Elisée 150 Käyttöohje potilaalle
|
|
- Joel Härkönen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Elisée 150 Käyttöohje potilaalle Suomi ResMed - ventilaatioratkaisut mahdollistavat laadukkaan hoidon
2 ResMed - ventilaatioratkaisut mahdollistavat laadukkaan hoidon
3 Sisällysluettelo 1 Johdanto Selityksiä Laitteen käyttäjän/omistajan vastuu 1 2 Hoitoa koskevat tiedot Elisée 150 -laitteen käyttötarkoitus Varoitukset 2 3 Elisée 150 -laitteiston kuvaus Elisée 150 -laitteiston osat Elisée 150 -laite edestä Kosketusnäyttö Letkuston liittäminen Päälle/pois-painike Laite takaa 6 4 Liitännät Letkuston liittäminen Virransyöttö Hapensyötön liittäminen Maskin liittäminen Esimerkki täysin kootusta laitteistosta 11 5 Laitteiston käyttö Ventilaattorin käynnistäminen Ventilaation käynnistäminen Ventilaation lopettaminen Ventilaattorin laittaminen pois päältä Ventilaatioasetusten ja -lukemien tarkastelu Akun lataaminen 15 6 Hälytykset ja vianmääritys Puhdistus ja kunnossapito Pölynsuodattimen kunnossapito Ventilaattorin ulkopintojen kunnossapito Letkuston kunnossapito 18 8 Liitteet Tekniset tiedot Painikkeiden ja symbolien selitykset Ventilaattorin käyttö matkoilla Manuaalinen testaus (kun ventilaatio ei ole käynnissä) 21 Hakemisto iii
4 iv
5 1 Johdanto Tämä käyttöohje toimitetaan yhdessä Elisée 150 -ventilaattorin kanssa (jossa on ohjelmaversio 2.54 NIV+ tai uudempi). Se ei korvaa hoitohenkilökunnalle tarkoitettua käyttöohjetta. 1.1 Selityksiä Tämän käyttöohjeen marginaaleissa esiintyy käsitteitä ja kuvakkeita, joiden tarkoituksena on auttaa kiinnittämään huomiota erityisiin ja tärkeisiin tietoihin. VAROITUS Varoittaa mahdollisesta vammautumisesta. HUOMIO Ilmaisee erityisiä toimenpiteitä ventilaattorin turvallisen ja tehokkaan käytön kannalta. Huomautus: Antaa lisätietoja tai neuvoja, joista voi olla apua. 1.2 Laitteen käyttäjän/omistajan vastuu Tämän laitteen omistaja tai käyttäjä on yksin vastuussa mahdollisista henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat siitä, että: laite on konfiguroitu tai sitä on käytetty tai puhdistettu tavalla, joka ei vastaa annettuja ohjeita laitteen on konfiguroinut, sitä on huoltanut tai siihen on tehnyt muutoksia joku, jolla ei ole ollut oikeutta tehdä sitä ja/tai se on tehty tavalla, joka ei vastaa ohjeita. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää laitetta. Johdanto 1
6 2 Hoitoa koskevat tiedot 2.1 Elisée 150 -laitteen käyttötarkoitus Elisée 150 on sekä aikuisten että lasten ventilaatiohoitoon tarkoitettu ventilaattori koti- ja hoitolaitosympäristössä. Ventilaattorin kanssa voidaan käyttää yksi- tai kaksihaaraista potilasletkustoa. 2.2 Varoitukset Tämä käyttöohje on toimitettu käyttöön saamasi ventilaattorin kanssa. Se ei korvaa mitenkään lääkärille tai hoitopalvelujen tuottajalle toimitettua käyttöohjetta. Tässä käyttöohjeessa olevat ohjeet eivät korvaa hoidon määränneen lääkärin (tai hoitopalvelujen tuottajan) antamia ohjeita, koska hän tuntee laitteen toiminnan perusteellisemmin hoitohenkilökunnalle tarkoitetun käyttöohjeen pohjalta. Ammattitaitoisen ja kokeneen hoitohenkilökunnan tulee säätää ventilaattorin asetukset lääkärin valvonnassa. Ventilaattorin kanssa on käytettävä valmistajan tai hoidon määränneen lääkärin suosittelemia lisävarusteita. Vääränlaisten lisävarusteiden käyttö voi vaikuttaa ventilaattorin toimintaan. Jos sinulla on kysyttävää ventilaattorin konfigurointiin, käyttöön tai huoltoon liittyen, ota yhteyttä laitetoimittajaasi. Ventilaattoria on kuljetettava sen kuljetuslaukussa. Mikäli ventilaattorissa näkyy selviä vikoja, sen käyttö on lopetettava. Mikäli ventilaattorin käytön yhteydessä ilmenee ongelmia (esim. hengittäminen tai sisäänpuhallusvaiheen aktivoiminen on vaikeaa), on otettava yhteyttä hoitopalvelujen tuottajaan. Sähköiskun välttämiseksi on huomioitava, ettei laitteen koteloa saa avata. Laitetta saa huoltaa ja sen sisäosia saa korjata vain valtuutettu huoltoliike. Käytä ventilaattoria sähköhäiriön sattuessa akusta saatavalla virralla. Laitetoimittajan on varmistuttava sen käyttöympäristön sähkömagneettisista ominaisuuksista, jossa tätä ventilaattoria aiotaan käyttää. Laitetoimittajan on varmistettava erityisesti seuraavat seikat: kun ventilaattoria käytetään muiden sähkölaitteiden, mukaan lukien matkapuhelimien, lähettyvillä, häiriöitä ei esiinny ja ventilaattori toimii kunnolla ventilaattoria ei koskaan sijoiteta muiden laitteiden päälle tai alle ventilaattorin ja muiden kodissa olevien sähkölaitteiden välillä on riittävästi etäisyyttä. Käytöstä poistettuja sähkölaitteita ja elektroniikkaa koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti tämä ventilaattori on lajiteltava ja hävitettävä erillään muun tyyppisistä jätteistä. Sitä ei saa hävittää tavallisen yhdyskuntajätteen mukana. Kysy tarkempia tietoja laitetoimittajalta. Edellä olevat ovat yleisiä varoituksia. Muut erityiset varoitukset ja huomautukset käyvät ilmi käyttöohjeen eri kohdista. 2
7 INT. EXT. 3 Elisée 150 -laitteiston kuvaus 3.1 Elisée 150 -laitteiston osat Seuraavassa kuvassa on esitetty hoitopalvelujen tuottajalta saatavissa olevat laitteiston osat: kuljetuslaukku (1) Elisée 150 -ventilaattori (2) normaali virtajohto (3) potilasletkusto (kuvassa kaksihaarainen letkusto) (4) Kuva 1: Elisée 150 -laitteiston osat Elisée 150 -laitteiston kuvaus 3
8 INT. EXT. 3.2 Elisée 150 -laite edestä Laitteen etupuolella on: kosketusnäyttö (1) LED-näyttöpaneeli ja hälytyksenvaimennuspainike (2) ulosvedettävä kahva (3) Kuva 2: Laite edestä 3.3 Kosketusnäyttö Laitteen kosketusnäytöllä näkyvät painikkeet, joilla valitaan toimintoja Elisée 150 -ventilaattorin valikoissa. Kun Elisée 150 on käynnistetty, näkyviin avautuu aloitusnäyttö. Siinä näkyvät seuraavat tiedot: Wednesd : 28: 31 February Intern. Virtalähteen tyyppi Mains Lääkärin määrittämät ventilaatio-ohjelmat. P1: PS P2: ACV START VENTIL 1s Start ventilation (Aloita ventilaatio) -painike 4 Kuva 3: Aloitusnäyttö Huomautus: Ks. kohta 8.2, Painikkeiden ja symbolien selitykset sivulla 19, josta löytyy tarkempia tietoja eri näytöistä.
9 3.4 Letkuston liittäminen Ventilaattorissa on kiinnitettynä liitäntäkappale yksihaaraisen tai kaksihaaraisen letkuston liittämistä varten sen mukaan, mitä sinua hoitava lääkäri on määrännyt. Ilmanpuhallusaukko Kuva 4: Yksihaaraisen letkun liitäntäkappale Uloshengityksen ja proksimaalipaineletkun liitännät Ilmanpuhallusaukko Kuva 5: Kaksihaaraisen letkuston liitäntäkappale Uloshengitysletkun liitäntäkappale ja venttiili Elisée 150 -laitteiston kuvaus 5
10 3.5 Päälle/pois-painike Päälle/pois-painike ja eri sähköliitännät sijaitsevat Elisée 150 -laitteen oikealla sivulla V 15A max Päälle/pois-painike Kuva 6: Oikea sivu 3.6 Laite takaa Ventilaattorin takana ovat seuraavat: happiliitäntä (jos lääkäri on määrännyt käyttöön lisähapen) ilmanottoaukko. Kuva 7: Laite takaa Happianturi Ilmanottoaukko Happiliitäntä VAROITUS Älä tuki laitteen ilmanottoaukkoa, koska ventilaattorin toiminta voi heikentyä sen seurauksena. Hapen käyttöön liittyy räjähdysvaara. Kysy hoitopalvelujen tuottajalta neuvoja tarvittavien varotoimien suhteen. 6
11 4 Liitännät 4.1 Letkuston liittäminen Laitteiston kokoonpanoon kuuluu joko yksihaarainen letku tai kaksihaarainen letkusto. Liitäntäohjeet ovat kohdassa, jossa kerrotaan käyttämästäsi letkustokokoonpanosta. VAROITUS Laitteen kanssa saa käyttää vain laitetoimittajan toimittamaa letkustoa. Muun tyyppisen letkuston käyttö voi heikentää hoidon tehoa. Yksihaaraisen letkun liittäminen 1. Liitä uloshengitysventtiilin letku, jonka toisessa päässä on liitin, työntämällä se lujasti ventilaattorin kahdesta paineliitännästä pidempään (a). 2. Työnnä sitten letku, jossa ei ole liitintä, lujasti lyhyempään paineliitäntään (b). HUOMIO Ole hyvin varovainen, ettet sekoita keskenään näitä kahta letkua. 3. Kiinnitä sitten potilaalle menevä letku lujasti ilmanpuhallusaukkoon. a b Käytettävän letkuston tyypistä riippuen voidaan joutua leikkaamaan irti proksimaalipaineletkun kärki Kuva 8: Yksihaaraisen letkun liittäminen Liitännät 7
12 Kaksihaaraisen letkuston liittäminen 1. Liitä kaksihaaraisen letkuston toinen haara ilmanpuhallusaukkoon. 2. Kiinnitä sitten letkuston toinen haara toiseen liittimeen. Huomautus: Letkustoon voi kuulua myös kostutin, antibakteerinen suodatin, maski tai kanyyli ja vesilukkoja. Ota yhteyttä hoitopalvelujen tuottajaan, jos tarvitset neuvoja potilasletkuston tai lisävarusteiden liittämisestä. Lue mahdollisesti käyttämiesi lisävarusteiden (kostutin, suodattimet jne.) käyttöohjeet. Kuva 9: Kaksihaaraisen letkuston liittäminen 4.2 Virransyöttö Käyttämässäsi ventilaattorissa on jompikumpi seuraavista virransyöttötavoista: normaali sähköliitäntä tai ulkoinen virtalähde (liitäntä ventilaattorin oikealla puolella). HUOMIO Älä sijoita ventilaattoria paikkaan, jossa se voi kaatua kumoon tai jossa joku voi kompastua sen virtajohtoon. 8
13 Normaali sähköliitäntä Jos käytät Elisée 150 -laitteen alla olevaa normaalia sähköliitäntää (ks. Kuva 11): Kuva 10: Normaali virtajohto 1. Liitä virtajohdon toinen pää ventilaattorin alla olevaan liitäntään. 2. Paina alas liittimen kiinnike. 3. Laita pistoke pistorasiaan. Kuva 11: Normaali verkkovirtaliitäntä HUOMIO Muista painaa alas kiinnike, joka pitää virtajohdon paikallaan. Siten estetään virtajohtoa irtoamasta vahingossa virransyötöstä. Liitännät 9
14 Ulkoinen virtalähde Jos käytät alla olevassa kuvassa näkyvän kaltaista ulkoista virtalähdettä: Kuva 12: Ulkoinen virtalähde 1. Liitä virtajohto laitteen oikealla puolella olevaan liitäntään, jossa on merkintä. 2. Liitä virtajohdon toinen pää pistorasiaan V 15A max 1 2 Kuva 13: Ulkoisen verkkovirtajohdon liitäntä 4.3 Hapensyötön liittäminen Käyttämässäsi Elisée 150 -laitteessa on happiliitäntä siltä varalta, että hoidossasi tarvitaan lisähappea. Liitä hapensyöttöletku ventilaattorin takana olevaan happiliitäntään. 10
15 HUOMIO Katso, että hapensyöttö on pois päältä, kun hapensyöttöletku liitetään tai irrotetaan. Hapensyöttö: Maksimipaine: 400 kpa Maksimivirtaus: 15 l/min Kuva 14: Hapensyötön liittäminen 4.4 Maskin liittäminen Noudata hoitavan lääkärin tai laitetoimittajan antamia ohjeita. HUOMIO On tärkeää käyttää vain sinua hoitavan lääkärin tai laitetoimittajan antamaa maskia. 4.5 Esimerkki täysin kootusta laitteistosta Kuva 15: Esimerkki täysin kootusta laitteistosta (yksihaarainen letku, uloshengitysventtiili ja proksimaalipaineletku) Liitännät 11
16 5 Laitteiston käyttö Tätä ventilaattoria ja sen lisävarusteita on käytettävä pölyttömässä ympäristössä ja ne on suojattava suoralta auringonvalolta. Ventilaattori on terveydenhoitolaite. Jotta ventilaattori toimisi moitteettomasti, pidä se poissa lemmikkieläinten ulottuvilta ja varmista, etteivät lapset pääse käyttämään sitä ilman valvontaa. 5.1 Ventilaattorin käynnistäminen Kun olet tehnyt kaikki tarvittavat liitännät (potilasletkut, lisävarusteet, trakeostomiaputki tai maski, sähköliitännät jne.), paina ventilaattorin oikealla puolella olevaa Päälle/Pois-painiketta V 15A max Kuva 16: Laita ventilaattoriin virta päälle 5.2 Ventilaation käynnistäminen Kun ventilaattori on käynnistynyt, näkyviin avautuu aloitusnäyttö. Paina ja pidä alhaalla START VENTIL (Aloita ventilaatio) -painiketta sekunnin ajan aloittaaksesi hoidon. Wednesd : 28: 31 February Intern. Mains PS START VENTIL 1s INT. EXT. Kuva 17: Ventilaation käynnistäminen 12
17 Ventilaatio-ohjelman valitseminen Lääkärisi on voinut määrittää kaksi erilaista ventilaatio-ohjelmaa Elisée 150 -ventilaattoriin. Voit siirtyä ventilaatio-ohjelmasta toiseen painamalla ja pitämällä alhaalla ohjelmaa vastaavaa painiketta. Valitun ohjelman painike muuttuu tummaksi cm 33.6 H2O P1: Wednesd. ACV 28 11: 28: 31 February Intern. Secteur < Ai P2: PS 0 < PE INT. EXT. Kuva 18: Ventilaatiomuodon valitseminen 5.3 Ventilaation lopettaminen 1. Paina ventilaattorin oikealla puolella olevaa Päälle/Pois-painiketta. 2. Paina lopettaaksesi ventilaation. 90 cm 33.6 H2O Retour < Ai < PE Pause (stop ventilation) Stop machine INT. EXT. Kuva 19: Ventilaation lopettaminen Laitteiston käyttö 13
18 5.4 Ventilaattorin laittaminen pois päältä 1. Paina ventilaattorin oikealla puolella olevaa Päälle/Pois-painiketta. 2. Riippuen siitä, antaako ventilaattori ventilaatiohoitoa vai ei: Kun ventilaatio on käynnissä, laita ventilaattori pois päältä painamalla -painiketta: 90 cm 33.6 H2O Back < Ai < PE Pause (stop ventilation) Stop machine INT. EXT. Kuva 20: Ventilaattorin laittaminen pois päältä ventilaatiohoidon aikana Kun ventilaatio ei ole käynnissä, laita ventilaattori pois päältä painamalla YES (KYLLÄ): TEST Last test the 06/12/10 Double circuit : PASS Päivämäärä näkyy muodossa päivä/ kuukausi/vuosi Do you want to switch off? YES NO INT. EXT. Kuva 21: Ventilaattorin laittaminen pois päältä, kun ventilaatiohoito ei ole käynnissä 14
19 5.5 Ventilaatioasetusten ja -lukemien tarkastelu Kun haluat nähdä ventilaatiolukemat ja hoitopalvelujen tuottajan ohjelmoimat asetukset, paina ventilaatio-ohjelman painiketta. Näkyviin avautuu seuraava näyttö: cm 26 H2O HP Patient meter : H VT 500 ml F I/E 15 bmp 1/2.0 Trigger 3 PEEP cm 4 H2O Flowshape < PE PEEP cm 4.2 H2O VTI 500 ml VTE 500 ml Ppeak 26 H2O cm Kuva 22: Tyypillinen ventilaatiolukemien ja -asetusten näyttö (kun ventilaatiohoito on käynnissä) 5.6 Akun lataaminen Käyttämäsi Elisée 150 -laitteen akku latautuu, kun verkkovirtajohto on liitettynä (ks. kohta 4.2, Virransyöttö sivulla 8) riippumatta siitä, onko ventilaattori päällä vai ei. Seuraavassa taulukossa on esitetty akun erilaiset LED-merkkivalot. Taulukko 1: LED-paneelin LED-merkkivalot Symboli ja LEDmerkkivalon tila Vihreä valo palaa Merkitys Akku ladattu. Vihreä valo vilkkuu hitaasti Akusta otetaan virtaa. Oranssi valo vilkkuu hitaasti Punainen valo vilkkuu hitaasti Akusta purkautuu virtaa (lataus vähissä). Akusta purkautuu virtaa (akku melkein tyhjä). Oranssi valo vilkkuu nopeasti Akun lataus keskeytynyt (akun lämpötila liian korkea tai liian matala). Vihreä valo vilkkuu nopeasti Akkua ladataan. Laitteiston käyttö 15
20 6 Hälytykset ja vianmääritys Elisée 150 -laitteessa on hälytystoimintoja, jotka hälyttävät hoitoon vaikuttavista muutoksista. Tarkista, että letkut on liitetty oikein ventilaattoriin. Jotkut hälytykset voidaan laittaa pois päältä väliaikaisesti (2 minuutiksi) painamalla -painiketta. Hälytys aktivoituu uudelleen, jos ongelma ei ratkea. HUOMIO Laitetta saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu huoltoliike. Älä yritä huoltaa tai korjata ventilaattoria itse. Seuraavasta taulukosta voi olla apua ongelman syyn selvittämisessä. Jos ongelma toistuu tai sitä ei pysty tunnistamaan, älä yritä avata laitteen koteloa. Ota sen sijaan yhteyttä laitetoimittajaan. Taulukko 2: Hälytys, syy ja toimenpide Hälytyskuvake INT. Syy Sisäisen akun lataus vähissä. Toimenpide Liitä ventilaattori verkkovirransyöttöön. EXT. Ulkoisen akun lataus vähissä. Liitä ventilaattori verkkovirransyöttöön. HP LP Jokin letkuston osa on liitetty väärin. Ventilaattoriin on tullut jokin tekninen vika. Jokin letkuston osa (letkut, maski, trakeostomiaputki jne.) voi olla tukossa. Jokin letkuston osa (letkut, maski, trakeostomiaputki jne.) voi olla liitetty väärin. Katso, että letkustokokoonpano on hoitopalvelujen tuottajan neuvojen mukainen, tai vaihda se. Ota yhteyttä hoitopalvelujen tuottajaan, jos hälytys toistuu. Ota yhteyttä hoitopalvelujen tuottajaan. Puhdista, tyhjennä tai vaihda letkuston osat. Ota yhteyttä hoitopalvelujen tuottajaan, jos hälytys toistuu. Katso, että letkustokokoonpano on hoitopalvelujen tuottajan neuvojen mukainen, tai vaihda se. Ota yhteyttä hoitopalvelujen tuottajaan, jos hälytys toistuu. 16
21 Hälytyskuvake O2 V F Syy Jokin hapensyöttöletkuston osa voi olla liitetty väärin. Hengitystapa on muuttunut TAI Jokin letkuston osa (letkut, maski, trakeostomiaputki jne.) voi olla liitetty väärin. Hengitystapa on muuttunut TAI Jokin letkuston osa (letkut, maski, trakeostomiaputki jne.) voi olla liitetty väärin. Virransyöttö on katkennut. Toimenpide Tarkista, että hapensyöttölaitteisto on liitetty kunnolla. Ota yhteyttä hoitopalvelujen tuottajaan, jos hälytys toistuu. Katso, että letkustokokoonpano on hoitopalvelujen tuottajan neuvojen mukainen, tai vaihda se. Ota yhteyttä hoitopalvelujen tuottajaan, jos hälytys toistuu. Katso, että letkustokokoonpano on hoitopalvelujen tuottajan neuvojen mukainen, tai vaihda se. Ota yhteyttä hoitopalvelujen tuottajaan, jos hälytys toistuu. Jos virransyöttö on katkaistu tarkoituksella tai virransyötön katkeaminen johtuu sähkökatkosta, kuittaa hälytys painamalla hälytyksenvaimennuspainiketta. Kytke muussa tapauksessa virransyöttö takaisin. Ota yhteyttä hoitopalvelujen tuottajaan, jos hälytyksen LEDmerkkivalo jää palamaan. 7 Puhdistus ja kunnossapito Hoitopalvelujen tuottaja huoltaa ventilaattorin ja sen lisävarusteet säännöllisesti. Sinun tulee myös huoltaa ventilaattoria ja lisävarusteita säännöllisesti seuraavien ohjeiden mukaan. Eri osien kunnossapito-ohjeet käyvät ilmi seuraavasta taulukosta. Taulukko 3: Kunnossapidon määräajat Osa Potilasletkusto Ventilaattorin ulkopinnat Pölynsuodatin (puhdistus) Pölynsuodatin (vaihto) Määräaika Kerran viikossa Kerran viikossa Kerran kuukaudessa Puolen vuoden välein tai kun se on kulunut tai likainen Puhdistus ja kunnossapito 17
22 HUOMIO Seuraavien lisävarusteiden: maskin, kostuttimen, antibakteerisen suodattimen ja vesilukkojen, kunnossapidon ohjeet käyvät ilmi niiden mukana toimitetuista käyttöohjeista. Älä käytä valkaisuaine-, kloori- tai alkoholipohjaisia tai aromaattisiin aineisiin pohjautuvia liuoksia (mukaan lukien kaikki tuoksuöljyt) tai kosteuttavia tai antibakteerisia saippuoita. Ne saattavat aiheuttaa materiaalien kovettumista ja lyhentää tuotteen käyttöikää. VAROITUS Sähköiskuvaara. Älä upota ventilaattoria tai virtajohtoa veteen. Irrota ventilaattorin virtajohto aina pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista ja varmista, että laite on kuiva ennen kuin laitat virtajohdon pistorasiaan. 7.1 Pölynsuodattimen kunnossapito Tarkista suodatin kerran kuukaudessa ja katso, ettei se ole lian tukkima tai ettei siinä ole reikiä. Normaalissa käytössä Elisée 150 -ventilaattorin pölynsuodatin on vaihdettava puolen vuoden välein. Kun vaihdat tai puhdistat suodattimen, vedä suodatin pinseteillä pois kotelostaan ventilaattorin takaa. Kuva 23: Pölynsuodattimen pois ottaminen 7.2 Ventilaattorin ulkopintojen kunnossapito Puhdista Elisée 150 -ventilaattorin ulkopinnat kostealla puhdistusliinalla ja miedolla puhdistusaineella. HUOMIO Ventilaattori ei saa koskaan joutua suoraan kosketuksiin minkään nesteen kanssa. 7.3 Letkuston kunnossapito Jos käyttämäsi letkusto ei ole kertakäyttöinen, voit puhdistaa ja desinfioida sen. Noudata potilasletkuston kunnossapidossa hoitopalvelujen tuottajan antamia ohjeita. 18
23 8 Liitteet 8.1 Tekniset tiedot Mitat (millimetreinä) P x L x K = 290 x 250 x 130 Paino Ventilaattorin paino: 3,7 kg Ventilaattorin paino verkkovirtalähteen kanssa: 4,4 kg Ventilaattorin paino ulkoisen akun kanssa: 4,5 kg Virransyöttö Verkkovirransyöttö: V:n vaihtovirta ; 50/60Hz ; 0,67 1,33 A Ulkoinen virransyöttö: V:n tasavirta, max 15 A Akut: Litium-ioni; 14,4 V:n tasavirta; 6,3 AH Sisäisen akun käyttöaika: Vähintään 6 tuntia Ulkoisen akun käyttöaika: Vähintään 6 tuntia Akun latausaika: 6 tuntia VAROITUS Edellä mainittu akun käyttöaika koskee vain seuraavia tarkkoja asetuksia: Tyyppi: aikuiset/invasiivinen, ventilaatiomuoto PCV, P Insp. = 20 cm H 2 O, PEEP = 0 cm H 2 O, F = 15 bpm, Ti = 1,2 s, Triggers = No (Ei), Slope (Nousuaika) = 3, Potilasletku CIR009727, Maquet 190 -testauskeuhko, VTe = 425 ml, Näytön kirkkaus: Automaattinen, Korkeus merenpinnasta: 100 metriä, Lämpötila: 20 C. 8.2 Painikkeiden ja symbolien selitykset Taulukko 4: Elisée 150 -ventilaattorin painikkeet ja symbolit Painike / symboli Aloita ventilaatio START VENTIL 1s Toiminto Valittu ventilaatio-ohjelma käynnistetään painamalla ja pitämällä alhaalla tätä painiketta 1 sekunnin ajan. Ventilaatio-ohjelma ACV Tällä painikkeella valitaan yksi lääkärin määrittämistä ventilaatio-ohjelmista sekä tärkeimmät lääkärin määräämät hoitoasetukset. Liitteet 19
24 Painike / symboli Manuaalinen testaus TEST Last test the 18/06/08 Double circuit : PASS Toiminto Tällä painikkeella suoritetaan manuaalinen testaus, jotta ventilaattori pystyy tunnistamaan siihen liitetyn letkustokokoonpanon. Päivämäärä näkyy muodossa päivä / kuukausi / vuosi. HUOMIO Paina tätä painiketta vain, jos hoitopalvelujen tuottaja on neuvonut tekemään niin ja vain, jos sinulle on kerrottu, miten manuaalinen testaus suoritetaan. Akun ja virransyötön tyyppi Intern. > Mains Nämä symbolit ilmaisevat akun tyypin (sisäinen vai ulkoinen) ja virransyötön tyypin (verkkovirta vai ulkoinen). Päivämäärä ja kellonaika Wednesd : 28: 31 February Hälytyksenvaimennuspainike Tässä näkyvät päivämäärä ja kellonaika. Tämä taustavalolla varustettu painike syttyy hälytystilanteessa ja hälytysmerkkiääni voidaan vaimentaa väliaikaisesti (kahdeksi minuutiksi) sitä painamalla. Asetus VT 390 ml Lukema Ppeak cm 33.6 H2O Tässä näkyvät lääkärin määräämät, hoitopalvelujen tuottajan tekemät asetukset. Tässä näkyvät Elisée 150 -laitteen ventilaation aikana mittaamat lukemat. 20
25 Painike / symboli Paineen ilmaisin 90 cm 14.6 H2O Toiminto Tässä kentässä näkyvät Elisée 150 -laitteen puhaltamat paineet (sisään- ja ulospuhalluspaineet). Ylhäällä oleva lukema ilmaisee maksimipaineen < Ai < PE Takaisin Tätä painiketta painamalla päästään edelliselle näytölle. Back Tarkempia tietoja ventilaatiomuodoista, parametreista tai lukemista saat ottamalla yhteyttä laitetoimittajaan. 8.3 Ventilaattorin käyttö matkoilla Pitkillä matkoilla on suositeltavaa, että laitetta kuljetetaan sen kuljetuslaukussa. Muista pakata mukaan myös: virtajohto, letkusto ja lisävarusteet, happiletkun liitin (jos käytät ventilaattorin kanssa lisähappea). Jos aiot ottaa laitteen mukaan lentomatkalle, tiedustele siihen liittyviä määräyksiä hoitopalvelujen tuottajalta. 8.4 Manuaalinen testaus (kun ventilaatio ei ole käynnissä) Voit suorittaa manuaalisen testauksen, jos hoitopalvelujen tuottaja on neuvonut tekemään niin. Testauksen avulla ventilaattori pystyy tunnistamaan letkustokokoonpanon, kun olet tehnyt siihen muutoksia (vaihtanut letkun tai ottanut käyttöön lisävarusteita). VAROITUKSET Ventilaattori ei saa olla liitettynä potilaaseen tämän testauksen aikana. Jos ventilaattori on liitettynä hapensyöttöön, katkaise hapensyöttö. Varmista testausta suorittaessasi, että kaikki ventilaatiohoidossa käytettävät lisävarusteet ovat liitettyinä. Toista testaus aina, kun olet lisännyt tai poistanut jonkin lisävarusteen. Jos laitteisto ei läpäise testausta, laita ventilaattori pois päältä ja ota yhteyttä hoitopalvelujen tuottajaan. Liitteet 21
26 1. Kun aloitusnäyttö (ks. kohta 5.2, Ventilaation käynnistäminen sivulla 12) on näkyvissä, paina laitteen oikealla puolella olevaa -painiketta ja paina sitten Test -testauspainiketta 3 sekuntia. Jos mitään muita painikkeita ei paineta 8 sekunnin sisällä, aloitusnäyttö tulee uudelleen näkyviin. 2. Viimeisimmän testauksen tulokset tulevat näkyviin. Käynnistä uusi manuaalinen testaus painamalla Restart -uudelleenkäynnistyspainiketta. Jos mitään muita painikkeita ei paineta 30 sekunnin sisällä, aloitusnäyttö tulee uudelleen näkyviin. Last test the 6/12/10 at 9 : 42 : 08 Circuit test : PASS Kind of circuit : DOUBLE Ctot = 1,0 ml/cmh2o Ri = 0,2 cmh2o (30 l/min) Ri = 0,7 cmh2o (60 l/min) Re = 1,5 cmh2o (30 l/min) Re = 2,8 cmh2o (60 l/min) Back RESTART 3. Noudata näytöllä näkyviä ohjeita ja paina sitten Continue (Jatka). Cancel Disconnect oxygen!! Unplug patient circuit! When done, press : CONTINUE 4. Tuki ventilaattorin ilmanpuhallusaukko ja paina sitten Continue (Jatka). Cancel Obstruct the inspiratory circuit support When done, press : CONTINUE 22
27 5. Liitä potilasletkuston toinen pää ja jätä toinen pää avoimeksi ja paina sitten Continue (Jatka). Cancel Attach your circuit to the machine. Leave the other end of the circuit loose. When done, press : CONTINUE 6. Tuki letkuston vapaa pää ja paina Continue (Jatka). Cancel Obstruct the end of the patient circuit. When done, press : CONTINUE Testaustulokset kertovat: läpäisikö laitteisto testauksen vai ei tai keskeytyikö testaus, Last test the 6/12/10 at 9 : 42 : 08 Circuit test : PASS Kind of circuit : DOUBLE Ctot = 1,0 ml/cmh2o Ri = 0,2 cmh2o (30 l/min) Ri = 0,7 cmh2o (60 l/min) Re = 1,5 cmh2o (30 l/min) Re = 2,8 cmh2o (60 l/min) Back Last test the 15/11/10 at 10 : 42 : 08 Circuit test : INTERRUPTED Kind of circuit : DOUBLE Ctot = 1,0 ml/cmh2o Ri = 0,2 cmh2o (30 l/min) Ri = 0,7 cmh2o (60 l/min) Re = 1,5 cmh2o (30 l/min) Re = 2,8 cmh2o (60 l/min) Back RESTART Testaus meni läpi Testaus keskeytyi minkä tyyppinen letkusto on liitettynä, mahdolliset muut tiedot. Liitteet 23
28 24
29 Hakemisto A akun käyttöaika 19 akun tyyppi 20 aloitusnäyttö 4 asetukset 15, 20 H happi 10 liitäntä 6 I ilmanottoaukko 6 K kosketusnäyttö 4 kuljetuslaukku 3 kunnossapito 17 L laitteen ulkopinnat kunnossapito 18 letkut 7 lisävarusteet manuaalinen testaus 21 lukemat 15, 20 S sisäinen akku kuvake 16 sähköliitäntä normaali 8 ulkoinen 8, 10 U ulkoinen akku kuvake 16 ulosvedettävä kahva 4 V varoitukset 2 ventilaation aloittaminen 19 ventilaatio-ohjelma 19 verkkovirtajohto normaali 9 ulkoinen 10 virransyöttö 19 virransyötön tyyppi 20 virtajohto kiinnike 9 normaali 3 M manuaalinen testaus 20 mitat 19 P painike Hälytyksenvaimennus 20 Päälle/pois 6, 12, 13, 14 paino 19 potilasletkusto 3 kaksihaarainen letkusto 5, 7, 8 kunnossapito 18 yksihaarainen letku 5, 7 pylväskaavio 21 päivämäärä ja kellonaika 20 pölynsuodatin kunnossapito 18 Hakemisto 25
30 26
31 ResMed - ventilaatioratkaisut mahdollistavat laadukkaan hoidon
32 NOT Elisée 150 USER FIN ResMed Paris, 240 rue de la Motte Moissy-Cramayel, Ranska. Katso osoitteesta tiedot muista ResMed-toimipaikoista eri maissa. Suojattu seuraavilla patenteilla: AU , CA , CN , FR , FR , FR , FR , EP , EP , JP , JP , JP , NZ , NZ , US , US , US Muita patentteja haetaan. Elisée on ResMed Paris:n tavaramerkki ja se on rekisteröity Yhdysvalloissa. Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta ResMed Paris. Maailman johtava uniapnea- ja hengityslaitevalmistaja
VS III Käyttöohje potilaalle
VS III Käyttöohje potilaalle Suomi ResMed - ventilaatioratkaisut mahdollistavat laadukkaan hoidon ResMed - ventilaatioratkaisut mahdollistavat laadukkaan hoidon Sisällysluettelo 1 Johdanto.........................................
LisätiedotPika-asennusopas. Suomi
Pika-asennusopas Suomi Lue Astral -laitteen Käyttöopas tai Käyttöohjeet hoitohenkilökuntaa varten -opas kokonaan ennen käyttöä. Astral-laite 1. Sovitinportti Tähän voidaan asentaa yksihaarainen sovitin,
LisätiedotAutoSet & Elite. Welcome Guide. Suomi. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs
AutoSet & Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs Welcome Guide Suomi Tervetuloa Kiitos, kun olet valinnut käyttöösi S9 AutoSet- tai S9 Elite -laitteen. Lue koko käyttöopas ennen kuin alat käyttää näitä
LisätiedotResMed-nenämaski sairaalakäyttöön
ResMed-nenämaski sairaalakäyttöön RESMED-NENÄMASKI SAIRAALAKÄYTTÖÖN on tarkoitettu yhden potilaan käyttöön aikuispotilaille (> 30 kg), joille on määrätty jatkuva hengitysteiden ylipaine- tai bilevel-hoito
LisätiedotAikuisten ja lasten ventilaattorit. Pikaopas. Suomi
Aikuisten ja lasten ventilaattorit Pikaopas Suomi Käyttöönotto Ei-invasiivinen käyttö Verkkojohto Maski Stellar 2 Ilmaletku 3 4 5 1 Vaihtovirtajohto Vaihtovirtajohdon lukitusliitin H4i-lämminvesikostutin
LisätiedotPika-asennusopas. Suomi
Pika-asennusopas Suomi Astral-laite 1. Sovitinportti Tähän voidaan asentaa yksihaarainen sovitin, yksihaarainen ilmavuotosovitin tai kaksihaarainen sovitin (vain Astral 150) 2. Kahva 3. Sisäänhengitysportti
LisätiedotResMed-kokokasvomaski sairaalakäyttöön
ResMed-kokokasvomaski sairaalakäyttöön RESMED-KOKOKASVOMASKI SAIRAALAKÄYTTÖÖN on tarkoitettu yhden potilaan käyttöön aikuispotilaille (> 30 kg), joille on määrätty jatkuva hengitysteiden ylipaine- tai
LisätiedotCITATION SUB KÄYTTÖOHJE
CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
LisätiedotS9 Escape. Welcome Guide. Suomi POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE
S9 Escape POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Suomi Tervetuloa Kiitos, kun olet valinnut käyttöösi S9 Escape -laitteen. Lue Käyttöönotto- ja Laitetiedot-oppaat kokonaan ennen kuin alat käyttää
LisätiedotElisée 250 Käyttöohje hoitohenkilökuntaa varten Suomi
Elisée 25 Käyttöohje hoitohenkilökuntaa varten Suomi ResMed - ventilaatioratkaisut mahdollistavat laadukkaan hoidon ResMed - ventilaatioratkaisut mahdollistavat laadukkaan hoidon Johdanto Selityksiä Tämän
LisätiedotCITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE
CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
LisätiedotKäyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari
Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari Käyttöohje Hälytinyksikkö & Anturilaastari Suomi 2007 Redsense Medical AB Box 287 SE-301 07 Halmstad, Ruotsi www.redsensemedical.com RM-1-RM030 Elokuu 09
LisätiedotTÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
LisätiedotS9 Wireless Module. User Guide. Suomi. Data Transfer Accessory
S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Kiitos, kun olet valinnut käyttöösi langattoman S9-moduulin. ResMed S9 -laitteiden kanssa käytettäväksi suunnitellun langattoman
LisätiedotTUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön
1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa
LisätiedotTørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
LisätiedotLUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
LisätiedotSUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
LisätiedotSiemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
LisätiedotMonipuolinen vesimittari
FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo
LisätiedotHIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk
kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.
LisätiedotRegister your product and get support at AE2430. Käyttöopas
Register your product and get support at AE2430 FI Käyttöopas Suomi 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita a b c d e f g h i j k l Lue nämä ohjeet. Säilytä nämä ohjeet. Huomioi kaikki varoitukset.
Lisätiedotheated humidifier H5i Welcome Guide Suomi
H5i heated humidifier Welcome Guide Suomi Tervetuloa Kiitos, kun olet valinnut käyttöösi H5i-kostuttimen. Lue Käyttöönotto- ja Laitetiedot-oppaat kokonaan ennen kuin alat käyttää laitetta. Läppäkansi
LisätiedotOhjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:
LisätiedotBluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön
BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat
LisätiedotKäyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,
LisätiedotRegister your product and get support at www.philips.com/welcome AJ110 FI Käyttöopas Suomi 1 Tärkeää Huomautus Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin Philips Consumer Lifestylen erityisesti
LisätiedotMalli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
LisätiedotPullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
LisätiedotMovair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
LisätiedotWK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
LisätiedotHQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.
LisätiedotMalli: NF2500G / NF5000G
Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus
LisätiedotRegister your product and get support at. HP8117. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi
LisätiedotHairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 FI Käyttöopas c d b e g a f Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
LisätiedotHVA/HVM KÄYTTÖOHJE UM_FI. Part No.: 1764191_01
KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764191_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 3 Johdanto...3 Varoitukset...3 Varotoimenpiteet...3 Käyttötarkoitus...3 Tiedot & paino...4 YLEISKUVA OSISTA... 5 ASENNUS JA KÄYTTÖÖNOTTO...
LisätiedotSLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.
LisätiedotHairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
LisätiedotKäyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.
1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:
LisätiedotStraightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
LisätiedotKäyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
LisätiedotTelecrane F24 Käyttö-ohje
1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen
LisätiedotPotilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
LisätiedotHairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
LisätiedotQuick Vac Transport Imulaite
Quick Vac Transport Imulaite Käyttöohje Megra Oy, Kirkonkyläntie 15, 00700 Helsinki, puh. 010 422 3700, fax 010 422 3701, www.megra.fi 1 Käyttötarkoitus Quick Vac Transport imulaite soveltuu käytettäväksi
LisätiedotABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg
ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,
LisätiedotOhjelmistopäivitykset
Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua
LisätiedotHairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
LisätiedotPikaopas. BiPAP Synchrony
Pikaopas BiPAP Synchrony Määritelmiä IPAP Sisäänhengityspaine EPAP PEEP = Positiivinen, lopullinen Uloshengityspaine (=PEEP) PS Painetuki = IPAP EPAP Ti Sisäänhengitysaika CPAP jatkuva positiivinen ilmatiepaine
LisätiedotSingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen
LisätiedotSangean PR-D4 Käyttöohjeet
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus
LisätiedotKÄYTTÖOHJE BONECO P340
93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö
LisätiedotSmart 20 1 120 Ah lyijyakuille
KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason
LisätiedotNOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET
Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu
LisätiedotHairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 FI Käyttöopas d c b e f g h a i Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
LisätiedotHairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 FI Käyttöopas h i a b g c f d e Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
LisätiedotMuistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
LisätiedotRACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS
VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu
LisätiedotFinnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO
SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus
LisätiedotRekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä
LisätiedotEsittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista
Lisätiedot50 meter wireless phone line. User Manual
50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.
LisätiedotKUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje
KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...
LisätiedotRekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa. AD200. Käyttöopas
Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa www.philips.com/welcome AD200 Käyttöopas Sisällysluettelo 1 Tärkeää 2 2 Telakointikaiutin 3 Johdanto 3 Toimituksen sisältö 3 Päälaitteen yleiskuvaus
LisätiedotMuistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
LisätiedotTOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01
KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764098_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 4 Johdanto...4 Varoitukset...4 Varotoimenpiteet...4 Käyttötarkoitus...4 Tiedot & paino...5 Toimintojen yleiskuvaus...5 YLEISKUVA OSISTA...
LisätiedotStraightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki
LisätiedotHairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
LisätiedotD Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk
D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte
LisätiedotTervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti
Tervetuloa Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti philips + Pakkauksen sisältö CD640 tukiasema TAI - Connect Install Enjoy CD640/CD645 luuri CD645 tukiasema Tukiaseman verkkolaite Welcome Quick start guide
LisätiedotKäyttöohje DENVER PBA-12000BLACK
Käyttöohje DENVER PBA-12000BLACK Tulo (Micro USB) (Lataa PBA-12000BLACK) Lähtö Lähtö 1. Lataa DENVER PBA-12000BLACK verkkolaitteella (verkkolaite ei mukana). 2. Lataa DENVER PBA-12000BLACK liittämällä
LisätiedotRegister your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan
LisätiedotMuistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
LisätiedotLyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
LisätiedotVahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.
Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,
LisätiedotRIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
LisätiedotTRUST FLAT SCAN USB 19200
TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja
LisätiedotKäyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen
LisätiedotHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä
LisätiedotDENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET
DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 14 15 1. /VIRITÄ - 2. AJAN ASETTAMINEN MUISTI/MUISTI+ 3. TORKKU /LEPO 4. PÄÄLLE/POIS 5. / VIRITÄ + 6. ÄÄNENVOIMAKKUUS PIENENNÄ - /HERÄTYS 1 PÄÄLLE/POIS
LisätiedotKäyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PIONEER AVIC-S1. Löydät kysymyksiisi vastaukset PIONEER AVIC-S1 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,
LisätiedotHyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.
KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja
LisätiedotDL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet
DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6
LisätiedotKannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD
Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:
LisätiedotKäyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics
Käyttöohje BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Painikkeiden ohjeet: Virta päälle/pois Siirtyy parinmuodostuksen tilaan Tauko/toisto Vastaa puheluun Päätä puhelu Hylkää puhelu Lisää äänenvoimakkuutta
LisätiedotLyhyt käyttöohje Cafitesse 400
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING
LisätiedotKÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
LisätiedotNokia musiikkikaiuttimet MD-3
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin
LisätiedotBTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje
1. Toimenpide A. Virta kääntäminen päälle: Painaessasi pitkään painiketta 'Φ/ BTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje ' kuulet piippauksen ja sininen valo alkaa vilkkua. B. Viran kääntäminen pois päältä:
LisätiedotKOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
LisätiedotStraightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
LisätiedotMac. Valmistelut. Mac
Laiteohjelman päivittäminen vaihdettavalla objektiivilla varustetuille edistyksellisille Nikon 1 -kameroille, 1 NIKKOR -objektiiveille ja Nikon 1 -lisävarusteille Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen.
Lisätiedot1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)
LisätiedotMuistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
LisätiedotHQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä
LisätiedotLisäys: Käyttöopas: AutoPulse -
Lisäys: Käyttöopas: AutoPulse - elvytysjärjestelmä, malli 100, johon sisältyy defibrillaattoriliittymä 3.5 Ajoittainen sydänsähkökäyrän (EKG) seuraaminen ja/tai defibrillointi Kun AutoPulse-järjestelmää
LisätiedotLaajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3
LisätiedotHairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Käyttöopas e f g d h b a c i j k Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen!
LisätiedotNokia minikaiuttimet MD /1
Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.
LisätiedotK I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy
MI-4500X Wireless Optical Mouse Tuotetiedot A B K I F D G E L H C J Hiiri A: Vieritysrulla ja kolmospainike Akun virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike D: Selaimen edellinen-painike
Lisätiedot