a-7b). - Denne operation kræver en unbrakonøgle nr. 4 samt en fladnøgle nr Justering foretages i vandret plan ved tilspænding af excenterne H, i lodret plan ved tilspænding af excenterne I. - Justering af excenterne: sæt unbrakonøglen i det sekskantede hul i excenteren, løsn ved hjælp af fladnøglen spændemøtrikken J let. Tilspænd excenteren med unbrakonøglen, til der opnås en god tilspænding af rullelejet, tilspænd spændemøtrikken igen, kontrollér, at det glider godt. Tilspænd de to excentere i samme plan på én gang. for justering i lodret plan stikkes unbrakonøglen gennem højdejusteringspladen (24) fra den ene side gennem det hul, der sidder bag afbryderen. 15 S A V Vi står til Deres disposition med hensyn til enhver reparation med hurtigst mulige levering og til de lavest mulige priser (se adresse på bagsiden). Reservedele: For en hurtig levering af reservedele og for at undgå tidsspilde er det nødvendigt, ved enhver henvendelse at huske de angivelser, der står på maskinens typeplade, samt referencebetegnelsen på reservedelen. Kode (0) Antal Se eksplosionstegning 13 Vigtige anbefalinger Efterspænd jævnligt bolte og møtrikker. Ved lange anvendelsesperioder skal man sørge for at vedligeholde og beskytte skæreskiven. Sørg for tilstrækkelig skylning af skæreskiven. Foretag en korrekt tilspænding af skæreskiven. Kontrollér, at klingens støtteflader, flanger og bolt er rene. 16! Kassation I tilfælde af ødelæggelse og maskinskade skal dette afhjælpes i overensstemmelse med de foreskrevne bestemmelser i den gældende lovgivning.! Producenten fralægger sig ethvert ansvar som følge af anden anvendelse end den tilsigtede eller enhver ændring, tilpasning eller motorisering, som ikke er i overensstemmelse med den oprindelige definition som beskrevet af producenten. Vigtigste materialer: - Motor: Aluminium (AL) - Stål (AC) - Kobber (CU) - Polyamid (PA) - Maskine: Stålplade (AC) - Støbejern (FT) På arbejdsstedet kan lydtrykket komme op over 85 db (A). I så tilfælde bør der tages foranstaltninger til individuel beskyttelse (anvendelse af høreværn). De anvendelsesråd og separate dele, der vises i dette dokument, tjener kun som vejledning og er ikke bindende. Da vi er meget omhyggelige med vore produkters kvalitet, forbeholder vi os ret til uden varsel at foretage mindre tekniske ændringer for at forbedre dem. 14

17 HÅNDBOKENS INNLEDNING Før hver maskin forlater fabrikken, gjennomgår den en fullstendig sjekk. Dersom man overholder bruksanvisningene, har maskinen under normale bruksforhold lang levetid. Rådene i denne bruksanvisningen og reservedelene som er nevnt i dette dokumentet er gitt som informasjon og er ikke forpliktende. Det gis ingen garantier ved feil eller utelatelser, eller for skader som skyldes levering, design eller bruk av maskinen. Vi forbeholder oss retten til å foreta tekniske endringer uten forvarsel for å sikre tekniske forbedringer. Bruk dette dokumentet med følgende for øye: bli kjent med maskinen, bli kjent med bruksmulighetene, unngå ulykker som skyldes at personer uten opplæring bruker sagen, ulykker under service, vedlikehold, reparasjon, forflytting og transport, øke maskinens levetid og pålitelighet, sikre korrekt bruk, jevnlig vedlikehold, hurtig reparasjon og reduksjon av reparasjonskostnadene og tid ute av drift. Norsk Ha alltid håndboken for hånden på arbeidsstedet. Håndboken skal leses og brukes av alle som monterer og bruker maskinen. Overhold også HMS-forskriftene i det aktuelle brukerlandet ved bruk av maskinen for å oppnå maksimal sikkerhet. GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER Symbolene på maskiner (i farger) og i håndboken gir råd om brukerens sikkerhet.! ADVARSEL Generelt faresymbol PÅBUD Hvit merking på blå bakgrunn: påbudt sikkerhet + rød merking: forbudt å flytte ADVARSEL sort trekant og merking på gul bakgrunn: fare dersom den ikke overholdes, risiko for personskade på bruker eller tredjeperson, kan forårsake skader på maskin og verktøy. FORBUD Rød sirkel med og uten tverrstrek: i bruk, opphold forbudt. MERKING Informasjon - Angivelse: særskilte angivelser om bruk og kontroll. Fabrikanten fraskriver seg ethvert ansvar som skyldes uegnet bruk eller modifikasjoner. 15

18 Dette symbolet betyr at maskinen oppfyller kravene i EU-direktivet. Karbonblad Sagblad Norsk SÆRSKILTE FORHOLDSREGLER 1 Bruk TYPE EFFEKTIV MASSE Ø MAKS. VERKTØY Ø BORING T/MN - o/min Signalkonsoll FABRIKANT Kg mm mm SERIENR. FABRIKASJO NSÅR EFFEKT Sagen er konstruert for sikker og pålitelig funksjon når bruksanvisningen overholdes, men kan være farlig for brukeren og kan skades. Kontroller følgende på anleggsplassen: at sagen er i perfekt teknisk stand (når den tas i bruk, skal man ta hensyn til evt. faremomenter og bli kvitt alle feilfunksjoner som kan påvirke sikkerheten negativt), at det brukes et diamantbesatt blad til saging med vann i marmor, stein, granitt, mur, betong og kledning (steintøy, fajanse, keramikk osv.). Det er forbudt å bruke andre typer blad (slipende, sagblad osv.), at personellet er kompetent(kvalifikasjoner, alder, utdannelse, opplæring) og er godt kjent med innholdet i håndboken før arbeidet starter. Alle unormale elektriske, mekaniske og andre funksjoner skal utføres av autorisert personell (som f.eks. elektriker, serviceansvarlig og godkjent leverandør). at brukeren overholder advarslene og anvisningene på maskinen (tilstrekkelig personlig verneutstyr, riktig bruk, generelle sikkerhetsanvisninger), at endringer, ombygging eller tilbehør ikke virker negativt på sikkerheten og ikke utføres uten tillatelse fra produsenten, at de foreskrevne kontrollintervallene og periodiske kontrollene overholdes, at det brukes originaldeler ved reparasjoner. SPENNINGS- OMRÅDE FREKVENS EFFEKTIV STRØMSTYRKE Bruksområde: Kutting av marmor, stein, granitt, mur, betong og alle typer kledning (som f.eks. steintøy, fajanse og keramikk) kw V Hz A Det er forbudt å bruke maskinen på områder den ikke er beregnet for (som f.eks. bruk av sagblad og slipeskive som ikke oppfyller kravene til bruk). Standard Ekstrautstyr 2 Tekniske data EFFEKT 2,2 kw (3 CV) 2,9 kw (4 CV) 1,8 kw (2,5 CV) 1,5 kw (2 CV) SPENNING ± 5 % 230 V 50 Hz 400 V 50 Hz 230 V 50 Hz 115 V 50 Hz STRØM- STYRKE 12,5 A 20 A PUMPE 10 KW 230 V 10 KW 230 V 10 KW 230 V 30 KW 115 V VIBRASJONS- NIVÅ Verktøy: Diamantbesatte skiver med vannkjøling Ø 350xmm (D) - MODELL STØYNIVÅ LYDTRYKK boring 25,4 mm (AL). (Be om Avhenger av Lwa (db) Lpa (db) G modell IFØLGE ISO 3744 IFØLGE ISO 4871 ENV informasjon hos den lokale leverandøren.) 2,2 / 1,5 KW 80 / / 80 0,27 / 0,13 14 A 5 A Motorhastighet: 2800 o/min Bladets rotasjonshastighet: 2800 o/min Elektrisk beskyttelse: IP TP L E 45 E Kappedybde (E): - til 90 : 100 mm - til 45 : 80 mm Kuttelengde (L): - 900/1200 mm - tykkelse 100 mm -1000/1300 mm - tykkelse 120 mm Effektiv bredde (1): ubegrenset (Støttens bredde med forlengelse = 600 mm) Mellomrom under bladet (P): 120 mm Mål (mm) L x b x h (avhenger av versjon) : - på bein: 1420/1720 x 840 x 1400 (KL/KSL) - på arbeidsbenk: 1420/1720 x 625 x 790 (KL/KSL) Nettovekt (avhenger av versjon): 106/126 kg (KL/KSL) - på stativ: 7 kg Kjøling av kuttebladet ved fukting i bladdekselet. Beholderens minimumskapasitet: - 55 liter/65 liter - Br. : 1,30 m Vannpumpe: - 13 W utløpsmengde: 8 til 10 l/mn Strømforsyning: V: H07-RNF 3 x 1,5 2 - Br. 3 m V: H07-RNF 5 x 1,5 2 - Br. 3 m V : H07-RNF 3 x 2,5 2 - Br. 3 m. l P 16

19 3 Kontroll beskrivelse av maskinen 4 Transport (SE FIG. 1a) Kontroller maskinens stand ved mottak. Sørg for at den er ren og i god stand. Kontroller jevnlig strømkabelen og forlengelseskabelen. Vær alltid årvåken under arbeidet. Kontroller at delene er ordentlig festet (unormal vibrasjon) og riktig montert. SE FIG. 1a-1b Lås det bevegelige hodet i fremre del av skinnen ved hjelp av rattet (5). Hold maskinen i håndtakene (22). Montering av stativ: Løsne de fire rattene (3). Klargjør de to frambeina (kontroller hellingen på beinas endemuffer). Løft forparten og sett beina inn i holderne. Gå fram på samme måte bak. Stram rattene (3) Ramme beholder Bein Ratt for stramming av føttene Kople maskinen fra strømnettet før du utfører disse operasjonene Vannpumpe Ratt for låsing av hodet Ratt for låsing fra 90 til 45 Nøkkel nr. 30 Tømmelokk 5 Kontroll før start. Før maskinen tas i bruk, skal man lese anvisningene nøye og gjøre seg kjent med maskinen. Norsk b Motor Bryter for spenningsfall Styrehåndtak Bladdeksel Avtakbart deksel Slå av motoren Arbeidsområdet skal være ryddig, godt opplyst og uten faremomenter (verken fuktighet eller farlige stoffer i nærheten). 13 Skinne 14a Stort bord 14b Lite bord Brukeren må bruke egnet verneutstyr under arbeidet Bordets buffere Kuttehode Bevegelig hode Signalkonsoll Kutteskinne 90 Bordets forlengelsesplate Ratt for stramming av forlengelsesplaten Transporthåndtak Festeratt for skivedeksel Plate for høydejustering Håndtak for stramming av høydejustering Bolt for justering av skjæredybde Klinke for vipping av bordene Bruk av hørselvern er påbudt. Uvedkommende skal holdes unna arbeidsområdet. Bruk kun blader med høyere maksimal arbeidshastighet enn akselens faktiske hastighet. 17

20 6 Montering av bladet (SE FIG. 3) Trekk ut støpselet for å slå av sagen. Lås opp de to rattene (23) og trekk dem ut sammen med dekselet. (12b) Skru ut bladets låsemutter (A) med nøkkel nr. 30. (7). Bladets låsemutter har venstregjenger. Fjern låseflensen (B) og klargjør bladet. 2 P + T - Kontroller at nettspenningen er identisk med merket spenning på maskinen. - Trefaset motor: Kontroller at rotasjonsretning samsvarer med pilen på skivedekselet: Dersom motoren ikke roterer i ønsket retning, skal de to strømkabelen byttes om. - Bruk enfasede kontakter av typen 2xPx+ T, eller 3xPx+ T / 3 P + N + T med respektive spenninger. Norsk Observer rotasjonsretningen som er avmerket med en pil på en av bladets flater. Sørg for at bladets bæreflater, flenser og spindel er rene. Kontroller at bladet er sentrert på flensen (C). Sett på flensen (B) og lås deretter mutteren (A). Sett på igjen dekselet og stram rattene (23). 7 Strømtilkopling 230 V H07 - RNF 3 x 2, M + (x2) 400 V H07 - RNF 4 eller 5x1, M + (x2) 115 V H07 - RNF 3 x M + (x2) - Forlengelseskabel: Kabelens tverrsnitt skal være tilstrekkelig for strømstyrken, bruk kabel av typen H07 RNF med tverrsnitt på: - 3 x 2,5 mm 2 opptil 50 m for 230 V - 4 eller 5 x 1,5 mm 2 opptil 100 m for 400 V - 3 x 4 mm 2 opptil 40 m for 115 V 18 Motorer: - ELEKTRISK BESKYTTELSE: Det er på påbudt med tilkopling til en jordet bryter med reststrøm på 30 ma. Dersom det ikke finnes en slik bryter i kretsen, kan du finne flere modeller av slike i vår katalog. - Riktig bruk av utstyret for reststrøm, herunder periodisk kontroll av dette, gjelder verktøy levert med slikt utstyr integrert i kabelen eller i kontakten. Dersom kabelen eller kontakten skades, skal disse repareres av fabrikanten, en av underleverandørene, eller av et kvalifisert verksted for å hindre risiko for dårlige reparasjoner. Standard: med vendebryter av-på med en spole for spenningsfall - Enfaset, 230 V, 2-3 cv 3 x 1,5 mm 2 med støpsel (kabel 2 P + T) - Trefaset, 400 V, 3-4 cv 5 x 1,5 mm 2 uten støpsel (kabel 3 P + T) Som ekstrautstyr: med bryter - Enfaset, 110 V, 2 cv 3 x 2,5 mm 2 uten plugg (kabel 2 P + T) 8 Hvordan maskinen tas i bruk Vær alltid årvåken. Innta en komfortabel og avbalansert arbeidsstilling. Før maskinen tas i bruk, skal man fjerne nøkler og justeringsverktøy fra bakken eller fra maskinen. La beskyttelsesdekselet sitte på under hele arbeidet. Saging med fukting Fyll vannkaret med rent vann (maksimalt nivå ved bordets nedre kant). Senk pumpen ned i karet. Rikelig fukting = sagbladet varer lenge Start ved å trykke på den grønne knappen på vendebryteren (på/avbryter er ekstrautstyr). Stopp sagen ved å trykke på den røde knappen.

21 Alle sager har en selvstartende pumpe, og bladet blir fuktet helt fra oppstart. Beskyttelsesdekselet gir en helt jevn fordeling av vannet. Enfaset motor sikret av innebygd varmebryter. - Vipp bladholderens hode og skinnen. - Lås rattene igjen. - Hold i det store bordet 14a i to sider (SE FIG. 4a - 4b). - Trekk i sikkerhetshåndtaket Løft bordene midt på ved og skyv dem helt til de låses ved 22,5. 9 Kuttemetode Rette kutt Innstilling av kuttehøyde (SE FIG. 1b). - Løsne håndtaket med innstillingsskala 25 (vipp den ved låsing av skivedekselet ved å trekke den mot deg). - Innstill motorens høyde ved hjelp av håndtak Stram skalahåndtaket godt. Innstilling av stopperen for høyderegulering. - Ved slitasje på eller feil innstilling av bladet kan kuttedybden bli for liten. - Det er mulig å justere dybden ved å skru på skrue 26 og kontramutteren. Før kappehodet (med avslått motor) langs skinnen for å kontrollere at bladet ikke berører bordenes tverrstenger. Innstilling av kutteskinnen (SE FIG. 4). - Juster kuttebredden ved hjelp av dreieskiven D. Bredden angis av linjalen E. Innstilling av forlengelsesplaten for store materialer. - Løsne dreieskivene 21 (SE FIG. 1a). - Trekk i forlengelsesplaten 20 og juster etter materialer. - Stram dreieskivene. Kutting. - Frigjør bladholderens hode i retning bakover. - Legg materialet på bordet. - Trekk hodet gradvis mot deg uten å presse på bladet (unngå brutal kontakt med materialet). Skrå kutt Innstilling av forlengelsesplaten (SE FIG. 1a). - For store materialer skal man løsne dreieskivene 21 og ta forlengelsesplaten 20 helt ut. - Snu denne for å heve stopperen. - Sett forlengelsesplaten tilbake og stram dreieskivene til ønsket bredde. Sørg for å stille den vinkelrett i forhold til stopperen 15. Vipping. - Løsne de to innstillingsrattene (6) (SE FIG. 1a). Tilt alltid kappehodet foran bordene for å unngå sammenstøt mellom bordene og bladet (SE FIG. 5b). Legg sagen horisontalt slik: - Løft det store bordet foran (SE FIG. 5). - Trekk i hele sagen til den ligger horisontalt. - Løsne håndtakene 6. - Sett kappehodet tilbake for rette kutt. Sørg for å ikke ha hendene mellom de to bordene for å unngå å klemme fingrene. Sett alltid bordene horisontalt før kappehodet brukes for å unngå sammenstøt mellom bordene og bladet (SE FIG. 5c). Skyv skinnen horisontalt før håndtakene låser da retursylinderen kan endre denne stillingen. 10 Innstillinger (SE FIG 6). Maskinen er fabrikkinnstilt og trenger ikke ytterligere innstilling. Gjør likevel følgende når maskinen har fått et kraftig støt, boltene er løsnet eller ved voldsom bruk under dreining av hodet. - skru på skruen (E), - kontroller vinkelen (for rette kutt), - og lås kontramutteren (innstilling på fremre og bakre arm). Juster innstillingen ved 45 ved å dreie på skruen (F),og lås mutteren med kontramutter. Norsk 19

TS 66 R. Drift- och underhållshandbok Byggplatskapsåg. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning Fliseskærer til byggepladsbrug

TS 66 R. Drift- och underhållshandbok Byggplatskapsåg. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning Fliseskærer til byggepladsbrug TS 66 R Drift- och underhållshandbok Byggplatskapsåg Brugs- og vedligeholdelsesanvisning Fliseskærer til byggepladsbrug Bruker- og servicehåndbok Sag til bygg- og anlegg 05/04 - Nr 543071762 - E Käyttö-

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

TS 350 FD. Drift- och underhållshandbok Byggplatskapsåg. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning Fliseskærer til byggepladsbrug

TS 350 FD. Drift- och underhållshandbok Byggplatskapsåg. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning Fliseskærer til byggepladsbrug TS 350 FD Drift- och underhållshandbok Byggplatskapsåg Brugs- og vedligeholdelsesanvisning Fliseskærer til byggepladsbrug Bruker- og servicehåndbok Sag for bygg og anlegg 10/03 - Nr 543071765 Käyttö- ja

Lisätiedot

EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING ERKLÆRING OM AT UTSTYRET OPPFYLLER EU-KRAVENE VAKUUTUS DIREKTIIVIEN VAATIMUSTEN MUKAISUUDESTA

EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING ERKLÆRING OM AT UTSTYRET OPPFYLLER EU-KRAVENE VAKUUTUS DIREKTIIVIEN VAATIMUSTEN MUKAISUUDESTA TS 500 M TS 600 M S DK NO FI Drift- och underhållshandbok Byggplatskapsåg Brugs- og vedligeholdelsesanvisning Fliseskærer til byggepladsbrug Bruker- og servicehåndbok Sag til bygg og anlegg Käyttö- ja

Lisätiedot

FS 350/400 C-03. Drift- och underhållshandbok Golvsåg. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning Gulvsav. Bruker- og servicehåndbok Gulvsag

FS 350/400 C-03. Drift- och underhållshandbok Golvsåg. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning Gulvsav. Bruker- og servicehåndbok Gulvsag FS 350/400 C-03 Drift- och underhållshandbok Golvsåg Brugs- og vedligeholdelsesanvisning Gulvsav 01/04 - Nr. 543071768 -R- Bruker- og servicehåndbok Gulvsag Käyttö- ja huolto-ohje Lattiasaha S FÖRKLARING

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

TS 180 E. Drift- och underhållshandbok. Bärbar kapsåg för plattor. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning. Transportabel fliseskærer

TS 180 E. Drift- och underhållshandbok. Bärbar kapsåg för plattor. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning. Transportabel fliseskærer TS 180 E Drift- och underhållshandbok Bärbar kapsåg för plattor Brugs- og vedligeholdelsesanvisning Transportabel fliseskærer Bruker- og servicehåndbok Bærbar flisesag 12/03 - Nr 543071757 -C- Käyttö-

Lisätiedot

FS 450 F-02. Drift- och underhållshandbok Golvsåg. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning Gulvsav. Bruker- og servicehåndbok Gulvsag

FS 450 F-02. Drift- och underhållshandbok Golvsåg. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning Gulvsav. Bruker- og servicehåndbok Gulvsag FS 450 F-02 Drift- och underhållshandbok Golvsåg Brugs- og vedligeholdelsesanvisning Gulvsav Bruker- og servicehåndbok Gulvsag Käyttö- ja huolto-ohje Lattiasaha S DK NO FI FÖRKLARING OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Lisätiedot

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri DK SE FI DE OXO s brugervenlige mandolin er det perfekte værktøj til at skabe kulinariske sensationer hurtigt og nemt.

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

CG 200 S. Drift- och underhållshandbok Golvhyvlingsmaskin. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning Gulvafhøvlere. Bruker- og servicehåndbok Gulvsliping

CG 200 S. Drift- och underhållshandbok Golvhyvlingsmaskin. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning Gulvafhøvlere. Bruker- og servicehåndbok Gulvsliping CG 200 S Drift- och underhållshandbok Golvhyvlingsmaskin Brugs- og vedligeholdelsesanvisning Gulvafhøvlere 11/04 Nr. 543071769 - K - Bruker- og servicehåndbok Gulvsliping Käyttö- ja huolto-ohje Lattiahiomakone

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV BORRMASKINSTATIV Passar borrmaskiner med 43 mm halsdiameter BOREMASKINSTATIV Passer boremaskiner med 43 mm halsdiameter PORAKONEEN JALUSTA Sopii porakoneille, joiden kaulan halkaisija on 43 mm BOREMASKINESTATIV

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem 88-303_4_manual.indd 2011-09-9, 13.07.41 Art. 88-303, 88-304 Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem 2011 Biltema Nordic Services AB Vägghängt

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

Manuell framdrift/ Käsisyöttö Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå

Lisätiedot

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Kokplatta Kokeplate Keittolevy 34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före

Lisätiedot

EB193 monteringsanvisning

EB193 monteringsanvisning monteringsanvisning SE 2017-09-26 1.1 A. Innehåll: Extraljuskabelsats EB193-2A / EB193-3A Två eller tre lampkablar Innehåll: 1A EB191-A-1 PowerSwitch-elektronik 2A 65KA 093-2A/ Extraljuskablage 65KA 093-3A

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

DS350V&DS350. Drift- och underhållshandbok Byggplatsborrmaskin. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning Boremaskine til byggepladsbrug

DS350V&DS350. Drift- och underhållshandbok Byggplatsborrmaskin. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning Boremaskine til byggepladsbrug DS350V&DS350 12/03 - DS 350V & DS 350 - A Drift- och underhållshandbok Byggplatsborrmaskin Brugs- og vedligeholdelsesanvisning Boremaskine til byggepladsbrug Bruker- og servicehåndbok Boremaskin til bygg

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

11.606 MONTERINGSANVISNING. Bil: Volkswagen Golf III Variant 1994-

11.606 MONTERINGSANVISNING. Bil: Volkswagen Golf III Variant 1994- MONTERINGSANVISNING Bil: Volkswagen Golf III Variant 1994- Datum: 21.05.1999 Generella anvisningar: - Ovala hål täcks med planbricka. - Avlägsna underredsmassa från kontaktytorna. - Minst ett gängvarv

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

Onspot. 56-228301 56-320000 Renault Premium Luftjädring Luftfjæring Ilmajousitus

Onspot. 56-228301 56-320000 Renault Premium Luftjädring Luftfjæring Ilmajousitus Onspot Monteringsavisning/Reservdelslista Monteringsanvisning/Reservedelliste Asennusohje/varaosaluettelo 2001-05-14 38-052100b 56-228301 56-320000 Renault Premium Luftjädring Luftfjæring Ilmajousitus

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

ROUTER TABLE INSTRUCTION MANUAL MODEL 46999 BORD TIL OVERFRÆSER BORD TIL OVERFRESER ÖVERFRÄSBORD YLÄJYRSINPÖYTÄ. Brugsanvisning.

ROUTER TABLE INSTRUCTION MANUAL MODEL 46999 BORD TIL OVERFRÆSER BORD TIL OVERFRESER ÖVERFRÄSBORD YLÄJYRSINPÖYTÄ. Brugsanvisning. MODEL 46999 ROUTER TABLE INSTRUCTION MANUAL DK N S FI BORD TIL OVERFRÆSER Brugsanvisning BORD TIL OVERFRESER Bruksanvisning ÖVERFRÄSBORD Bruksanvisning YLÄJYRSINPÖYTÄ Käyttöohje 2 10 18 26 Fremstillet

Lisätiedot

VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN IFH-20A IFH-33A BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. 450128 manual 07-09-06 14:03 Side 1

VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN IFH-20A IFH-33A BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. 450128 manual 07-09-06 14:03 Side 1 4508 manual 07-09-06 4:0 Side IFH-0A IFH-A VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Art. no. 4508 4500 4508 manual 07-09-06 4:0 Side S VIKTIGT! Läs denna

Lisätiedot

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

SNEP Mode Z. Asennusohje Monteringsanvisning

SNEP Mode Z. Asennusohje Monteringsanvisning SNEP Mode Z Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

CR 13VA. Sticksåg Stiksav Stikksag Lehtisaha Reciprocating Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CR 13VA. Sticksåg Stiksav Stikksag Lehtisaha Reciprocating Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Sticksåg Stiksav Stikksag Lehtisaha Reciprocating Saw CR 13VA Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå

Lisätiedot

Dishwasher. Oppvaskmaskin. Opvaskemaskine. Astianpesukone

Dishwasher. Oppvaskmaskin. Opvaskemaskine. Astianpesukone Dishwasher Installation and use Oppvaskmaskin Instruksjoner forinstallasjon og bruk Diskmaskin Instruktioner för installation och användning Opvaskemaskine Instruktioner vedrørende installation og brug

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver 18-8002 38-2080 AM/FM Radio AM/FM-radio ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: BS-320-UK/BS-320 Ver. 200802 www.clasohlson.com AM/FM Radio Art no. 18-8002/38-2080 Model BS-320-UK/BS-320 Please read the entire

Lisätiedot

Art. 17-047 Bordscirkelsåg Bordsirkelsag Pöytäpyörösaha Bordrundsav

Art. 17-047 Bordscirkelsåg Bordsirkelsag Pöytäpyörösaha Bordrundsav Bordscirkelsåg Bordsirkelsag Pöytäpyörösaha Bordrundsav EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EF-FORSIKRING OM SAMSVAR EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EG-FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE BILTEMA SWEDEN AB S-581

Lisätiedot

CC 14SF. Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CC 14SF. Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine CC 14SF Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig

Lisätiedot

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom. Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda

Lisätiedot

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85 AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.

Lisätiedot

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

Stand for Log Splitter , ,

Stand for Log Splitter , , Stand for Log Splitter 18-3570, 40-9122, 40-9511 rt.no. 40-9363 1. lose the bleed screw. 2. Turn the log splitter upside down, detach the wheels and remove the plugs from the ends of the legs. 3. First

Lisätiedot

Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone

Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone Ver. 001-200604 Modell/Malli: S1M-KZ5-125B Nr/Nro: 30-9315 SVENSKA SE NO FI Läs igenom hela bruksanvisningen före användning

Lisätiedot

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com 36-1390 Headset Headset Headset Kuulokkeet ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: Lunar 600 Ver. 200802 www.clasohlson.com Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.

Lisätiedot

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för

Lisätiedot

SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE

SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE SE - Läs denna anvisning noggrant före montering! Sid 2-6 NO - Les denne anvisning nøye før montering! Sid 7-11 FI - Lue nämä ohjeet ennen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Campinglampa Campinglykt Retkivalaisin Ver. 001-200703 Modell/Malli: CC-2782 Nr/Nro: 36-2744 SVENSKA Campinglampa Artikelnummer: 36-2744 Modell: CC-2782 Läs igenom hela bruksanvisningen

Lisätiedot

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 1500 W 2010 Biltema Nordic Services AB Konvektorelement 1500 W INTRODUKTION Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder elementet

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

Dammsugare Støvsuger Pölynimuri

Dammsugare Støvsuger Pölynimuri KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Dammsugare Støvsuger Pölynimuri Modell/Malli: VC-4806ES Nr/Nro: 34-4562 Ver. 001-200604 Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått

Lisätiedot

Art. 25-7700, Art. 25-7701 Art. 25-7702, Art. 25-7703, Art 25-7704. LED Lanternor. Art. 25-7704, combi. 2009 Biltema Nordic Services AB

Art. 25-7700, Art. 25-7701 Art. 25-7702, Art. 25-7703, Art 25-7704. LED Lanternor. Art. 25-7704, combi. 2009 Biltema Nordic Services AB LED Lanternor LED-lanterner LED Venelyhdyt Art. 25-7700 Art. 25-7701 Art. 25-7702 Art. 25-7703 Art. 25-7704, combi < 20 m < 20 m < 20 m < 20 m < 12 m 1 2009 Biltema Nordic Services AB LED Lanternor Lanternor:

Lisätiedot

450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no.

450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no. 450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE 1 Art. no. 450093 450093 manual 23-03-07 15:28 Side 2 N TEKNISKE DATA Spenning:

Lisätiedot

ARM-422M Flat panel wall mount

ARM-422M Flat panel wall mount ARM-422M Flat panel wall mount User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide You have bought a wall mount for a flat panel display up to 55kg. For mounting on concrete

Lisätiedot

BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA BÅNDSAV

BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA BÅNDSAV BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA BÅNDSAV Original manual 1 2011-11-17 Biltema Nordic Services AB 2011-11-17 Biltema Nordic Services AB 2 6 2 3 9 8 1 10 14 3 12 13 5 4 9 11 13 15 16 7 8 21 14 20 17 20 17 18 19

Lisätiedot

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

Hörselkåpor för skyddshjälm Øreklokker for vernehjelm Kuulosuojaimet käytettäviksi yhdessä suojakypärän kanssa Ørekopper til beskyttelseshjelm

Hörselkåpor för skyddshjälm Øreklokker for vernehjelm Kuulosuojaimet käytettäviksi yhdessä suojakypärän kanssa Ørekopper til beskyttelseshjelm 18-234 Manual 140825.indd 2014-08-25, 15.55.02 Art. 18-234 Hörselkåpor för skyddshjälm Øreklokker for vernehjelm Kuulosuojaimet käytettäviksi yhdessä suojakypärän kanssa Ørekopper til beskyttelseshjelm

Lisätiedot

Flisekutter. Fliseskærer 200 mm

Flisekutter. Fliseskærer 200 mm Kakelkap Flisekutter Laattaleikkuri Fliseskærer 200 mm a4-manualmall Instruktioner för användning av mallen Rubrik - framsida Huvudrubrik undertext Skift+ctrl+ALT+3 Skift + Ctrl+ 9 Rubriken på fyra språk

Lisätiedot

Kattfritt Water. Kattefrit Water. Kattfritt Water. Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare

Kattfritt Water. Kattefrit Water. Kattfritt Water. Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare Kattfritt Water Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare Kattefrit Water Skræmmeanordning med bevægelsessensor og vandudkaster Kattfritt Water Karkotin, jossa on liikeanturi ja vesisuihkutin Kattfritt

Lisätiedot

TIGERSÅG BAJONETTSAG PISTOSAHA BAJONETSAV

TIGERSÅG BAJONETTSAG PISTOSAHA BAJONETSAV TIGERSÅG BAJONETTSAG PISTOSAHA BAJONETSAV 2 SE REGLER FÖR SÄKERT HANDHAVANDE AV BATTERIDRIVNA MASKINER. LÄS ALLA INSTRUKTIONER NOGA. TIGERSÅG Innebär risk för personskada, livsfara eller skada på maskinen

Lisätiedot

Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern. Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning

Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern. Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning GS2400B Varenr.540663 Kompostkvern GS2400B FORKLARING TIL ETIKETTER PÅ MASKINEN 1. Advarsel! Les bruksanvisnigen nøye før

Lisätiedot

UNIMOG 1000-1650/L32 56-206801

UNIMOG 1000-1650/L32 56-206801 2000-12-20 38-038200e UNIMOG 1000-1650/L32 56-206801 56-637100 Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt Monteringen skall utföras av utbildad och kompetent personal och ske på auktoriserad verkstad

Lisätiedot

STIGA FREECLIP

STIGA FREECLIP STIG FREECLIP 82-2204-02 S SVENSK 6 5 3 4 4 2 2 2 2 E B C B C. 9x (M6) 2. 4x(M6x30mm) 3. x(m6x35mm) 4. 2x(M6x28mm) 5. x(m6x73mm) 6. x(m6x63mm) 2 SVENSK S 3 FI SUOMI TURVLLISUUSOHJEET Lue ohjeet huolellisesti.

Lisätiedot

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och

Lisätiedot

DS150 DS250 DS250 Single speed DS250 Single speed short

DS150 DS250 DS250 Single speed DS250 Single speed short Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Kyättöohje DS150 DS250 DS250 Single speed DS250 Single speed short Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs

Lisätiedot

Multi-function Handy gym

Multi-function Handy gym Multi-function Handy gym Art.nr. 210 136 Model 4058BS-61 INNHOLD / INNEHÅLL / CONTENTS 2 Advarsel / Varning / Varoitus / Warning 3 Deletegning / Sprängskiss / Räjäytyskuva / Parts drawing 3 Deleliste /

Lisätiedot

Danmark Suomi Norge Sverige

Danmark Suomi Norge Sverige Danmark Suomi Norge Sverige 1 Plæneklipper GX530/GX635 Vigtigt! Brugsanvisningen giver information om anvendelse og vedligeholdelse af Black & Decker s plæneklipper GX530/GX635. Lær din maskine at kende

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 250cc

Viarelli Agrezza 250cc SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

skaparguide med tips och idéer!

skaparguide med tips och idéer! g skaparguide med tips och idéer! www.slojd-detaljer.se Flexi Color Flexi Color är en lättarbetad vattenbaserad transparent hobbyfärg. Den används främst på papper men fäster även på de flesta ljusa underlag.

Lisätiedot

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

Tunika i Mayflower Easy Care Classic 128-5 Tunika i Mayflower Easy Care Classic Str. 4 6 8 10 12 år. Brystvidde: 65 70 76 81 87 cm. Hel længde: 55 59 63 67 71 cm. Garnforbrug: 8 8 9 9 10 ngl fv. 283. = ret på retten og vrang på vrangen Pinde:

Lisätiedot

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Lue ohjeet huolellisesti ennen kokoamista! Läs noggrant igenom instruktionerna innan montering! Kokoamiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli För monteringen

Lisätiedot

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä

Lisätiedot

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne NBS Workshop Antti Paananen 22.11.2013 Sisältö 1. Mitä tähän mennessä on tehty ja missään ollaan NordREG työssä? 2. Millaista poliittista ohjausta hankkeelle on saatu?

Lisätiedot

TC-SB 200. Art.-Nr.: 43.080.15 I.-Nr.: 11024. DK/ Original betjeningsvejledning N Båndsav. Original-bruksanvisning Bandsåg

TC-SB 200. Art.-Nr.: 43.080.15 I.-Nr.: 11024. DK/ Original betjeningsvejledning N Båndsav. Original-bruksanvisning Bandsåg TC-SB 200 DK/ Original betjeningsvejledning N Båndsav S Original-bruksanvisning Bandsåg FIN Alkuperäiskäyttöohje Vannesaha 3 Art.-Nr.: 43.080.15 I.-Nr.: 11024 Anl_TC_SB_200_SPK3.indb 1 13.11.14 14:59 1a

Lisätiedot

SCROLL SAW INSTRUCTION MANUAL DEKUPØRSAV FIGURSÅG. KUVIOSAHA Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning

SCROLL SAW INSTRUCTION MANUAL DEKUPØRSAV FIGURSÅG. KUVIOSAHA Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning MODEL 78750 Fremstillet i P.R.C. 6001 - Yangzhou Feida, Jiangsu. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Tillverkad i P.R.C. 6001 - Yangzhou Feida, Jiangsu. EU-importör H.P. Værktøj A/S 7080

Lisätiedot

FÄRG- OCH CEMENTMIXER MALINGS- OG MØRTELMIKSER MAALIN- JA SEMENTIN SEKOITIN MALINGS- OG CEMENTBLANDER 140 P

FÄRG- OCH CEMENTMIXER MALINGS- OG MØRTELMIKSER MAALIN- JA SEMENTIN SEKOITIN MALINGS- OG CEMENTBLANDER 140 P FÄRG- OCH CEMENTMIXER MALINGS- OG MØRTELMIKSER MAALIN- JA SEMENTIN SEKOITIN MALINGS- OG CEMENTBLANDER 140 P 2 SE SE FÄRG- OCH CEMENTMIXER 140 P INTRODUKTION OCH GARANTIVILLKOR Läs igenom och förstå hela

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Produktnamn 1273200 EAST TVÄTTSTÄLL 600 1273201 EAST TVÄTTSTÄLL 900 1273202 EAST TVÄTTSTÄLL 1200 1273203 EAST TVÄTTSTÄLL 1200 DUBBEL

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Pylväsporakone Pelarborrmaskin DAO0093 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! rev.b 14062004

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 546/2010 vp Kuljettajantutkintojen kilpailuttaminen Eduskunnan puhemiehelle Liikenteen turvallisuusvirasto Trafi kilpailuttaa kuljettajantutkintojen vastaanottamisen 19 maakunnassa,

Lisätiedot

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING

Lisätiedot

Dragbar Sandspridare. Instruktionsbok

Dragbar Sandspridare. Instruktionsbok Vedettävä hiekoitin Käyttö- ja huolto-ohjekirja Dragbar Sandspridare Instruktionsbok Dragbar sandspreder Bruks- og vedlikeholdsanvisning Sisältö Innehåll Innhold Lue ennen tuotteen käyttöä Läs denna instruktion

Lisätiedot

HANDBOK FÖR KOMPAKT OVERLOCKMASKIN SAUMURIN KÄYTTÖOHJE

HANDBOK FÖR KOMPAKT OVERLOCKMASKIN SAUMURIN KÄYTTÖOHJE HANDBOK FÖR KOMPAKT OVERLOCKMASKIN SAUMURIN KÄYTTÖOHJE Svenska Suomi VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När du använder symaskinen ska du alltid vidta grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive följande. Läs

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät

Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät Raportti ajalta 02.03.7-2.04.7. Vastauksia annettu yhteensä 37 kpl. Millä toimialalla yrityksesi toimii? / Inom vilken bransch verkar

Lisätiedot