Powercut-1300/1600 Manuaalinen/mekaaninen Plasmarc-leikkausjärjestelmä

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Powercut-1300/1600 Manuaalinen/mekaaninen Plasmarc-leikkausjärjestelmä"

Transkriptio

1 Powercut-1300/1600 Manuaalinen/mekaaninen Plasmarc-leikkausjärjestelmä Käyttöopas (FI) Tämä opas sisältää täydelliset käyttöohjeet MANUAALISILLE KONSOLEILLE, joiden sarjanumeron alkuosa on PxxJ824xxx, kesäkuu 2008 Tämä opas sisältää täydelliset käyttöohjeet MEKAANISILLE KONSOLEILLE, joiden sarjanumeron alkuosa on PxxJ824xxx, kesäkuu

2 VARMISTA, ETTÄ KÄYTTÄJÄ SAA NÄMÄ TIEDOT. VOIT TILATA MYYJÄLTÄ LISÄÄ KOPIOITA. VARO OHJEET on tarkoitettu kokeneille käyttäjille. Jos et tunne täysin kaarihitsaus ja leikkuulaitteiden turvallista käyttöä, lue kirjanen, jonka nimi on Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging,Form ÄLÄ anna kouluttamattomien henkilöiden käyttää, asentaa tai huoltaa tätä tuotetta. ÄLÄ yritä asentaa tai käyttää tätä tuotetta ennen kuin olet lukenut nämä ohjeet ja ymmärtänyt ne kokonaan. Jos et ymmärrä näitä ohjeita kokonaan, pyydä tuotteen myyjältä lisätietoja. Lue varotoimet ennen tuotteen asennusta tai käyttöä. KÄYTTÄJÄN VASTUU Tämä tuote toimii tässä käyttöohjeessa ja tuotteen merkinnöissä ja/tai käyttöohjeen lisäosissa olevien kuvausten mukaisesti, kun tuote asennetaan, sitä huolletaan ja se korjataan annettujen ohjeiden mukaisesti. Tuote on tarkistettava säännöllisesti. Jos tuote toimii väärin tai huonosti, tuotetta ei saa käyttää. Vaihda rikkinäiset, puuttuvat, kuluneet tai saastuneet osat heti.jos tuote vaatii korjausta tai osien vaihtoa, tilaa huolto tai korjaus tuotteen valtuutetulta myyjältä puhelimitse tai kirjallisesti.tätä tuotetta tai mitään sen osaa ei saa muuttaa ilman valmistajan etukäteen antamaa kirjallista lupaa. Tuotteen käyttäjä vastaa aina yksin toimintavioista, jotka aiheutuvat väärästä käytöstä, huollosta, väärästä korjauksesta tai tuotteen muuttamisesta, jos sitä ei ole tehnyt valmistaja tai valmistajan valtuuttama huoltoliike. LUE JA YMMÄRRÄ OHJEET ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ. SUOJAA MUUT JA ITSESI! 144

3 SISÄLLYSLUETTELO OSA OTSIKKO...SIVU OSA 1 Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet Powercut-1300/1600 MANUAALINEN PLASMARC-LEIKKAUSJÄRJESTELMÄ OSA 2 KUVAUS Yleistä Oppaan laajuus Powercut-1300/1600 manuaalinen plasmaleikkausjärjestelmä Käsikäyttöisen järjestelmän tilaustiedot PT-38-polttimen tiedot Lisävarusteet OSA 3 ASENNUS Asennus Yleistä Tarvittavat laitteet Sijainti Tarkastus Verkkovirtakytkennät Verkkovirran jännitteen muutos - VAIN 230/460 V yksiköt Verkkovirtakytkennät / sulakkeen vaihto Automaattiohjauksen varaus Lähtökytkennät käsikäyttöisessä leikkauksessa PT-38-polttimen asennus OSA 4 KÄYTTÖ Käyttö Powercut-1300/1600 yksikön hallintalaitteet Leikkaus Powercut-1300/1600 järjestelmällä ja PT-38-polttimella Välikappale Laahausleikkaus, 40 A Talttaus Powercut-1300/1600 järjestelmällä ja PT-38-polttimella Elektrodin kuluminen

4 SISÄLLYSLUETTELO Powercut-1300/1600 MEKAANINEN PLASMARC-LEIKKAUSJÄRJESTELMÄ OSA 2 KUVAUS Yleistä Oppaan laajuus Powercut-1300/1600 mekaaninen plasmaleikkausjärjestelmä Mekaanisen järjestelmän tilaustiedot PT-37-polttimen tiedot Lisävarusteet OSA 3 ASENNUS Asennus Yleistä Tarvittavat laitteet Sijainti Tarkastus Verkkovirtakytkennät Verkkovirran jännitteen muutos - VAIN 230/460 V yksiköt Verkkovirtakytkennät / sulakkeen vaihto CNC-kytkentä Jännitteenjaon säätö Ulostulojännitenäyte Toissijaiset lähtökytkennät mekaanisessa leikkauksessa PT-37-polttimen asennus OSA 4 KÄYTTÖ Käyttö Powercut-1300/1600 yksikön hallintalaitteet Leikkaus Powercut-1300/1600 järjestelmällä ja PT-37-polttimella Elektrodin kuluminen HUOLTO, VIANETSINTÄ, KYTKENTÄKAAVIOT, VARAOSAT OSA 5 HUOLTO Yleistä Tarkastus ja puhdistus Yleiset leikkausongelmat IGBT-käsittely Moduulin vaihto OSA 6 VIANETSINTÄ Vianetsintä Ohjekoodiluettelo OSA 7 VARAOSAT Varaosat Yleistä Tilaaminen Kiristysmomentit Paineilman mittayksikön valinta Ohjausjärjestelmän/näytön piirilevykokoonpano Virransyötön piirilevykokoonpano Kytkentäkaaviot ja osaluettelo...liitetty paketti 146

5 OSA 1 TURVATOIMET 1.0 Turvatoimet ESABin hitsaus- ja plasmaleikkuuvälineiden käyttäjät vastaavat viime kädessä siitä, että tuotteen käyttäjät tai tuotteen lähellä työskentelevät noudattavat turvatoimia. Turvatoimien on oltava tämäntyyppisten hitsaus- tai plasmaleikkuuvälineiden vaatimusten mukaisia. Seuraavat suositukset on otettava huomioon työpaikan normaalien säännösten lisäksi.kaiken työn saa tehdä vain koulutettu henkilöstö, joka tuntee hitsaus- tai plasmaleikkuuvälineiden toiminnan. Laitteiston väärä käyttötapa voi johtaa vaaratilanteisiin, jotka voivat puolestaan johtaa käyttäjän loukkaantumiseen ja laitteiston vaurioitumiseen. GB GB 1. Hitsaus- tai plasmaleikkuuvälineen käyttäjän on tunnettava: - laitteen toiminta - hätäpysäytysten sijainti - sen toiminta - turvallisuusohjeet - hitsaaminen ja/tai plasmaleikkaaminen. WARNING Arc welding and cutting can be injurious to yourself WARNING and others. Take precausions when welding. 2. Käyttäjän on varmistettava, että: Ask for your Arc employer s welding and safety cutting practices can be which injurious should to yourself be basedand on manufacturers others. Take precausions hazard data. when welding. - laitteen lähellä ei ole valtuuttamattomia henkilöitä käynnistyshetkellä. Ask for your employer s safety practices which should be based on manufacturers hazard data. ELECTRIC - kaikilla on SHOCK suojat, kun - Can kaari kill isketään. S Install and ELECTRIC earth the SHOCK welding- unit Canin kill accordance with applicable standards. 3. Työpaikan on: S Do notstouchinstall live electrical and earth parts the or welding electrodes unit inwith accordance bare skin, with wetapplicable gloves or standards. wet clothing. - sovittava tarkoitukseen S Insulate S yourself Do not from touch earth liveand electrical the workpiece. parts electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing. - oltava vedoton. S EnsureS yourinsulate workingyourself stance isfrom safe. earth and the workpiece. 4. FUMES Henkilökohtaiset ANDS GASES Ensure suojavarusteet: - Can yourbe working dangerous stanceto ishealth safe. S - Käytä Keep aina your FUMES suositeltuja headand out henkilökohtaisia of GASES the fumes. - Cansuojavarusteita, be dangerouskuten to health suojalaseja, tulenkestäviä S vaatteita Use ventilation, ja Sturvakäsineitä. Keep extraction your head at out the of arc, theor fumes. both, to take fumes and gases away from your breathing zone - Älä and käytä thelöysiä S general asusteita, Use ventilation, area. kuten huiveja, extraction koruja, at the sormuksia arc, both, jne., jotka to take voivat fumes juuttua and gases kiinni tai away from your breathing zone ARC aiheuttaa RAYSpalovammoja. - Canand injure the eyes general andarea. burn skin. S Protect ARC yourrays eyes and - Can body. injure Useeyes the correct and burn welding skin. screen and filter lens and wear protective 5. Yleiset varotoimenpiteet: clothing. S Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective - Varmista, että paluukaapeli on kytketty oikein. S Protect bystanders clothing. with suitable screens or curtains. - Suurjännitelaitteita saa huoltaa vain asiantunteva sähkömies. FIRE HAZARD S Protect bystanders with suitable screens or curtains. - Asianmukaisten sammutusvälineiden on oltava selkeästi merkittyjä ja helposti saatavilla. S - Laitteistoa Sparks FIRE ei (spatter) saa HAZARD voidella can cause tai huoltaa fire. Make käytön sure aikana. therefore that there are no inflammable materials nearby. NOISE - Excessive S Sparks noise (spatter) can damage can cause hearing fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby. Tiiviysluokka S Protect NOISE your ears. - Excessive Use earmuffs noiseorcan other damage hearing hearing protection. S Warn bystanders S Protect of your the risk. ears. Use earmuffs or other hearing protection. IP-koodi MALFUNCTION osoittaa S tiiviysluokan, -Warn Call bystanders for ts. expert suojaustason assistance of the risk. veden in tai thekiinteiden event ofaineiden malfunction. varalta. Laite on suojattu sormikosketuksilta, halkaisijaltaan yli 12 mm kokoisilta MALFUNCTION kiinteiltä aineilta Read and understand - Call for sekä the expert vesisuihkulta, instruction assistance jonka manual intulokulma the before event on installing of pystysuorasta malfunction. 60 asteeseen. Laitteet, joissa on merkintä IP23S, voidaan varastoida ulkona, mutta niitä ei ole suunniteltu toimimaan sateessa ilman or operating. suojaa. Read and understand the instruction manual before installing or operating. PROTECT YOURSELF AND OTHERS! PROTECT YOURSELF AND OTHERS! Suurin sallittu kallistuskulma VAROITUS WARNING! Read and understand WARNING! the instruction manual before installing Laite or operating. voi kaatua, Read and jos understand se sijoitetaan the instruction tasolle, joka manual on before installing yli 15 kulmassa. or operating. Seurauksena voi olla henkilövahinko ja/tai merkittävä 15 laitevaurio. VAROITUS CAUTION! A-luokan (400 V CE) CAUTION! laitetta ei ole tarkoitettu asuinympäristöön, jossa sähköteho Class A equipment is not intended for use in residential locations where syötetään theyleisestä electrical Class pienjännitteisestä power A equipment is providedis by not sähköverkosta. theintended public low for-voltage usea-luokan in residential supplylaitteiden locationssähkö- magneettista system. yhteensopivuutta There the electrical may be potential power ei voida isdifficulties provided taata näissä by in ensuring thekohteissa publicelectromagnic low -voltage johtuvien supply häiriöiden where ja säteilyhäiriöiden compatibility system. vuoksi. of class There A equipment may be potential in those difficulties locations, due in ensuring to conducted electromagnic as well as radiated compatibility disturbances. of class A equipment in those locations, due to conducted as well as radiated disturbances. 147

6 OSA 1 TURVATOIMET VAROITUS HITSAAMINEN JA PLASMALEIKKAAMINEN VOI OLLA LLISTA ITSELLESI JA MUILLE. NOUDATA TURVATOIMIA, KUN HITSAAT TAI LEIKKAAT. KYSY TYÖNANTAJAN TURVAOHJEITA, JOIDEN ON PERUSTUTTAVA TIETOIHIN. SÄHKÖISKU voi tappaa. - Asenna ja maadoita hitsaus- tai plasmaleikkauslaite asianmukaisten standardien mukaan. - Älä kosketa jännitteisiä sähköosia tai elektrodeja paljaalla iholla, märillä hansikkailla tai märillä vaatteilla. - Eristä itsesi maadoituksesta ja työkappaleesta. - Varmista, että työasentosi on turvallinen. HÖYRYT JA KAASUT voivat olla vaarallisia terveydelle. - Pidä pää poissa höyryistä. - Poista höyryt ja kaasut hengitysalueelta ja työalueelta ilmanvaihdon tai kaaren imulaitteiston avulla. KAAREN SÄTEET voivat vaurioittaa silmiä ja aiheuttaa palovammoja. - Suojaa silmäsi ja kehosi. Käytä oikeaa hitsauksen/plasmaleikkuun suojusta ja suodatinlinssiä ja käytä suoja vaatetusta. - Suojaa sivulliset sopivilla suojuksilla tai verhoilla. PALO - Kipinät (roiskeet) voivat aiheuttaa tulipalon. Varmistu siitä, ettei lähellä ole herkästi syttyviä materiaaleja. MELU - Liiallinen melu voi vaurioittaa kuuloa. - Suojaa korvat. Käytä korvatulppia tai muita kuulonsuojaimia. - Varoita sivullisia vaarasta. TOIMINTAVIKA - Pyydä asiantuntija-apua toimintavian tapauksessa. LUE JA YMMÄRRÄ OHJEET ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ. SUOJAA MUUT JA ITSESI! VAROITUS Tämä tuote on tarkoitettu vain plasmaleikkaukseen. Mikä tahansa muu käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja/tai laitevaurioita. VAROITUS Käytä alla kuvattuja nostomenetelmiä ja kiinnityspisteitä välttääksesi henkilövahingot ja/tai laitevauriot. 148

7 Powercut-1300/1600 MANUAALINEN PLASMARC-LEIKKAUSJÄRJESTELMÄ 149

8 150

9 OSA 2 KUVAUS KÄYTÄ ESAB PT-38 PLASMARC -POLTINTA MANUAALISTEN KONSOLI- EN KANSSA. MUUN KUIN TÄLLE KONSOLILLE SUUNNITELLUN POLTTI- MEN KÄYTTÖ VOI MUODOSTAA SÄHKÖISKUN. 2.0 Yleistä Powercut-1300/1600-järjestelmä toimitetaan täysin koottuna ja valmiina leikkaustöitä varten, kun se kytketään verkkovirtaan ja paineilmasyöttöön. Powercut-järjestelmä on yhteensopiva raskaan PT-38 (manuaalinen) -poltinmallin kanssa, jota käyttämällä järjestelmä leikkaa uran paksuudeltaan jopa 38 mm (PC-1300-malli) tai 45 mm materiaaleihin (PC-1600-malli). Seuraavilla sivuilla on tarkempi kuvaus saatavana olevista Powercut-järjestelmistä sekä niiden teknisistä tiedoista. 2.1 Oppaan laajuus Tämä opas sisältää kaikki käyttäjän tarvitsemat tiedot Powercut-plasmaleikkausjärjestelmän asentamiseksi ja käyttämiseksi. Opas sisältää myös teknisen osion mahdollisia leikkausjärjestelmän ongelmatilanteita varten. 151

10 OSA 2 KUVAUS 2.2 Powercut-1300/1600 manuaalinen plasmaleikkausjärjestelmä Powercut-1300/1600 plasmaleikkausjärjestelmä sisältää hiljattain uudistuneen Powercut-1300/1600 konsolin ja PT-38 -polttimen. PT- 38 -plasmaleikkauspoltin tarjoaa entistä parempaa suorituskykyä ja entistä pidemmän kuluvien osien kestoiän, minkä ansiosta tuotantonopeus kasvaa ja kustannukset laskevat. Tekniset tiedot: Powercut-1300 Leikkaus 32 mm; uraleikkaus 38 mm Yksivaiheinen Yksivaiheinen syöttö /230 VAC, 60 Hz, 57/50 A Yksivaiheinen 208 VAC lähtö V, 40 % käyttösuhde V, 60 % käyttösuhde V, 100 % käyttösuhde Yksivaiheinen 230 VAC lähtö V, 60 % käyttösuhde V, 100 % käyttösuhde Kolmivaiheinen Kolmivaiheinen syöttö /230 VAC, 60 Hz, 34/36 A VAC, 60 Hz, 18 A...380/400 VAC, 50/60 Hz, 19/18 A VAC, kolmiv., 60 Hz, 15 A Kolmivaiheinen 208 VAC lähtö V, 100 % käyttösuhde Kolmivaiheinen 230, 460, 575 VAC lähtö V, 100 % käyttösuhde Kolmivaiheinen VAC lähtö V, 100 % käyttösuhde Jännitevaatimukset... Tyhjäkäynti 208 V, -2 %, +10 %...Leikkaus 208 V, -4 %, +15 %... Tyhjäkäynti 230, 380, 400, 460, 575 V, +/- 10 %...Leikkaus 230, 380, 400, 460, 575 V, +/- 15 % Paineilman syöttöä koskevat vaatimukset l/min; 6,2 baaria CE VAC... *S sc min 4 MVA... *Z max 0,04 Ω Mitat... L = 12,7 (322 mm)...k = 14,9 (379 mm)... S = 27,8 (706 mm) Paino... 40,8 kg Tekniset tiedot: Powercut-1600 Leikkaus 38 mm; uraleikkaus 45 mm Yksivaiheinen Yksivaiheinen syöttö VAC, 60 Hz, 79 A Yksivaiheinen lähtö V, 40 % käyttösuhde V, 60 % käyttösuhde V, 100 % käyttösuhde Kolmivaiheinen Kolmivaiheinen syöttö /230 VAC, 60 Hz, 44/47 A VAC, kolmiv., 23 A...380/400 VAC, 50/60 Hz, 21/20 A VAC, kolmiv., 60 Hz, 20 A Kolmivaiheinen 208 VAC lähtö V, 60 % käyttösuhde V, 100 % käyttösuhde Kolmivaiheinen 230, 460, 575 VAC lähtö V, 60 % käyttösuhde V, 100 % käyttösuhde Kolmivaiheinen 400 VAC lähtö V, 60 % käyttösuhde V, 100 % käyttösuhde Jännitevaatimukset... Tyhjäkäynti 208 V, -2 %, +10 %...Leikkaus 208 V, -4 %, +15 %... Tyhjäkäynti 230, 380, 400, 460, 575 V, +/- 10 %...Leikkaus 230, 380, 400, 460, 575 V, +/- 15 % Paineilman syöttöä koskevat vaatimukset l/min; 6,2 baaria CE VAC... *S sc min 4 MVA... *Z max 0,04 Ω Mitat... L = 12,7 (322 mm)...k = 14,9 (379 mm)... S = 27,8 (706 mm) Paino... 40,8 kg Käyttösuhde: Käyttösuhde tarkoittaa ajanjaksoa prosenttimääränä kymmenen minuutin kokonaisajanjaksosta, minkä voit hitsata määrätyllä kuormalla ylikuormittamatta järjestelmää. Käyttösuhde on ilmoitettu 40 celsiusasteen lämpötilalle. *S sc min : Verkon pienin oikosulkuvirta, normin IEC vaatimusten mukainen. *Z max : Verkon suurin sallittu linjaimpedanssi, normin IEC vaatimusten mukainen. 152

11 OSA 2 KUVAUS 2.3 Järjestelmän tilaustiedot Powercut-1300: /460 V PT ft (7,6 m) /460 V PT ft (15,2 m) /460 V PT ft (7,6 m) BL F V CE PT ft (7,6 m) V CE PT ft (15,2 m) V PT ft (7,6 m) V PT ft (7,6 m) V PT ft (15,2 m) V PT ft (7,6 m) BL V PT ,00 cm (15,2 m) BL Powercut-1600: /460 V PT ft (7,6 m) /460 V PT ft (15,2 m) /460 V PT ft (7,6 m) BL F V CE PT ft (7,6 m) V CE PT ft (15,2 m) V PT ft (7,6 m) V PT ft (7,6 m) BL V PT ft (15,2 m) BL V PT ft (7,6 m) BL V PT ft (15,2 m) BL Käsikäyttöisten Powercut-1300/1600 -järjestelmien mukana toimitetut osat voidaan tilata erikseen käyttämällä asianomaisia osanumeroita. Yksittäiset osanumerot on lueteltu alla: Konsolit: Powercut-1300: /460 V konsoli /460 V konsoli BL F V CE -konsoli V -konsoli V -konsoli V -konsoli BL Powercut-1600: /460 V konsoli /460 V konsoli BL F V CE -konsoli V -konsoli V -konsoli V -konsoli BL PT-38-polttimet: PT-38-poltin, 25' (7,6 m) PT-38-poltin, 50' (15,2 m) PT-38-polttimen tiedot Käsikäyttöiset Powercut-1300/1600 -plasmaleikkausjärjestelmät on varustettu PT-38-polttimella. Katso mitat ja osatiedot polttimen käyttöoppaasta. 153

12 OSA 2 KUVAUS 2.5 Lisävarusteet: Powercut-900/1300/1600 kärry...osanro Kärryn avulla virtalähde, työkaapeli ja virtajohto voidaan siirtää vaivattomasti eri työskentelypisteeseen. Kaasunvirtauksen mittaussarja...osanro (CE-yksiköt ) Korvaamaton apuväline vianmäärityksessä; mittaa todellisen, polttimen läpi virtaavan ilmanvirtauksen. Powercut-900/1300/1600 vedenerotin...osanro Parantaa ilman laatua poistamalla siitä veden. Powercut-1300/1600, mekaaninen muuntosarja...osanro Lisää mekaaniset automaattikäyttöominaisuudet käsikäyttöiseen järjestelmään. Lisätietoja CNC-liitännästä on tämän oppaan mekaanista toimintaa käsittelevässä osassa. Edellyttää ohjelmaversiota 1.04 tai uudempaa (näytetään käynnistyksen yhteydessä). Lisätietoja on osassa 4 kohdassa 4.1.E1. Ota yhteys maahantuojaan, jos tarvitset ohjelmistopäivityksen. Kauko-ohjauskytkin 7,6 m johdolla...osanro Mahdollistaa ei-automaattisen mekaanisen leikkauksen PT-37-polttimella. Voidaan käyttää CNC-liitäntäjohdoilla varustetuissa järjestelmissä sekä järjestelmissä, joissa ei ole kyseistä liitäntää. Kytketään polttimen kaapelin liittimeen, läpivienti etupaneelin huoltoaukon vedonpoistajasta. 154

13 OSA 3 ASENNUS SUODATUSLAITTEEN KÄYTTÖ RAJOITTAA OTTOILMAN MÄÄRÄÄ, MINKÄ SEURAUKSENA VIRTALÄHTEEN SISÄISET OSAT VOIVAT YLI- KUUMENTUA. TAKUU RAUKEAA, JOS JÄRJESTELMÄSSÄ KÄYTETÄÄN SUODATUSLAITETTA. 3.0 Asennus 3.1 Yleistä Powercut-leikkausjärjestelmän ongelmaton toiminta edellyttää, että asennus suoritetaan oikein. Suosittelemme noudattamaan jokaista tässä osassa olevaa vaihetta tarkasti. 3.2 Tarvittavat laitteet Puhdasta ja kuivaa ilmaa tuottava paineilmasyöttö, jonka tuottaa 236 l/min ilmaa 6,2 baarin paineella. Paineilman syöttöpaine ei saa ylittää 10,3 baaria (järjestelmän mukana toimitetun paineilmaregulaattorin suurin tulopaine). 3.3 Sijainti Powercut-järjestelmän asianmukainen jäähdytys edellyttää riittävää ilmanvaihtoa. Älä altista järjestelmää lialle, pölylle tai korkeille lämpötiloille. Powercut-virtalähteen ja seinän tai muun kiinteän kappaleen väliin tulisi jättää vähintään 30 cm vapaata tilaa, että ilma pääsee kiertämään vapaasti virtalähteen läpi. 3.4 Tarkastus A. Pura Powercut-laite kuljetuspakkauksesta ja pakkausmateriaaleista, ja tutki laite mahdollisten piilovaurioiden varalta, jotka eivät käyneet ilmi toimitusta vastaanotettaessa. Ilmoita kuljetusliikkeelle mahdolliset puutteet tai vauriot välittömästi. B. Tarkista toimituspakkaus irrallisten osien varalta ennen pakkausmateriaalien hävittämistä. C. Tarkista ilmanvaihtosäleiköt ja muut aukot tukosten varalta. HUOMIO! 400 V CE sähkövaatimukset: Suurteholaitteet voivat heikentää verkossa olevan sähkön laatuun suuren ensiövirtatarpeen vuoksi. Tästä syystä määrättyjen laitetyyppien verkkovirtakytkentään voi liittyä rajoituksia, jotka koskevat suurinta sallittua verkkovirtaimpedanssia tai kytkentäpisteeltä vaadittavaa minimisyöttökapasiteettia (katso tekniset tiedot). Tässä tapauksessa asentajan tai käyttäjän vastuulla on tarvittaessa varmistaa jakeluverkon ylläpitäjältä, että laite voidaan kytkeä verkkoon. 155

14 OSA 3 ASENNUS SÄHKÖISKU VOI TAPPAA! HUOLEHDI RIITTÄVISTÄ SUOJATOIMENPI- TEISTÄ SUOJAUTUAKSESI MAHDOLLISIMMAN HYVIN SÄHKÖISKUJA VASTAAN. VARMISTA, ETTÄ SÄHKÖNSYÖTTÖ ON VARMASTI KATKAIS- TU KYTKEMÄLLÄ VERKKOVIRRAN KATKAISIJA POIS PÄÄLTÄ JA IRROT- TAMALLA LAITTEEN SÄHKÖJOHTO, ENNEN KUIN SUORITAT KYTKEN- TÖJÄ VIRTALÄHTEEN SISÄPUOLELLA. 3.5 Verkkovirtakytkennät Powercut-1300/1600 -konsoleiden varustukseen sisältyy noin 3 m verkkovirtajohto neljällä johtimella kolmivaihekytkentää varten. Yksivaihekytkennässä verkkovirtajohdon tarpeettoman johtimen pää on eristettävä tulpalla alla olevan taulukon mukaisesti. Jos konetta käytetään yksivaiheisella verkkovirtasyötöllä, se on kytkettävä erilliseen 100 A syöttöön. Korkeamman syöttövirtavaatimuksen vuoksi koneen käyttösuhde on matalampi kuin kolmivaihekytkennässä. Lisätietoja on teknisten tietojen osassa ja tyyppikilvessä. VAKIOVARUSTEISET YKSIKÖT (EI CE) CE-YKSIKÖT (EUROOPPA) VAIHE 3 1 VAIHE 3 1 L1 Musta Musta L1 Ruskea Ruskea L2 Punainen - L2 Musta - L3 Valkoinen Valkoinen L3 Harmaa Harmaa GND Vihreä Vihreä GND Vihr/kelt Vihr/kelt ERISTÄ VERKKOVIRTAJOHDON TARPEETON JOHDIN, KUN SUORITAT KYTKENNÄN YKSIVAIHEISENA. VERKKOVIRTAJOHTO Kuva 3-1. Verkkovirtakytkennät ASIAKKAAN TILOISSA OLEVA SULAKKEELLINEN KATKAISIJA (ks. Taulukko 3-1) 156

15 OSA 3 ASENNUS SÄHKÖISKU VOI TAPPAA! SUORITA KONEEN KÄYTÖN ESTÄVÄT TOI- MENPITEET ENNEN VIRTALÄHTEEN VERKKOVIRTAKYTKENTÖJEN TEKEMISTÄ. JOS KYTKENNÄT TEHDÄÄN KATKAISIJASTA, ASETA KATKAISIJA OFF-ASENTOON JA LUKITSE SE ERILLISELLÄ LUKOLLA EPÄHUOMIOSSA TAPAHTUVAN PÄÄLLEKYTKENNÄN ESTÄMISEKSI. JOS KYTKENTÄ TEHDÄÄN SULAKETAULUSTA, IRROTA VASTAAVAT SULAKKEET JA LUKITSE SULAKETAULUN OVI KIINNI. JOS LUKKOJEN KÄYTTÖ EI OLE MAHDOLLISTA, KIINNITÄ PUNAINEN KYLTTI KATKAISI- JAAN (TAI SULAKETAULUUN), MISTÄ KÄY ILMI, ETTÄ SÄHKÖKYTKEN- TÖJÄ SUORITETAAN PARHAILLAAN. RUNKO ON KYTKETTÄVÄ HYVÄKSYTTYYN MAADOITUSPISTEESEEN. MUUSSA TAPAUKSESSA SEURAUKSENA VOI OLLA SÄHKÖISKU, VAKAVA PALOVAMMA TAI KUOLEMA. ENNEN VIRTALÄHTEEN LÄHTÖKYTKENTÖJEN TEKEMISTÄ ON VAR- MISTETTAVA, ETTÄ KAIKKI VIRTALÄHTEEN VERKKOVIRTAKATKAISI- JAT OVAT OFF-ASENNOSSA PÄÄKYTKIMESSÄ JA ETTÄ VERKKOVIRTA- JOHTO ON IRROTETTU. Ennen verkkovirran kytkemistä on varmistettava, että sähkötaulussa on sulakkeellinen tai suojakatkaisimilla varustettu linjakatkaisija. Voit käyttää tehdasasenteista verkkovirtajohtoa (4/c, SO-tyyppi (90 C), pituus 3,1 m tai käyttää itse hankittuja verkkovirtajohtoja. Jos päätät käyttää itse hankittuja johtoja, varmista, että ne ovat eristettyjä kuparijohtimia. Kytkentään tarvitaan kaksi (yksivaiheinen) tai kolme (kolmivaiheinen) sähköjohdinta ja yksi maadoitusjohdin. Johdinten on oltava kumipäällysteisiä tai ne on oltava kiinnitettävissä kiinteään tai joustavaan kanavaan. Tarkista verkkovirtajohtoa ja linjasulakkeita koskevat suositukset taulukosta 3-1. Taulukko 3-1. (Powercut-1300/1600) Verkkovirtajohtimia ja linjasulakkeita koskevat suositukset Verkkovirtavaatimukset Powercut-1300 Syöttö- ja maadoitusjohtimet Linjasulake V Vaihe A Cu/Awg A (CE) mm (CE) mm Verkkovirtavaatimukset Powercut-1600 Syöttö- ja maadoitusjohtimet Linjasulake V Vaihe A Cu/Awg A (CE) mm (CE) mm

16 OSA 3 ASENNUS VERKKOVIRRAN JÄNNITTEEN MUUTOS - VAIN 230/460 V YKSIKÖT Käyttötila tai 460 Powercut-1300/1600 -järjestelmän käyttö eri verkkovirtajännitteillä on vaivatonta, sillä järjestelmä on varustettu 230/460 V jännitteenvalintakytkimellä, joka sijaitsee laitteen takapaneelissa. Käyttötilaksi voidaan valita 230 V tai 460 V käyttämällä tasakärkistä ruuvitalttaa. Kuulet kaksi napsahdusta, kun vaihdat käyttötilaa 230- ja 460-tilan välillä. Älä jätä kytkintä keskiasentoon. Kytkimen asentoa ei saa muuttaa, kun järjestelmän virta on kytketty. Järjestelmä voi vaurioitua. Syöttöjännitteen valintakytkin Esisuodatettu KUIVAN ILMAN SYÖTTÖ (asiakkaan toimesta järjestetty) ( psi / 6,2-10,3 baaria) Kuva 3-2. Verkkovirtakytkennät / sulakkeen vaihto Käytä hidasta, 2 A, 600 V sulaketta VARMISTA, ETTÄ VIRTALÄHDE ON KYTKETTY POIS PÄÄLTÄ ENNEN SULAKKEEN IRROTTAMISTA PAINEILMALIITÄNTÄ Kytke paineilman liitin suodattimen tuloliitäntään. 158

17 OSA 3 ASENNUS 3.6 Automaattiohjauksen varaus Powercut-järjestelmästä on saatavana mekaaninen versio, jossa on automaatiokytkentä, minkä avulla yksikkö voi välittää tietoja leikkauslaitteen tai robotin ulkoisen ohjausjärjestelmän kanssa. (Katso kohta 2.3 Mekaanisen järjestelmän tilaustiedot). Powercut-järjestelmän käsikäyttöinen versio voidaan päivittää täysautomaattiseen versioon asentamalla mekaaninen muuntosarja, osanro (Katso kohta 2.5 Lisävarusteet). Kaikkien Powercut-järjestelmien vakiovarusteisiin kuuluu kaksi varausta, joiden avulla yksikkö voi välittää tietoja eri leikkauskoneiden yksinkertaisen tiedonsiirtokytkennän kanssa. 1) Kytkimen liitäntä Jotkut leikkauskoneet voidaan kytkeä suoraan plasmankäynnistyspiiriin sarjakytkennällä plasmalaitteen polttimen kytkimen kanssa. Tähän tarkoitukseen on tarjolla kätevä kytkentäpiste. Powercut-järjestelmän kytkinpiirissä on uros-naarasliitin, jonka avulla järjestelmään voidaan kytkeä ulkoinen ohjauskaapeli. Tämä kytkentä on sarjakytkentäinen polttimen kytkimen kanssa, mikä tarkoittaa, että polttimen kytkimen ja ulkoisen ohjauspiirin on oltava kytkettynä plasmajärjestelmän käynnistämiseksi. 2) Ulostulojännitenäyte - Osa leikkauskoneista ohjaa polttimen korkeutta ja liikkeen aloitusta plasmajärjestelmän täydestä ulostulojännitteestä otettavan näytteen perusteella. Täysi ulostulojännite on saatavana koneesta eristetyllä, litteällä johtoliitinparilla. 1. Leikkaa nippuside. Poista kaulus ja jänniteanturin eristeet. Polttimen liitäntä Ulostulojännitenäyte 159

18 OSA 3 ASENNUS 3.7 Lähtökytkennät käsikäyttöisessä leikkauksessa PT-38-poltin on tehdasasennettuna käsikäyttöisissä järjestelmissä. Kiinnitä työkaapeli työkappaleeseen. Varmista, että työkappale on kytketty hyväksyttyyn maadoituspisteeseen asianmukaisesti mitoitetulla maadoituskaapelilla. PT-38-leikkauspoltin TYÖ TURVA MAA Kuva 3-3. Powercut-laitteen kytkentä VARMISTA, ETTÄ KONSOLIN VIRTAKYTKIN ON OFF-ASENNOSSA JA ETTÄ VERKKOVIRRAN SYÖTTÖ ON KATKAISTU. 3.8 PT-38-polttimen asennus 1. Avaa Powercut-1300/1600 -järjestelmän etupaneelissa oleva polttimen johdon läpivientiaukon suojalevy. Polttimen johdon läpivientiaukon suojalevy 160

19 OSA 3 ASENNUS 2. Kytke polttimen johdon liitin paneelissa olevaan liitäntään. Tarkista, että liittimet ovat oikein päin kytkettäessä. Paneelin liitäntä Polttimen johdon urosliitäntä 3. Kytke ilmaletku pikaliitäntään. Aseta vedonpoistaja konsolin etuosassa olevaan suorakulmaiseen aukkoon. Kohdista vedonpoistajan ura suorakaiteen muotoiseen aukkoon. suorakulmainen aukko vedonpoistaja Ilmaletkun pikaliitäntä Aseta työkaapeli konsolin etuosassa olevaan pistokkeeseen ja lukitse pyörittämällä myötäpäivään. Kiinnitä polttimen johdon läpivientiaukon suojalevy. Työkaapeli Polttimen johdon läpivientiaukon suojalevy 161

20 OSA 3 ASENNUS 162

21 OSA 4 KÄYTTÖ SÄHKÖISKU VOI TAPPAA. ÄLÄ KÄYTÄ LAITETTA ILMAN SUOJAKOTELOITA. ÄLÄ KYTKE VIRTAA LAITTEESEEN SAMALLA KUN NOSTAT TAI KULJETAT SITÄ. ÄLÄ KOSKETA POLTTIMEN KAHVAN ETUPUOLELLA OLEVIA POLTTIMEN OSIA (SUUTIN, LÄMPÖSUOJA, ELEKTRODI JNE.), KUN LAITTEEN VIRTA ON KYTKETTY. 4.0 Käyttö PowerCut 1300/1600 mukauttaa valokaaren automaattisesti normaaliin leikkaukseen, teräsverkon ja ristikon leikkaukseen sekä talttaukseen sopivaksi. Asetuksia ei tarvitse muuttaa käsin. 4.1 Powercut-1300/1600 -yksikön hallintalaitteet A. Virtakytkin. Kytke virta päälle kääntämällä nuppia myötäpäivään ON-asentoon. Katkaise virta kääntämällä nuppia vastapäivään OFF-asentoon. B. Paineregulaattori. Säätää polttimen paineilman paineen sopivaksi. Suurenna pyörittämällä myötäpäivään ja pienennä pyörittämällä vastapäivään. Huomautus: Tehtaalta toimitettaessa laitteen regulaattori on säädetty siten, että polttimen paine on 5,5 baaria, kun syöttöpaine on 6,5 baaria. Jos laitteen syöttöpaine on suurempi kuin 6,5 baaria aina suurimpaan sallittuun 10,3 baariin, pyöritä paineregulaattorin nuppia vastapäivään pienentääksesi polttimen syöttöpainetta 5,5 baariin. Noudata testaustilan ohjeita, katso kohta 4.1.D. Paine näkyy näytöllä. C. Lähtövirran säädin. Powercut-1300-laitteessa säätöalue on A. Powercut-1600-laitteessa säätöalue on A. Lisätietoja asetuksista on polttimen oppaan leikkaustaulukoissa. A C B Kuva 4-1. Powercut1 300/1600 -yksikön hallintalaitteet 163

22 OSA 4 KÄYTTÖ D. Polttimen liipaisin / kaasuvirtauksen testauskytkin Käyttötilat: Liipaisimen normaalikäyttö (keskiasento) asetusta käytetään useimmissa leikkaus- ja talttaustöissä. Käyttäjän on pidettävä polttimen kytkintä alhaalla leikkauksen aikana ja kytkin on vapautettava leikkauksen päättyessä. Suositellaan normaaliin leikkaukseen, teräsverkon ja ristikon leikkaukseen sekä talttaukseen. Liipaisimen lukituskäyttö (ala-asento) polttimen kytkin voidaan vapauttaa sen jälkeen kun sitä on painettu ja leikkauskaari on muodostunut. Kaari sammutetaan leikkauksen päättyessä joko painamalla ja vapauttamalla polttimen kytkin uudelleen tai vetämällä poltin irti työkappaleesta. Ei suositella teräsverkon eikä ristikon leikkaukseen. Testaustila: Kaasuvirtauksen testauskytkin (yläasento) näytössä näkyy paineilman virtaus. Paineilmaregulaattori tulisi säätää suositeltuun paineasetukseen ennen leikkauksen aloittamista. Anna ilman virrata muutaman minuutin ajan. Tämän jälkeen seisokin aikana kertynyt kosteus on todennäköisesti hävinnyt. Varmista, että olet siirtänyt kytkimen asentoon liipaisimen normaalikäyttö tai liipaisimen lukituskäyttö ennen leikkaustyön aloittamista. E. Näyttö: Näyttää nykyiset asetukset normaalikäytössä. 1. Käynnistysnäyttö: Kun yksikkö kytketään päälle, järjestelmän malli, PIP-tieto (osat kytketty) ja ohjelmistoversio tulevat näkyviin hetkeksi. Tämän jälkeen näyttöön tulee nykyinen virta-asetus. 2. Kaasunvirtauksen testaus: Kun yksikkö on kaasunvirtauksen testaustilassa, näytössä näkyy paineilma-asetus (yksikkö: psi/bar). E D Yläasento Keskiasento Ala-asento Kytkimen asennot Kuva 4-2. Powercut1 300/1600 -yksikön hallintalaitteet F (Virhekoodit näytetään vain englanninkielisissä ja ranskan-englanninkielisissä laitteissa) 164

23 OSA 4 KÄYTTÖ 3. Vikailmoitus: Jos järjestelmään tulee vika normaalikäytön aikana, näyttöön tulee koodinumero. Lisätietoja on saatavana etupaneelin Help Code -valikosta (muut kuin CE-yksiköt) tai oppaan osassa 4.1.F ja vianetsintäosassa 6.1. Huomautus: Kaikki vikailmoitukset jäävät näytölle vähintään 10 sekunnin ajaksi. Jos vika häviää, kaikki ilmoitukset nollataan automaattisesti ylivirtaa lukuun ottamatta. Ylivirtailmoituksen nollaamiseksi järjestelmän virta on katkaistava 5 sekunnin ajaksi ja kytkettävä sitten päälle. F. Ohjekoodit (katso aiheuttajat ja ratkaisut vianetsintäosasta 6.1): 1. Linjajännite, tyhjäkäynti +/- 15 % linjajännite on aaltoillut +/- 15 %. 2. Linjajännite, leikkaus +/- 20 % linjajännite on aaltoillut +/- 20 %. 3. Ohjausesijännite, +/- 15 V esijännitepirstoutuma ohjausmuuntajan ohjauspiirille syöttämä jännite on liian alhainen. 4. Lämpösuojakytkin kytkin avautuu, kun yksikön sisälämpötila nousee kriittisen rajan yli. 5. Paine paineilman syöttöpaine on virheellinen. Minimipaine 60 psi / maksimipaine 95 psi. 6. Sytytysvirhe kaari ei siirtynyt työkappaleeseen. 7. Pilottikaaren aikakatkaisu (n. 5 sekuntia) leikkausprosessi ei käynnistynyt viiden sekunnin aikarajan sisällä. 8. Poltinvirhe polttimen kuluvien osien virheellinen asennus. Polttimen suutin osuu työkappaleeseen konetta käynnistettäessä. 10. Virheellinen paluusignaali virta-anturin toimintahäiriö. 11. Verkkovirran ylivirta muuntajan toimintahäiriö. 12. Yksivaiheinen käyttö, sammutus yksivaiheisen käytön nimelliskäyttösuhde on ylitetty. 13. OCV-vika (katkos piirin jännitteessä) jännitettä tai virtaa ei havaittu testin (PIP) yhteydessä. 14. Ympäröivä lämpötila varmista, että yksikön ilmanvaihtoon on riittävästi tilaa yksikön ympärillä. Tarkista ilmanvaihtosäleiköt ja muut aukot tukosten varalta. 15. Virtakiskolaturin toimintahäiriö ensiövirtakiskon jännite ei ole riittävä. 19. Polttimen liipaisimen aikainen kytkentä polttimen liipaisinta on painettu käynnistyksen aikana. 20. PIP (osat kytketty) ei palautusta - mäntä ei palautunut paineilmaa syötettäessä. 21. PIP (osat kytketty) ei kontinuiteettia - mäntä ei palannut takaisin paikalleen, kun solenoidin signaali hävisi. 165

24 OSA 4 KÄYTTÖ KAAREN SÄTEET VOIVAT POLTTAA SILMIÄ JA IHOA; MELU VOI AIHEUTTAA KUULOVAURIOITA. KÄYTÄ HITSAUSKYPÄRÄÄ, JOKA ON VARUSTETTU SUOJALASILLA NRO 6 TAI 7. KÄYTÄ SILMÄ- JA KUULOSUOJAIMIA SEKÄ ASIANMUKAISTA SUOJAVAATE- TUSTA. 4.2 Leikkaus Powercut-1300/1600 -järjestelmällä ja PT-38-polttimella Toimi seuraavasti, kun leikkaat PT-38-polttimella. A. Varmista, että verkkovirtakytkin on päällä ja että koneen paineilmasyöttö on kytketty. B. Kytke etupaneelin virtakytkin päälle. SIJOITA POWERCUT-LAITE VÄHINTÄÄN 3 METRIN PÄÄHÄN LEIKKAUSALU- EESTA. LEIKKAUKSEN AIKANA SYNTYVÄT KIPINÄT JA KUUMA KUONA VOIVAT VAHINGOITTAA YKSIKKÖÄ. C. Siirrä kytkin yläasentoon kaasuvirtauksen testaustilaan. Säädä paineregulaattori asetukseen 5,5 baaria. D. Aseta yksikkö asentoon Liipaisimen normaalikäyttö (keskiasento) tai Liipaisimen lukituskäyttö (ala-asento). E. Pidä polttimen suutinta noin 3,2 6,4 mm työkappaleen yläpuolella noin 5 15 kulmassa. Tämä vähentää roiskeiden pääsyä suuttimeen. Käytettäessä PT-38-polttimen 90A-välikappaletta etäisyys suuttimen ja työkappaleen välillä on noin 6,4 mm. F. Paina polttimen kytkintä. Polttimen suuttimesta tulisi virrata ilmaa. G. Pilottikaaren tulisi muodostua kahden sekunnin kuluttua polttimen kytkimen painamisesta. Pääkaaren tulisi muodostua välittömästi tämän jälkeen, ja leikkaustyö voidaan aloittaa. (Liipaisimen lukituskäytöllä polttimen kytkin voidaan vapauttaa sen jälkeen kun leikkauskaari on muodostunut.) Katso huomautus. HUOM: Liipaisimen lukituskäyttötila. Käsikäyttö PT-38-polttimella kun kytkin asetetaan Liipaisimen lukituskäyttö -asentoon, polttimen kytkin voidaan vapauttaa sen jälkeen kun leikkauskaari on muodostunut. Kaari sammutetaan leikkauksen päättyessä joko painamalla ja vapauttamalla polttimen kytkin uudelleen tai vetämällä poltin irti työkappaleesta. Kun kytkin asetetaan Liipaisimen normaalikäyttö -asentoon, käyttäjän on pidettävä polttimen kytkintä alhaalla leikkauksen aikana ja kytkin on vapautettava leikkauksen päättyessä. Polttimen liipaisin / kaasuvirtauksen testauskytkin Kuva 4-3. Polttimen liipaisin / kaasuvirtauksen testauskytkin 166

25 OSA 4 KÄYTTÖ H. Kun leikkaus on aloitettu, poltin tulisi pitää 5 15 kulmassa eteenpäin. Tämä kulma on hyödyllinen siistin leikkauksen saavuttamiseksi. Jos välikappaletta ei käytetä, suutinta tulisi pitää noin 3,2 6,4 mm etäisyydellä työkappaleesta TÄRKEÄÄ!!! Huolehdi riittävästä etäisyydestä työkappaleeseen Lähtövirta kasvaa etäisyyden kasvaessa! LEIKKAUSSUUNTA 3,2-6,4 mm Kuva 4-4a. Oikea polttimen kulma Kuva 4-4b. Etäisyys vrt. lähtövirta I. Leikkausta päätettäessä polttimen kytkin on vapautettava (paina ja vapauta, jos liipaisimen lukituskäyttö on valittuna) ja poltin on nostettava irti työkappaleesta välittömästi leikkauksen päätyttyä. Tällä estetään pilottikaaren uudelleensyttyminen leikkauskaaren sammuttua, mikä voi vahingoittaa suutinta (kahden kaaren syttyminen). J. Älä vapauta polttimen kytkintä, jos kaari on muodostettava uudelleen nopeasti esimerkiksi teräsverkkoa tai ristikkoa leikatessa. Jälkivirtaustilassa kaari voidaan käynnistää uudelleen välittömästi painamalla polttimen kytkintä. Tällä vältetään leikkaussyklin kaksi sekuntia kestävä esivirtaus. 2. KUN KAARI LÄPÄISEE TYÖKAPPALEEN, KÄÄNNÄ POLTIN PYSTYSUORAAN JA ALOITA LEIKKAUS. 1. ALOITA LÄVISTYS KALLISTAMALLA POLTINTA, MILLÄ ESTETÄÄN SULAN MATERIAALIN TAKAISINVIRTAUS JA POLTTIMEN VAURIOITUMINEN. Kuva 4-5. Lävistystekniikka PT-38-poltinta käytettäessä 167

26 OSA 4 KÄYTTÖ LAAHAUSLEIKKAUS VOI LYHENTÄÄ POLTTIMEN KULUVIEN OSIEN KÄYTTÖIKÄÄ MERKITTÄVÄSTI JOPA ALHAISIA VIRTOJA KÄYTET- TÄESSÄ. YLI 40 A VIRRALLA TAPAHTUVA LAAHAUSLEIKKAUS VOI AIHEUTTAA KULUVIEN OSIEN VÄLITTÖMÄN TUHOUTUMISEN. 4.3 Välikappale Lisätietoja on polttimen käyttöoppaassa. 4.4 Laahausleikkaus, 40 A Lisätietoja on polttimen käyttöoppaassa. 4.5 Talttaus Powercut-1300/1600 -järjestelmällä ja PT-38-polttimella Lisätietoja on polttimen käyttöoppaassa. 168

27 OSA 4 VAROITUS KÄYTTÖ VARMISTA, ETTÄ POWERCUT-JÄRJESTELMÄN VIRTAKYTKIN ON OFF- ASENNOSSA ENNEN POLTTIMEN HUOLTOA. PT-38 -POLTTIMEN PÄÄ ON YHTEYDESSÄ VIRTALÄHTEEN SISÄISEEN OHJAUSPIIRIIN, JOKA ESTÄÄ POLTTIMEN SUURJÄNNITESYÖTÖN, JOS POLTTIMEN KYTKIN SULJETAAN VAHINGOSSA, KUN SUOJA ON POISTETTU. VAIHDA POLTIN AINA YHTEENSOPIVAAN ESABIN VAL- MISTAMAAN POLTTIMEEN, SILLÄ VAIN NÄISSÄ POLTTIMISSA ON ESABIN TURVALAITE. VAIHDA ELEKTRODI ENNEN KUIN KULUMA ON YLI 1,5 MM SYVÄ 4.6 Elektrodin kuluminen Elektrodi on vaihdettava, jos sen keskiosassa on yli 1,5 mm syvä kuoppa. Tämä tapahtuu avaamalla elektrodi pyörittämällä sitä vastapäivään mäntään nähden. Poltin ja virtalähde voivat vaurioitua, jos elektrodi on ylittänyt suositellun kulumisrajan. Suuttimen käyttöikä lyhenee myös merkittävästi, jos elektrodia käytetään yli suositellun kulumisrajan. KULUNUT UUSI Kuva 4-8. Elektrodin kulumisraja Tarkat huolto- ja käyttöohjeet ovat polttimen käyttöoppaassa. 169

28 OSA 4 KÄYTTÖ 170

29 Powercut-1300/1600 MEKAANINEN PLASMARC-LEIKKAUSJÄRJESTELMÄ 171

30 172

31 OSA 2 KUVAUS 2.0 Yleistä KÄYTÄ ESAB PT-37 PLASMARC -POLTINTA MEKAANISTEN KONSOLIEN KANSSA. MUUN KUIN TÄLLE KONSOLILLE SUUNNITELLUN POLTTIMEN KÄYTTÖ VOI MUODOSTAA SÄHKÖISKUN. Powercut-1300/1600-järjestelmä toimitetaan täysin koottuna ja valmiina leikkaustöitä varten, kun se kytketään verkkovirtaan ja paineilmasyöttöön. Powercut-järjestelmä on yhteensopiva raskaan PT-38 (manuaalinen) -poltinmallin kanssa, jota käyttämällä järjestelmä leikkaa uran paksuudeltaan jopa 38 mm (PC-1300-malli) tai 45 mm materiaaleihin (PC-1600-malli). Seuraavilla sivuilla on tarkempi kuvaus saatavana olevista Powercut-järjestelmistä sekä niiden teknisistä tiedoista. 2.1 Oppaan laajuus Tämä opas sisältää kaikki käyttäjän tarvitsemat tiedot Powercut-plasmaleikkausjärjestelmän asentamiseksi ja käyttämiseksi. Opas sisältää myös teknisen osion mahdollisia leikkausjärjestelmän ongelmatilanteita varten. 173

32 OSA 2 KUVAUS 2.2 Powercut-1300/1600 mekaaninen plasmaleikkausjärjestelmä Powercut-1300/1600 plasmaleikkausjärjestelmä sisältää hiljattain uudistuneen Powercut-1300/1600 konsolin ja PT-37 -polttimen. PT- 37 -plasmaleikkauspoltin tarjoaa entistä parempaa suorituskykyä ja entistä pidemmän kuluvien osien kestoiän, minkä ansiosta tuotantonopeus kasvaa ja kustannukset laskevat. Tekniset tiedot: Powercut-1300 Lävistys ja leikkaus 16 mm; uraleikkaus 25 mm Yksivaiheinen Yksivaiheinen syöttö /230 VAC, 60 Hz, 57/50 A Yksivaiheinen 208 VAC lähtö V, 40 % käyttösuhde V, 60 % käyttösuhde V, 100 % käyttösuhde Yksivaiheinen 230 VAC lähtö V, 60 % käyttösuhde V, 100 % käyttösuhde Kolmivaiheinen Kolmivaiheinen syöttö /230 VAC, 60 Hz, 34/36 A VAC, 60 Hz, 18 A...380/400 VAC, 50/60 Hz, 19/18 A VAC, kolmiv., 60 Hz, 15 A Kolmivaiheinen 208 VAC lähtö V, 100 % käyttösuhde Kolmivaiheinen 230, 460, 575 VAC lähtö V, 100 % käyttösuhde Kolmivaiheinen VAC lähtö V, 100 % käyttösuhde Jännitevaatimukset... Tyhjäkäynti 208 V, -2 %, +10 %...Leikkaus 208 V, -4 %, +15 %... Tyhjäkäynti 230, 380, 400, 460, 575 V, +/- 10 %...Leikkaus 230, 380, 400, 460, 575 V, +/- 15 % Paineilman syöttöä koskevat vaatimukset l/min; 6,2 baaria CE VAC... *S sc min 4 MVA... *Z max 0,04 Ω Mitat... L = 12,7 (322 mm)...k = 14,9 (379 mm)... S = 27,8 (706 mm) Paino... 40,8 kg Tekniset tiedot: Powercut-1600 Lävistys ja leikkaus 18 mm; uraleikkaus 32 mm Yksivaiheinen Yksivaiheinen syöttö VAC, 60 Hz, 79 A Yksivaiheinen lähtö V, 40 % käyttösuhde V, 60 % käyttösuhde V, 100 % käyttösuhde Kolmivaiheinen Kolmivaiheinen syöttö /230 VAC, 60 Hz, 44/47 A VAC, kolmiv., 23 A...380/400 VAC, 50/60 Hz, 21/20 A VAC, kolmiv., 60 Hz, 20 A Kolmivaiheinen 208 VAC lähtö V, 60 % käyttösuhde V, 100 % käyttösuhde Kolmivaiheinen 230, 460, 575 VAC lähtö V, 60 % käyttösuhde V, 100 % käyttösuhde Kolmivaiheinen 400 VAC lähtö V, 60 % käyttösuhde V, 100 % käyttösuhde Jännitevaatimukset... Tyhjäkäynti 208 V, -2 %, +10 %...Leikkaus 208 V, -4 %, +15 %... Tyhjäkäynti 230, 380, 400, 460, 575 V, +/- 10 %...Leikkaus 230, 380, 400, 460, 575 V, +/- 15 % Paineilman syöttöä koskevat vaatimukset l/min; 6,2 baaria CE VAC... *S sc min 4 MVA... *Z max 0,04 Ω Mitat... L = 12,7 (322 mm)...k = 14,9 (379 mm)... S = 27,8 (706 mm) Paino... 40,8 kg Käyttösuhde: Käyttösuhde tarkoittaa ajanjaksoa prosenttimääränä kymmenen minuutin kokonaisajanjaksosta, minkä voit hitsata määrätyllä kuormalla ylikuormittamatta järjestelmää. Käyttösuhde on ilmoitettu 40 celsiusasteen lämpötilalle. *S sc min : Verkon pienin oikosulkuvirta, normin IEC vaatimusten mukainen. *Z max : Verkon suurin sallittu linjaimpedanssi, normin IEC vaatimusten mukainen. 174

33 OSA 2 KUVAUS 2.3 Järjestelmän tilaustiedot Mekaanisten Powercut-1300/1600 -järjestelmien mukana toimitetut osat voidaan tilata erikseen käyttämällä asianomaisia osanumeroita. Yksittäiset osanumerot on lueteltu alla: Saatavana olevat paketit: Powercut 1300: /460 V CNC PT-37 telineellä 25 ft (7,6 m) /460 V CNC PT-37 telineellä 50 ft (15,2 m) /460 V CNC PT-37 ilman telinettä 25 ft (7,6 m) /460 V CNC PT-37 ilman telinettä 50 ft (15,2 m) /460 V CNC PT-37 telineellä 25 ft (7,6 m) * /460 V CNC PT-37 telineellä 50 ft (15,2 m) * /460 V CNC PT-37 ilman telinettä 25 ft (7,6 m) * /460 V CNC PT-37 ilman telinettä 50 ft (15,2 m) * /460 V käsikytkin PT-37 telineellä 25 ft (7,6 m) /460 V käsikytkin PT-37 telineellä 50 ft (15,2 m) /460 V CNC PT ft (7,6m) /460 V CNC PT ft (15,2m) V CNC PT-37 telineellä 25 ft (7,6 m) * V CNC PT-37 telineellä 50 ft (15,2 m) * V CNC PT-37 ilman telinettä 25 ft (7,6 m) * V CNC PT-37 ilman telinettä 50 ft (15,2 m) * V CE CNC PT-37 ilman telinettä 25 ft (7,6 m) V CE CNC PT-37 ilman telinettä 50 ft (15,2 m) V CNC PT-37 telineellä 25 ft (7,6 m) V CNC PT-37 telineellä 50 ft (15,2 m) V CNC PT-37 ilman telinettä 25 ft (7,6 m) V CNC PT-37 ilman telinettä 50 ft (15,2 m) Powercut 1600: /460 V CNC PT-37 telineellä 25 ft (7,6 m) /460 V CNC PT-37 telineellä 50 ft (15,2 m) /460 V CNC PT-37 ilman telinettä 25 ft (7,6 m) /460 V CNC PT-37 ilman telinettä 50 ft (15,2 m) /460 V CNC PT-37 telineellä 25 ft (7,6 m) * /460 V CNC PT-37 telineellä 50 ft (15,2 m) * /460 V CNC PT-37 ilman telinettä 25 ft (7,6 m) * /460 V CNC PT-37 ilman telinettä 50 ft (15,2 m) * /460 V käsikytkin PT-37 telineellä 25 ft (7,6 m) /460 V käsikytkin PT-37 telineellä 50 ft (15,2 m) /460 V CNC PT ft (7,6m) /460 V CNC PT ft (15,2m) V CNC PT-37 telineellä 25 ft (7,6 m) * V CNC PT-37 telineellä 50 ft (15,2 m) * V CNC PT-37 ilman telinettä 25 ft (7,6 m) * V CNC PT-37 ilman telinettä 50 ft (15,2 m) * V CE CNC PT-37 ilman telinettä 25 ft (7,6 m) V CE CNC PT-37 ilman telinettä 50 ft (15,2 m) V CNC PT-37 telineellä 25 ft (7,6 m) V CNC PT-37 telineellä 50 ft (15,2 m) V CNC PT-37 ilman telinettä 25 ft (7,6 m) V CNC PT-37 ilman telinettä 50 ft (15,2 m) Saatavana olevat konsolit: Powercut 1300: /460 V mekaaninen konsoli /460 V mekaaninen konsoli * F 400 V mekaaninen konsoli V CE mekaaninen konsoli V mekaaninen konsoli * Powercut 1600: /460 V mekaaninen konsoli /460 V mekaaninen konsoli * F 400 V mekaaninen konsoli V CE mekaaninen konsoli V mekaaninen konsoli * * - Kaksikielinen VAROITUS 2.4 PT-37-polttimen tiedot Mekaaniset Powercut-1300/1600 -plasmaleikkausjärjestelmät on varustettu PT-37-polttimella. Katso mitat ja osatiedot polttimen käyttöoppaasta. ÄLÄ KÄYTÄ HAPPEA TÄMÄN POLTTIMEN KANSSA! TULOKSENA VOI OLLA LLINEN TULIPALO. PT-37-polttimet: PT-37 -poltin telineellä 4,5' (1,4 m) PT-37 -poltin telineellä 17' (5,2 m) PT-37 -poltin telineellä 25' (7,6 m) PT-37 -poltin telineellä 50' (15,2 m) PT-37 -poltin ilman telinettä 4,5' (1,4 m) PT-37 -poltin ilman telinettä 17' (5,2 m) PT-37 -poltin ilman telinettä 25' (7,6 m) PT-37 -poltin ilman telinettä 50' (15,2 m)

34 OSA 2 KUVAUS 2.5 Lisävarusteet: Polttimen teline... osanro Kauko-ohjauskytkin 7,6 m johdolla...osanro Mahdollistaa ei-automaattisen mekaanisen leikkauksen PT-37-polttimella. Voidaan käyttää CNC-liitäntäjohdoilla varustetuissa järjestelmissä sekä järjestelmissä, joissa ei ole kyseistä liitäntää. Kytketään polttimen kaapelin liittimeen, läpivienti etupaneelin huoltoaukon vedonpoistajasta. Kauko-ohjauskytkin 7,6 m johdolla...osanro ,2 m johdolla...osanro Mahdollistaa ei-automaattisen mekaanisen leikkauksen PT-37- tai PT-38-polttimella. Voidaan käyttää vain CNC-liitännällä varustetuissa järjestelmissä. Kytketään takapaneelissa olevaan CNC-liitäntäjohtoon. CNC-kaapeli 25 ft. (7,6 m)... p/n ft. (15,2 m)... p/n Yhdistää takapaneelin CNC-käyttöliitymän johdosta CNC-työstökoneeseen. Kaasunvirtauksen mittaussarja...osanro (CE-yksiköt ) Korvaamaton apuväline vianmäärityksessä; mittaa todellisen, polttimen läpi virtaavan ilmanvirtauksen. Powercut-900/1300/1600 vedenerotin...osanro Parantaa ilman laatua poistamalla siitä veden. Powercut-1300/1600, mekaaninen muuntosarja...osanro Lisää mekaaniset automaattikäyttöominaisuudet käsikäyttöiseen järjestelmään. Lisätietoja CNC-liitännästä on tämän oppaan mekaanista toimintaa käsittelevässä osassa. Edellyttää ohjelmaversiota 1.04 tai uudempaa (näytetään käynnistyksen yhteydessä). Lisätietoja on osassa 4 kohdassa 4.1.E1. Ota yhteys maahantuojaan, jos tarvitset ohjelmistopäivityksen. 176

35 OSA 3 ASENNUS SUODATUSLAITTEEN KÄYTTÖ RAJOITTAA OTTOILMAN MÄÄRÄÄ, MINKÄ SEURAUKSENA VIRTALÄHTEEN SISÄISET OSAT VOIVAT YLI- KUUMENTUA. TAKUU RAUKEAA, JOS JÄRJESTELMÄSSÄ KÄYTETÄÄN SUODATUSLAITETTA. 3.0 Asennus 3.1 Yleistä Powercut-leikkausjärjestelmän ongelmaton toiminta edellyttää, että asennus suoritetaan oikein. Suosittelemme noudattamaan jokaista tässä osassa olevaa vaihetta tarkasti. 3.2 Tarvittavat laitteet Puhdasta ja kuivaa ilmaa tuottava paineilmasyöttö, jonka tuottaa 236 l/min ilmaa 6,2 baarin paineella. Paineilman syöttöpaine ei saa ylittää 10,3 baaria (järjestelmän mukana toimitetun paineilmaregulaattorin suurin tulopaine). 3.3 Sijainti Powercut-järjestelmän asianmukainen jäähdytys edellyttää riittävää ilmanvaihtoa. Älä altista järjestelmää lialle, pölylle tai korkeille lämpötiloille. Powercut-virtalähteen ja seinän tai muun kiinteän kappaleen väliin tulisi jättää vähintään 30 cm vapaata tilaa, että ilma pääsee kiertämään vapaasti virtalähteen läpi. 3.4 Tarkastus A. Pura Powercut-laite kuljetuspakkauksesta ja pakkausmateriaaleista, ja tutki laite mahdollisten piilovaurioiden varalta, jotka eivät käyneet ilmi toimitusta vastaanotettaessa. Ilmoita kuljetusliikkeelle mahdolliset puutteet tai vauriot välittömästi. B. Tarkista toimituspakkaus irrallisten osien varalta ennen pakkausmateriaalien hävittämistä. C. Tarkista ilmanvaihtosäleiköt ja muut aukot tukosten varalta. 177

36 OSA 3 ASENNUS SÄHKÖISKU VOI TAPPAA! HUOLEHDI RIITTÄVISTÄ SUOJATOIMENPI- TEISTÄ SUOJAUTUAKSESI MAHDOLLISIMMAN HYVIN SÄHKÖISKUJA VASTAAN. VARMISTA, ETTÄ SÄHKÖNSYÖTTÖ ON VARMASTI KATKAIS- TU KYTKEMÄLLÄ VERKKOVIRRAN KATKAISIJA POIS PÄÄLTÄ JA IRROT- TAMALLA LAITTEEN SÄHKÖJOHTO, ENNEN KUIN SUORITAT KYTKEN- TÖJÄ VIRTALÄHTEEN SISÄPUOLELLA. 3.5 Verkkovirtakytkennät Powercut-1300/1600 -konsoleiden varustukseen sisältyy noin 3 m verkkovirtajohto neljällä johtimella kolmivaihekytkentää varten. Yksivaihekytkennässä verkkovirtajohdon tarpeettoman johtimen pää on eristettävä tulpalla alla olevan taulukon mukaisesti. Jos konetta käytetään yksivaiheisella verkkovirtasyötöllä, se on kytkettävä erilliseen 100 A syöttöön. Korkeamman syöttövirtavaatimuksen vuoksi koneen käyttösuhde on matalampi kuin kolmivaihekytkennässä. Lisätietoja on teknisten tietojen osassa ja tyyppikilvessä. VAKIOVARUSTEISET YKSIKÖT (EI CE) CE-YKSIKÖT (EUROOPPA) VAIHE 3 1 VAIHE 3 1 L1 Musta Musta L1 Ruskea Ruskea L2 Punainen - L2 Musta - L3 Valkoinen Valkoinen L3 Harmaa Harmaa GND Vihreä Vihreä GND Vihr/kelt Vihr/kelt ERISTÄ VERKKOVIRTAJOHDON TARPEETON JOHDIN, KUN SUORITAT KYTKENNÄN YKSIVAIHEISENA. VERKKOVIRTAJOHTO Kuva 3-1. Verkkovirtakytkennät ASIAKKAAN TILOISSA OLEVA SULAKKEELLINEN KATKAISIJA (ks. Taulukko 3-1) 178

PT-20AMX ja PT-21AMX Plasmaleikkauspolttimet

PT-20AMX ja PT-21AMX Plasmaleikkauspolttimet PT-20AMX ja PT-21AMX Plasmaleikkauspolttimet Asennus-, kдyttц- ja huolto-opas (FI) 08004291 VARMISTA, ETTÄ KÄYTTÄJÄ SAA NÄMÄ TIEDOT. VOIT TILATA MYYJÄLTÄ LISÄÄ KOPIOITA. VARO OHJEET on tarkoitettu kokeneille

Lisätiedot

Mekaanisen muuntosarjan asennusohjeet mallille PC-1300/1600

Mekaanisen muuntosarjan asennusohjeet mallille PC-1300/1600 Mekaanisen muuntosarjan asennusohjeet mallille PC-1300/1600 Käyttöohje (FI) 0558008706 VARMISTA, ETTÄ KÄYTTÄJÄ SAA NÄMÄ TIEDOT. VOIT TILATA MYYJÄLTÄ LISÄÄ KOPIOITA. VARO OHJEET on tarkoitettu kokeneille

Lisätiedot

PCC-10. Plasmajäähdytysaineen kierrätin. Käyttöohje (FI)

PCC-10. Plasmajäähdytysaineen kierrätin. Käyttöohje (FI) PCC-10 Plasmajäähdytysaineen kierrätin Käyttöohje (FI) 0558004423 VARMISTA, ETTÄ KÄYTTÄJÄ SAA NÄMÄ TIEDOT. VOIT TILATA MYYJÄLTÄ LISÄÄ KOPIOITA. VARO OHJEET on tarkoitettu kokeneille käyttäjille. Jos et

Lisätiedot

Powercut 875 Plasmakaarileikkauspaketti

Powercut 875 Plasmakaarileikkauspaketti Powercut 875 Plasmakaarileikkauspaketti Käyttöohje (FI) Tämä opas sisältää asennus- ja käyttöohjeet seuraaville Powercut 875 -leikkauspaketeille alkaen sarjanumerosta (PxxJ434xxx). P/N 0558004942-230 V,

Lisätiedot

PT-32EH Plasmarc-leikkuupolttimet

PT-32EH Plasmarc-leikkuupolttimet PT-32EH Plasmarc-leikkuupolttimet Käyttöohje (FI) 0558003746 VARMISTA, ETTÄ KÄYTTÄJÄ SAA NÄMÄ TIEDOT. VOIT TILATA MYYJÄLTÄ LISÄÄ KOPIOITA. VARO OHJEET on tarkoitettu kokeneille käyttäjille. Jos et tunne

Lisätiedot

PT-27. Plasmakaarileikkauspoltin. Käyttöohje (FI)

PT-27. Plasmakaarileikkauspoltin. Käyttöohje (FI) PT-27 Plasmakaarileikkauspoltin Käyttöohje (FI) 0558005270 VARMISTA, ETTÄ KÄYTTÄJÄ SAA NÄMÄ TIEDOT. VOIT TILATA MYYJÄLTÄ LISÄÄ KOPIOITA. VARO OHJEET on tarkoitettu kokeneille käyttäjille. Jos et tunne

Lisätiedot

PT-38 Plasmarc-leikkauspolttimet

PT-38 Plasmarc-leikkauspolttimet PT-38 Plasmarc-leikkauspolttimet Käyttöopas (FI) osanro 0558006786 - PT-38-poltin, 25' (7,6 m) osanro 0558006787 - PT-38-poltin, 50' (15,2 m) 0558007600 VARMISTA, ETTÄ KÄYTTÄJÄ SAA NÄMÄ TIEDOT. VOIT TILATA

Lisätiedot

Lisäys käyttöohjeeseen 0558003746 (FI):

Lisäys käyttöohjeeseen 0558003746 (FI): PT-32EH PLASMAKAARILEIKKAUSPÄÄT Lisäys käyttöohjeeseen 0558003746 (FI): Oheisessa sivussa on päivitetyt tiedot lisävarusteista ja varaosasarjoista. Päivitetyssä kaaviossa näkyvät oikeat lämpösuojan osanumerot.

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Tarkka plasmakaari Plasmakaasurasia ja suojakaasurasia

Tarkka plasmakaari Plasmakaasurasia ja suojakaasurasia Tarkka plasmakaari Plasmakaasurasia ja suojakaasurasia Plasmakaasurasia Suojakaasurasia Käyttöohje (FI) 0558005235 VARMISTA, ETTÄ KÄYTTÄJÄ SAA NÄMÄ TIEDOT. VOIT TILATA MYYJÄLTÄ LISÄÄ KOPIOITA. VARO OHJEET

Lisätiedot

PT-31XL ja PT-31XLPC Plasmakaarileikkauspolttimet. Käyttöohje (FI)

PT-31XL ja PT-31XLPC Plasmakaarileikkauspolttimet. Käyttöohje (FI) PT-31XL ja PT-31XLPC Plasmakaarileikkauspolttimet Käyttöohje (FI) 0558005178 VARMISTA, ETTÄ KÄYTTÄJÄ SAA NÄMÄ TIEDOT. VOIT TILATA MYYJÄLTÄ LISÄÄ KOPIOITA. VARO OHJEET on tarkoitettu kokeneille käyttäjille.

Lisätiedot

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST SUPER CUT 50 ESITTELY SUPER CUT-50 plasmaleikkureiden valmistuksessa käytetään nykyaikaisinta MOSFET invertteri tekniikka. Verkkojännitteen 50Hz taajuus muunnetaan korkeaksi taajuudeksi

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2 Järjestelmän suunnittelu Kunnollinen järjestelmän suunnittelu on paras tapa maksimoida vahvistimen suorituskykyä. Suunnittelemalla asennuksen huolellisesti voit välttää tilanteita, joissa järjestelmäsi

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST Power Plasma 50 Power Plasma 60 Power Plasma 80 HUOMIO! TAKUU EI KATA VIKAA JOKA JOHTUU LIAN AIHEUTTAMASTA LÄPILYÖNNISYÄ PIIRIKORTILLA/KOMPONENTEISSA. Jotta koneelle mahdollistetaan

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

POWERCUT-1250 / 1500 PLASMALEIKKAUSLAITE MANUAALISEEN JA MEKANISOITUUN TYÖSTÖÖN

POWERCUT-1250 / 1500 PLASMALEIKKAUSLAITE MANUAALISEEN JA MEKANISOITUUN TYÖSTÖÖN POWERCUT-1250 / 1500 PLASMALEIKKAUSLAITE MANUAALISEEN JA MEKANISOITUUN TYÖSTÖÖN Asennus-, käyttö- ja huolto-opas (FI) Tämä ohjekirja antaa täydelliset ohjeet MANUAALISTEN KESKUSYKSIKKÖJEN käyttöön, joiden

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

Lumination LED-valaisimet

Lumination LED-valaisimet GE Lighting Solutions Asennusohje Lumination LED-valaisimet LED-riippuvalaisin (EP14-sarja) Ominaisuudet Pitkä käyttöikä (50 000 tuntia) 5 vuoden takuu IP30 Kuivien tilojen luokitus ENNEN KUIN ALOITAT

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI

DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI 2 TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. - MERKIT

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

SUIHKUPUHDISTUSLAITE SUIHKUPUHDISTUSLAITE J1000 ja J2000 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä materiaalista IS66998 issc ECN 6884 () 4197240, 4197248 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...3 Asennusstandardit...3

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian

Lisätiedot

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI Echo Induktiovahvistin Käyttöohje Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI Tärkeitä turvaohjeita Kun käytät tätä laitetta, ota huomioon seuraavat turvaohjeet, jotta laitteen käyttö on

Lisätiedot

Päivitetty : 25/07/2006 Versio : S86 N nomenclature : 73502

Päivitetty : 25/07/2006 Versio : S86 N nomenclature : 73502 Onnittelut tämän hyvin suunnitellun tuotteen valinnasta ; Ennen asennusta ja laitteen käyttöä lue huolellisesti seuraavat suositukset turvallisuudesta, jotta voit välttää onnettomuudet käyttäjälle ja vahingot

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz G-12-015, G-12-030, G-12-060 G-24-015, G-24-030, G-24-060 1. Laitteen kuvaus Virta päällä merkkivalo Virhe-merkkivalo (ylikuormitus, alhainen/korkea akun

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖLIESI OCE 40 OCE Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 UHDISTUS JA HOITO... 2

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

ESP-50 Plasmakaarileikkauspaketti

ESP-50 Plasmakaarileikkauspaketti ESP- Plasmakaarileikkauspaketti Käyttöohje (FI) Tässä käyttöohjeessa on asennus- ja käyttöohjeet seuraaville ESP--leikkuupaketeille, jotka alkavat seuraavilla sarjanumeroilla : Konsolit: P/N 0558004371-208/230

Lisätiedot

Telecrane F25 Käyttö-ohje

Telecrane F25 Käyttö-ohje 1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -

Lisätiedot

Plasmaleikkuri CUT40 / CUT60 / CUT100

Plasmaleikkuri CUT40 / CUT60 / CUT100 Käyttöohje Plasmaleikkuri CUT40 / CUT60 / CUT100 CUT Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä 1. Käytä suojalaseja! 2. Käytä suojakäsineitä! 3. Käytä suojavaatteita! Turvallisuusohjeet Koska hitsauksen

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone BULL Lattiapäällysteiden poistokone 1 Sisältö 2 Käyttötarkoitus... 4 3 Tekniset tiedot... 4 4 Turvallisuusohjeet... 4 5 Huolto... 5 6 Käyttö... 5 6.1 Valmistelut (matot, päällysteet)... 5 6.2 Ohjauskahvan

Lisätiedot

Katso asennusvideo: ASENNUSOHJE. SAFERA Siro R-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20809 V4.5.0 FIN SIRO R-LINE

Katso asennusvideo: ASENNUSOHJE. SAFERA Siro R-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20809 V4.5.0 FIN SIRO R-LINE Katso asennusvideo: ASENNUSOHJE SAFERA Siro R-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 0809 V..0 FIN SIRO R-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys.

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE

TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE Velocicalc 9515 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen asennus... 3 Teleskooppianturin käyttö... 3 3 Mittarin

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 Pesukoneen kuori kestävää muovia 2 Likavesisäiliö (17) 3 Kantokahvasyvennys 4 Johto 5 Painemittari 6 Pidike likavesisäiliölle 7 Varoitusvalo

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖPAISTINPANNU OBRE 40 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 PUHDISTUS

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

AV30 Ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje

AV30 Ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1233450/2 IM-P123-04 ST Issue 2 AV30 Ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1. Yleistä 2. Turvallisuustiedote 3. Asennus 4. Ilmanpoistimen hitsaus 5. Huolto 6. Hävittäminen 7. Saatavat

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201302 ASIAKIRJA: 841701 SUOMI KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 8 1.1. Yleistä 8 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 8 2. Käyttö 10 2.1. Symbolit

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC

OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC TUOTETIEDOT YLEISTÄ OUM6410C venttiilimoottori soveltuu hitaiden säätöprosessien ohjaamiseen, esim. lämmityspiirien säätöön. Venttiilimoottori ei tarvitse

Lisätiedot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Register your product and get support at.   HP8117. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

HYDROSET ERK-S ITSEVALVOVA KUIVAKIEHUNTASUOJA

HYDROSET ERK-S ITSEVALVOVA KUIVAKIEHUNTASUOJA 1. Kuivakiehuntasuojan elektrodi ENT 220. 2. Käytön merkkivalo, joka ilmoittaa että molemmat kattilaa ohjaavat releet ovat kiinni. Häiriötapauksissa vihreä merkkivalo sammuu, ja releet avautuvat. 3. Syöttöjännitteen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

Malli: NF2500G / NF5000G

Malli: NF2500G / NF5000G Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen

Lisätiedot

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC 400. 1.2. Käyttötarkoitus

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC 400. 1.2. Käyttötarkoitus LMC 400 Käyttöohje Sisällys 1. Johdanto 1.1. LMC 400 1.2. Käyttötarkoitus 1.3. Esittely 2. Turvallisuusohjeet 2.1. Huomautus- ja varoitusmerkkien esittely 2.2. Ohjeita laitteen turvalliseen käyttöön 2.2.1.

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0 Asennusohjeet Gapsal OKS & Compact Versio 5.0 Movek Grupp pidättää oikeuden tehdä muutoksia laitteen osiin ja teknisiin tietoihin ilman ennakkoilmoitusta. 2012 Movek Grupp. Alkuperäiset ohjeet on julkaistu

Lisätiedot

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön 1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

MIG-Hitsauskone MIG-130S. Käyttöohje. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä

MIG-Hitsauskone MIG-130S. Käyttöohje. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä Käyttöohje MIG-Hitsauskone MIG-130S Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä 1. Käytä aina hitsausmaskia 2. Käytä aina suojakäsineitä 3. Käytä aina suojavaatteita Turvallisuusohjeet Koska hitsauksen

Lisätiedot

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET PAGE 19 ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA (OSA N:O 34131) EMC direktiivi 89/336/EEC ja korjattu 91/263/EEC & 92/31/EEC Standardit EN55014:1987, IEC 801-2, IEC 801-4, IEC 801-3 Matalajännite

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 FI Käyttöopas c d b e g a f Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje

Lisätiedot

SALAMANTERI. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI TYYPPI: SS106, SS206 Asennus- ja käyttöohjeet S/N: = Rev.: 2.1 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot