Seitsemän. Weljestä. Kertomus. A.Kiwi. Tehnyt. v«jö wk.i4.l«.^^lhl^,«i. 9. wihko. hintaso
|
|
- Mari Pakarinen
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Seitsemän Weljestä. Kertomus Tehnyt A.Kiwi. v«jö wk.i4.l«.^^lhl^,«i 9. wihko. hintaso
2
3 Kymmenes luku(jatkoa) hänen silmänsä säihkyiwät tulta, ja wiimein, äkisti maieten, ryntäsi hän ylös, kuin ärrytetty karhu, kohden itsepintaista weljeänsä. Muttapakenemaan Timo; juoksi ulos aholle poika paljain paidoin, ja hänen jäljessänsä Juhanisamoin puettuna. Muutaman askeleen päähän kynnyksestä wainooja kuitenkin jo seisahtui; mutta Timo, luullen julmistuneen weljen olewan kantapäissä, juoksi wääntäin yhä eteenpäin pitkin tantoista ahoa. Ia nyt, arwaten wihamiehensä kyntten iskewän juuri niskaansa, aukaisi hän suunsa ja parahti karkealla äänellä, katsoen kankeasti taakseen. Mutta hänen silmänsä suuremmat, kun hän huomasi Juhanin seisoman hänestä kaukana, lähellä pirtin porrasta, kyhnien niskaansa ja katsellen kahta miheliäistä matkamiestä, jotka kormen rannasta kihnustain lähemmät kohden pirttiä, illos riensimät muutkin, punoittain kuin saunanlöylyssä, riensimät rakentamaan somintoa riitameljesten Malille. Mutta pian kääntyimät kaikkein silmät kohden Simeonia ja Eeroa, jotka palasiwat wiimein matkaltansa, surkeassa tilassa. 'Alko, nyt ainoastaan luuna ja nahkana, asteli sanomattoman mitkään; tuollahan lerkkui hänen päänsä alhaalla etujalkain malissa, ja maata lakaisi murheellisesti riippuma huuli. Mutta mi- 385
4 586 Seitsemän weljestä heliäinen oli myös miesten muoto. Lokaisilla kaswoilla ja waatteilla istuiwat he rattailla kuin kaksi marista sateessa. Simeonilta oli warastettu lakki, Eerolta sukat ja saappaat; rahoista oliheillä jäljellä ainoastaan kuusi kopeekkaa, jotka Eeron tietämättä oliwat jääneet hänen liiwinsä taskuun, ja siinä myös löytyi yksi rikkimurentunut prenikka. Missä ja kuinka oliwat he häwittäneet kuorman hinnan? Oli se Hämeenlinnassa menetetty wiinaan ja wehnäpulliin; ja näinpä nyt tyhjin kourin ja kowin pohmeloisina läheniwät he kotoansa. Ääneti, perin ällistyneinä katseliwat muut pirtin owella tätä ilmestystä, ja Simeoni ja Eero lukiwat peloittawan tuomionsa heidän katsannoistaan. Ia harkitsipa Simeoni parhaaksi kaapaista käpälämäkeen, niin kauan kuin wielä oli aikaa. Loiskaisi hän rattailta alas, heitti niin weljensä kuin hewosen ja katosi korpeen. Samaa keinoa käyttää tuumiskeli Eerokin; mutta hän toiwoi taitamansa poistaa puolestansa kaiken syyn ja seistä pian ihan wiattomana wel jesten edessä. Niin hän mietiskeli ja päätti kulkea esiin. uituansa wihdoin pirttipihalle, otti hän päällensä kowin murheellisen muodon ja terweh timättä, sanaakaan mainitsematta, astui hän alas, ja rupesi päästämään Walkoa waljaista. Mutta nyt tuli kii>
5 1587 Kymmenes luku was kysymys, kuinka matka oli tehty ja mihin kuorman hinta oli häwitetty. Eero kertoi heille kaikki, muistuttaen että rahat oliwat Simeonin hoidettawina, että Simeoni käski ja hänen nuoremman tuli totella, että Simeoni on wanhempi ja siis enemmin kokenut ja wiisaampi kuin hän, nuori, ymmärtämätön poikanulikka. Niin hän itseänsä puolusti, mutta muut ymmärsiwät hy- Win, ettei hänkään ollut syytön, ja niinpä todisti myös hänen pohmeloinen muotonsa. Sentähden katsoiwat he oikeaksi rangaista häntä ja wiipymättä. Iski nyt Tuomas hänen kaulukseensa, asetti hänen, keweästi kuin wauwan, ruomana alas tanterelle, mutta noukkasi Juhani tunkiolta karsitun hawun-oksan, jolla siwalteli muutaman kerran Eeroa reiteen, löituimalla kädellä, ja pa- Koska tämä hasti marisi poika heidän allansa. oli tehty, wiskasi Juhani wihaisesti ruoskan kourastansa, lausuen: Suokoon Jumala, että kuritin sinua wiimeisen kerran, ja saattakoon tämä saunoitus sinulle uuden sydammen! Se on toiwoni, mutta pelkäänpä toiwowani turhaan, sillä hywä lapsi kurittaa itse itsensä, mutta paha ei kuristakaan parane." Niin lausui hän, astui äkeänä pirttiin, pyrkien ylös olkiselle wuoteellensa. Mutta mentyänsä uunin ohi, huomasi hän kissan, joka unisena istui kiukaalla, ja otti hän suuhunsa palan leipää, pureskeli sen pieneksi ja pisti purusen wanhalle Matille, joka kehräten ja rakoisilla silmillä naulitsi, mitä oli saanut. Siitä, katsahtaen karmeasti aina, kiipesi hän ylös parwelle, hieraisi kerran watsaansa, kallistui oljille ja peitti itsensä lämpöisellä kaattuwalla. Mutta
6 588 Seitsemän weljestä utta Eeron kuritusta oli Simeoni kamoten katsellutkor wen pimeydestä ja kuullut hänen huutonsa, ja hywin hän tiesi, että hän itse olisi saanut wielä kowemman rangaistuksennuhaisiltaweljiltänsä. Sentähden kiitti hän onneansa ollessaan nyt kuusien suojassa, siirtyi kauemmas ahon haamusta pois ja katosi metsien turwaawaan helmaan. Mutta synkkä ja autio, kuin syksyn metsät hänen ympärillään, oli myöshänen sydämmensä. Kauan hän asteli sammaleista korpea, asteli wiimein kiwistä, mustikanwartista maata, ja murheellisesti huokaili kellastunut koiwisto käydessä kolkon tuulen. Mihin piti hänen waeltaa metsien Mihin piti paeta mie- pyörryttäwissä saleissa? hen, koska iloton ja pimeä oli elämä ja pimeä kuoleman yö? lähellä pirtin utta pihalla, owea askarteliwat wehekset, syöttäen suuruksella ja hieroen, sukien wäsynyttä Walkoa. Wihaisena, wiheliäisessä tilassansakin,istuieero pirtin kynnyksellä, pureskellen hammasta, ja parwella makasi Juhani kaattuwan alla. Mutta koska Walko oli ruokottu ja laskettu laitumelle ja re-
7 589 Kymmenes luku telit asetetut wasten pirtin seinää, astuiwat meljekset sisään, sydammen karwaudella muistellen turhaan warrottuja juhlatawaroita. Wiimein astui myös Eero pirttiin äänetönnä ja kyräten kiukkuisesti. Silloin Juhani, kohottaen päätänsä peiton alta ja kurkistellen yli parwen reunan, sinä ky- haastoi seuraamalla tawalla: Wieläkö räät, sonni? Etkö saanut kenties löylytystä anston mukaan, jääräpäsfi? Peijakas! jos olisimme oikein ansiosta sinulle antaneet, niin tuskinpa nyt kömppisit tuossa omilla töppösilläs pirttiimme, ilsko minua; ja kiitä onneasi, että pääsit näin helpolla hinnalla. Mutta toista wartokoon Simeoni. Ah! hän woidelkoon selkänsä karhunihralla, ennenkuin rohkenee aukaista oweamme. Kän tarwitsee, tarwitsee totisesti! Myydä miina, ja koska kroumari on sen oikein ehtinyt sekoittamaan peräloroksi, ostaa se takaisin monin kerroin kalliimpana, ja lioittaa sitten samaan sikurimeteen ja tyyriisen, tyyriisen makumariin ruissäkit aina miimeiseen jymään asti, sanalla sanoen: kaikki, mitä rattailta heltii, menettää miinaan, siirappijuomaan, mehnäpulliin ja preniloihin! Ah! ken olis sitä Simeonista luullut? Siinäkö monen hartaan rukouksen hedelmät? Mutta eihän tule meidän kuitenkaan tuostakaan hullummin ihmetellä. Onhan, pahasti kyllä, jumalisilla miehillä tamallisesti kiimas meto miinaan, Marsinkin ryypiskelemiseen kaapin-omen takana. Sen olen kaikessa tyhmyydessäni tullut huomaitsemaan. Muistelkaammepas esimerkiksi Härkämäen isäntää, jota kutsutaan ja katsotaan hurs
8 590 Seitsemän weljestä hurskaaksi mieheksi; mutta sama pokko juuri käyskelee päiwänsä täydessä wommassa, punoittaen kuin hiilistö aamusta iltaan. Kas kun hän nyt lähtee ulos raitillensa kammaristaan postillan ja wirstkirjan äärestä. Ensiksipä tyyrätään tie kohden kaappia, ja siellä on tapahtuma pieni konsti, pieni keikaushunööri. Alos nyt astutaan, kohden tallia touwataan, ja renki, poloinen poika, tietää kuulemansa saarnan, joka kestää ja kelpaa. Mutta päättyyhän wiimein saarna pahankin papin, nariseehan wihdoin owi, ja kylkimyyryä kohden omettaa marssii nyt ukko. Ia siellähän taas on piikarääsy tulisissa tauloissa, kun isäntä kukkopunaisena häntä oikein ripittää, ripittää, motkoittaa ja kotkoittaa. Woi sinua äijäkönttiä! Noh, loppuuhan nälkäwuosikin, astellaanhan ometasta tupaan. Mutta tuollapa wasta rähinä nousee, saarna tiuskeinta tiuskeampi emännän ja tyttären osaksi, kestäwä tunnin tai kaksi. Tiuskaiseepa emäntäkin wälimmiten wastaan, tiuskaisee ja ärjäisee, mutta waiti on tyttönen ja tipahtelee raukan kyynel. Woi sinua jörriä! Mutta wihdoinpa kuitenkin tuntuu saarnamiehen kurkku käywän kuiwaksi ja karkeaksi, ja käydäänpäs sitä kastamaan kammarin kaappiin; ja sitten taasen wirsikirja kouraan ja laulamaan että pihtipielet wapisee. Niin kuluu mieheltä Päiwä, kuluu wiikko, kunnes hän sunnuntain-aamulla kömöttäätyttären kanssa kirkkoon, kömöttäänoissa kääsyissänsä, patalakki päässä ja takmkaulus korkealla kenossa. Siellä hän nyt istuu Kerran temppelissä, suu mytyssä ja kulmakarwat kohotettuina ylös aina puoleen
9 591 Kymmenes luku otsaan; siellä hän istuu, karautellen kurkkuansa ihan hurskasten tawalla, istuu juhlallisena, wakaana ja totisena kuin wasta pulkittu sonni. Niin hän siellä kököttääkuin rajapyykki metsässä; mutta kas kun hän palaa kirkosta takaisin ja ehtii wiimein kotonsa pihalle, niin tuiskuamalla wauhdilla, tultatuiskuawalla wauhdillariennetään suoraan kohden kammarin kaappia taas; ja nytpä ukko maistaa, että pohja paistaa". Niin hartaasti naukkielee hän, jota kutsutaan maailman pylwääksi, niin kowassa kimmassa, niin kotvassa kimmassa käyskelee täällä herännyt mies. Ia samoinpa luulisin käywän Simeonille myös, jos onni hänen pistäisi kerran Härkämäen puukenkiin. Tosin on parempi henki wuosien kuluessa tehnyt todenteolla ja ehtimiseen Simeonia kohtaan työtä, ehtimiseen, sitä ei taida kieltää, waikka hän usein on liikamääriinkin pyristellyt sielunsa siipiä. Niin, niin, mutta monessa kohdassa on hän taasen pelkkä maailman lapsi, yhtä suuri syntisäkki kuin minä ja moni muukin, ja tekee temppuja, missä ei auta muu kuin aika löylytys. Ia nytpä hän oikein peewelin teposet teki. Totellen perkeleen kuiskausta, joi hän naamaansa kalliin kuorman eikä tuonut meille murenaakaan juhlahöys- purra täytyy. No, tettä. Hmmh! hammastahan no, hän saa wielä saparollensa, saa että pirtti roikaa." Niin haasteli Juhani, kurkistellen parwenreunalta alas; siitä waipui hän takaisin wuoteellensa ja nukkui. Lepoon kaatuiwat muutkin, ja makasiwat he sikeästi aina seuraamaan aamuun.
10 592 Seitsemän weljestä Simeonia ei kuulunut, ei usean yön ja päiwän perästäkään. Tuos-,tahan weljille arwelua! taasen, arwelua ja murhettakin, warsinkin koska Eerolta wihdoinkuuliwat hänen oikean tilansa. Sillä koska parin, kolmen päiwän kuluttua Eeron äkeä mieli oli wähänliewinnyt, antoi hän muristen ilmi, kuinka Simeonin laita oli heidän palatessaan kaupungista. Olipa hän useinkin haastellut joistakin pienistä, tuumankorkeista äijistä, jotka, niinkuin hän lau suili,parweiliwat tuhansittainhänen ympärillään. Niin kertoi muristen ja hiljaa Eero, mutta kertomus muutti Simeonia kohtaan weljesten mielen. Synkeällä sydämmelläläksi Juhani etsimään kadonnutta weljeänsä, käyskeli awaratta ympäri metsiä, huudellen häntä nimeltä. Kohtasi hän erään mäen alla Taula-Matin, joka, kirwes kourassa, etsiskeli kääpiä ja pakurimöhkäleitä, joilla jo olikin täyttänyt paitansa mahan ja powen. Matti kertoili, että hän menneenä yönä olikuullut surkeata ääntä ja ruikutusta kaukaa metsistä, ja tämä ääni oli hänen mielestänsä muistuttanut Simeonin ääntä. Tästäpä kipeä pistos Juhanin sydämmeen, ja hän kiirehti kotiansa, wuodattaen polttamia kyyneleitä weljensä onnettoman kohtalon tähden. Määrättiin nyt yleinen etsiminen ympäri metsiä. Jokaisen weljeksistä tuli lähteä ulos yksin ja eri suuntaa kohden, ja sen, joka pakolaisen saawuttaisi, piti saattaa hänet kotia,
11 593 Kymmenes luku astua ylös Impiwaaran wuorelle ja, puhaltain koiwutorwea,ilmoittaa asia muille. Toi nyt Eero torwensa kalpeasta pensastosta, koiwutorwensa ankaran, kahden kyynärän pituisen ja kauas kuuluwan, ja upotti sen yöksi sudentarhan solisemaan ojaan. Sillä, tehty jo kewäällä parhaana mäihän aikana, oli ämyri nyt kowin rawistunut ja kuiwa. arhain seuraamana aamunaläksiwät he retkellensä. Impiwaaran pirtti oli se piste, josta kuusi miestä kuin sädettä Pyörässä käwi kaikkialle ulos. Alkoi nyt meteli, jossa huuto nieli huudon ja kaiku kaikua ajeli äärettömien metsien helmassa. Mutta yhä kauemmas poistui pauhu ja waltaisesti laajeni Pyörö. Ia tämän pyörönsinä sait, jos seistessäs Impiwaaran harjulla ja kuullessas huutoja etäällä ympärilläs, wedit wiiwan huudosta huutoon. Niin samosiwat he kaikkialle, retkeiliwät kukin suuntaansa kohden; ja ilma oli kirkas ja tyyni, lempeästi paistoi syyskuun aurinko. Juhanipa, huudellen huikeasti, asteli ryskinällä mäkiä ylös ja alas. Mutta eipä ehtinyt hänen korwaansa kaiwatun ääni, ja puolipäiwä lähestyi. Wiimein kuitenkin, koska ei hänen kurkkunsa wä synyt, waan lakkaamatta pauhasi kuin waskinen torwi, kuuli hän kummallisen, heikon ja käheän
12 594 Seitsemän weljestä wastauksen. Ja ilmestyi ääni kuin kahden sammaleisen kallion winkalosta, muutaman korkean kuusen suojasta. Sinne kiirehti Juhani ja löysi kadotetun miehen, löysi hänen armoitettawassa tilassa. Kamoittawana haamuna, kädet ristissä, silmät pystyssä kuin hyypiön silmät ja tukka ilmassa töyhtöisenä, istui hän tuuhean kuusen juurella. Siinä hän istui, huiskutellen ruumistansa, ja hänen suustaan kuului hiljainen ja tärisewä wirrennuotin hyräilys. Juhani rupesi häneltä kyselemään, kuinka oli hänen laitansa;mutta saatuaan häneltä ainoastaan sekawia, kummallisia wastauksia, riensi hän wiipymättä kotia tuon kalliin löytönsäkanssa. Ia kun hän wiimein oli saattanut weljensä pirttiin ja teljinnyt owen hänen jälkeensä, astui hän kohta ylös wuorelle,kourassa mahtawa torwi. Tyynenä, kaukaisuudessa sinertäwänä kiertyi hänen ympärillään metsäinen, awara maailma, ja laskema aurinko lännen reunalta waleli kultaisella ruskollansa noita wanhöja, takkukarwaisia kuusia wuoren harjanteella. Ia asetti Juhani huulillensa ankaran ämyrin, mutta ei tahtonut käydä; kuului pämpän ammoittawasta kidasta waan muutama käheä pihaus. Puhalsi hän kerran wielä, mutta ei kui» tenkaan hellinnyt heleätä ääntä. Silloin paisutti ilmalla aina hän rintansa uudestaan, täytti sen pohjaan asti, puhalsi kolmannen kerran, ja poskensa pullistuiwat hirmuisesti, mutta nytpä koiwutorwi juhlallisella äänellä mylwähtikin ja kiljahti. Etäälle kohden kaikkia ilmoja kiiriskeli kaiku ja kohtapa kuului iloisia wastauksia idästä, lännestä
13
14
15 597 Kymmenes luku nestä, pohjoisesta ja etelästä, kuului riutuen ja heikeästi sinimetsien ikuisen kaukaisesta hämärästä. Meni tuosta taasen hetki, meni kaksi ja kolme, ja rupesiwat weljet ilmaumaan kotonsa pihalle ja pihalta pirttiin yksi toisensa jäljessä. Wiimein seisoiwat he kaikki Simeonin ympärillä pirtissä, surkuttelewilla silmillä katsellen häntä, joka istui rahilla kuin huhkain ladon katolla ja pöllisteli totisena takaisin heitä wastaan. Jubani. Simeoni weljemmel sanaa. duornas. Kuinka on laitas? Tunnetkos minua? Ei luotua Tunnetkos minua? Oinieoni. Tunnen kyllä. Kukas minä olen? Oinieoni. Ha Jukolan Timo. Niin, enkö mä häntä tuntis? Oikein! Minä olen Timo, sinun oma weljes. Hätä ei ole wielä suuren suuri, pojat. Oinieoni. Suuri ja hirmuinen on päiwä, joka lähestyy, ja sen nimi on häwityksen kauhistus. Aapo. Miksi ennustat niin? Oinieoni. Kän sanoi. Judani. Kuka? Oimeoni. Kän, hän, mun towerinimatkalla. Sero. Ia minäkö? Oimeoni. Et sinä, waan se hirmu, joka on minua johdatellut. Oi weljet! teille taidan kertoa asioita, jotka kohottawat karwanne pystyyn kuin wihaisen karjun harjasriwi. Mutta antakaas mi
16 598 Seitsemän weljestä minulle ensin pieni ryyppy sydämmeni wahwisteeksi; ja olkoon tämä wiimeinen ryyppy, jonka nielaisen kurkustani alas. Juhani. Otahan ryyppy, Jumalan luoma; katsos tässä, mun armas weljeni. simeoni. Suurkiitos! Nytpä tahdon koettaa kertoa, mitä olen nähnyt ja kuullut, kertoa waroitteeksi meille kaikille. Kuulkaat: minä olen nähnyt hänen. lubani. Kenen ihmeen olet sinä nähnyt? Oimeoni. Itse päämestarin, Lusifeeruksen! Kapo. Hänen näit waan unissa tai mielenhoureessa, jonka saattoi matkaan wäkewien ylellinen nautinto. Oimeoni. Känen olen totisesti nähnyt. Minkä muotoinen hän oli? Oinieoni. Kuin tyhmyys itse, mutta kas kun ketunhäntä keikahtelikin siellä takana. Oliko hän suurikin? Kimeoni. Noinminun pituiseni, maikka taisipa hän itsensä muuttaa, miksi hän tahtoi. Ensiksi, kun hän ilmestyi, tuli hän tuulen puuskana kohinalla pensastoon, jossa istuin. Kuka se on? kysyin minä kiljaisten; ystäwä" hän wastasi, otti minua kädestä ja käski minua seuraamaan itseänsä. Minä seurasin häntä, koska en uskaltanut kynsiä wastaan, waan katsoin parhaaksi tehdä hänen tahtonsa. Ianytpä waelsimme yhdessä kauan pitkin ohdakkeista, kiwistä tietä; ja muuttuipa hän milloin miksikin. Malista hyppeli hän edelläni pienenä, naukuwana kissanpoikasena, katsellen taakseen aiwan tyhmästi ja mi-
17 (?YY) Kymmenes luku nua wasten silmiä. Wälistä taasen kohosi hän hirmuisen pitkäksi mieheksi, ulettui päänsä aina pilwien rajalle. Sieltä huusi hän minulle: näetkös mmun päätäni?" Minä, haastellen aina hänen mieliksensä, ihmettelin pituuttansa suuresti ja sanoin, että silmäni tuskin eroitti hänen haarojansakaan. Silloin weti hän suunsa suureen, riemulliseen nauruun ja katseli minua tarkasti. Sitten teki hän wielä monta muutakin temppua ja talutti minun wiimein ylöskorkealle wuorelle; siellä kumartui hän eteeni ja sanoi: astuppas selkääni". Minä kauhistuin, mutta en uskaltanut kynsiä wastaan, waan kiipesin siewästi hänen niskaansa ylös. Kysyin häneltä kuitenkin: mihinkäs nyt mennään? ja hän wastasi: ylöspäin mennään". Sitten rupesi hän kowin puhkaamaan, hikoomaan ja ruumistansa kiertelemään, ja minä poloinen hänen seljassansa liikahtelin sinne tänne, ehtimiseen, ikäänkuin muutama päiwä sitten Hämeenlinnan torilla marakatti koiran seljässä. Mutta wiimein puhkesi kaksi kirjawaa siipeä hänen hartioistansa ulos ja muutaman kerran hän niitä heilautti, ja nytpä rupesimme wilkkaisemaan ylös korkeuteen, kohden kuuta, joka hohti meidän piiallamme kuin waskiammeen pohja. Sinneppä sinkaistiin, ja pyörryttäwään sywyyteen jäi meiltä matoinen maa. Ehdittiin tuosta wiimein kuuhun, joka, niinkuin sokea eno kertoili, on suuri, ympyriäinen ja loistawa kalliosaari ilmassa, ja näinpä siellä ihmeitä ja kummia, ihmeitä ja kummia! syntinen kieli! Ah, eihän woi niitä kertoa
18 Seitsemän weljestä Tuomas. Tee se woimiest mukaan. Jubani. Woimiest mukaan, weljeni, waikkei niinkuin waatisi aineen ankaruus. Oinieoni. Koettaa tahdon. Niin, kuuhun tultiin, ja wei minun saatana sen wiimeiselle reunalle, korkealle kukkulalle, jossa seisoi torni wielä korkeampi, rakettu nahasta, saapasnahasta. Mös torniin me astuimme, hän edellä ja minä hänen jäljessään, ja kauanpa astelimme pitkin ympäriwingertäwiä rappuja. Lopulta seisoimme saapasnahka-tornin wiimeisessä huipussa, josta näin montakin maata ja merta, näin suuria kaupungeita ja ihmeellisiä rakennuksia kaukaisuudessa allamme. Nohkeninpa nyhtäistä tanaa kylkeen, kysyen saa- häneltä: mikä on tuo, joka näkyy tuolla allamme sywyydessä? Tiuskaisten ja katsahtaen karmeasti puoleeni wastasi hän: Sakramenttu, poika! mitä on minun tekemistä sinun kanssas? Mutta siellähän on maailma, josta taksimme. Katsele ja tutkistele." Niin hän sanoi, ja minä nyt huoaten rupesin wisusti katselemaan ja tutkistelemaan; ja näinpä kaiken maailman piirin, näin Enklannin waltakunnan, Turkinmaan, Pariisin kaupungin ja Amerikan waltakunnan. Sitten näin minä Isonturkin nousewan ja kauheasti häwittäwän kaikki; ja hänen jäljessään asteli se suuri sarwipää Mammona, ajellen ihmissukua maan-äärestä maan-ääreen kuin susi lammaslaumaa. Niin hän ajeli ja kaahasi, ja kuristi lopulta koko maailman ja Amerikan waltakunnan. Tämän näin ja kysyin taasen saatanalta, nyhtäisten häntä kylkeen: onko siis 400
19
20
21 Kymmenes luku siis nyt häwitetty maailma, josta minä olin kotoisin? Tuikeasti wastasi hän: Sakramenttu, poika! mitä on minun tekemistä sinun kanssas? Mutta onhan tämä ennustus pian tapahtumasta asiasta. Katsele ja tutkistele." Ia huoaten sy wään, minä katselin ja tutkistelin. Mutta uskalsinpa kysyä kerran wielä: koska on tämä tapahtuwa? Pahasti rämähtäen wastasi hän taasen: Se tapahtuu juuri niin pian kuin nämät kaksi nahkaista torwea ilmestyy meille läpi seinän, juuri tähän etehemme." Ia nyt wihelsi hän kerran ja pitkään. Mutta ah, jos kertoa woisin! Jukani. Se tee, jos suinkin jaksat. Moi mitä ihmeitä ja kummia olet nähnyt! Tämä jotain ennustaa, ja kaiketi on tuhomme, Jumalan rangaistus tulossa päällemme, ellei juuri maailman loppu. Onkos tämä laitaa: käyskellä perkeleen kanssa kuussa? Oimeoni. Ia nahkatornissa! lubani. Nahkatornissa. Onkos tämälaitaa? Saapasnahka-tornissa! Judani. Niin, saapasnahka-tornissa. Ah! Mutta kerro meille kaikki; sillä waikka tunnenkin wäristyksiä seljassani, taitaa kuitenkin tämä louhiminen tehdä hywääkin syntiselle sydämmelleni, joka on niin paatunut, niin jäykkä, että sattuu siihen tuskin muu kuin helwetin halkonuija tai taiwaan tuliwasara. Anna jyristä ja sataa, weljeni, anna sataa waikka korppejooneja; sitähän me tarwitsemme. Niin, mitä tapahtui sitten? Oimeoni. Siis kuulkaat,kuulkaat! Kimeästi saatana wihelsi, ja tulipas, niinkuin hän oli sa- 40?
22 404 Seitsemän weljestä nonut, kaksi nahkapiippua, kaksi hirmuista torwea touwaten läpi seinän. Nupesiwat ne kauheasti huutamaan ja kiljumaan, kuin willityt jalopeurat, rupestwat ammentamaan kidoistansa sawua, pijin haisua ja tulikiwen kaasua. Ia pian me kowin yskimään, niin saatana kuin minäkin, yskimään, kohisemaan ja pitelemään korwistamme, koska ne kaksi peloittawaa pämppää möräst. Ia yhä tuikkeni ääni, ja torni wapist, ankara saapasnahka-torni wapisi ja kukistui wiimein ryskeellä ja jytinällä, ja me tuossa seurasimme sen kaatuessa, kätkettyinä nahkawiiluzen rykelmään. Mihin saatana joutui, sitä en tiedä, mutta ylisniskoin kuukuilin minä aina alaspäin, alas kalliolta, alas kuun wiimeiseltä reunalta, ja rupesin nyt putoomaan maata kohden parin kyynärän leweällä nahan kappaleella. Muttanahka, kuusta kotoisin ollen, kuuhun weti, minä taasen, maasta kotoisin, kohden maata wedin, niin sanottiin; ja koska ruumiini paino woitti nahkawiilun kohotuksen, niin kuljinpa alaspäin, waikka witkalleen, ikäänkuin purjehtien wanhan wariksen seljassa. Onnekseni kaikki; sillä ilman tätä nahkapaattiani, ilmalaiwaani, olisinpa pudonnut kuin rapasäkki maskiksi maahan, koska en lewännytkään enään saatanan siipien nojalla. Mutta hiljaa nyt seilailin kohden rakasta maa-kotoani taas, ja lasken» dum wiimein erään kuusen juurelle lähelle paikkaa, josta olin lähtenyt saatanankanssa matkaan. Wielä pitelin kourissani nahkalewyä, johon nyt huomasin kirjoitetuksi punaisilla kirjaimilla raawalla tawalla: lukolan weljeksille tämä, seu- ja
23 405 Kymmenes luku termeistä täysin kourin! Mutta koska ylhäällä pilmen juuressa on näkymä tulinen merkki, tai niinkuin hehkuma kotkanhäntä, niin katso: loppu on läsnä hamaan siihen päimään saakka, koska tämä tapahtuma on. Annettu saapasnahka tornissa melkein wiimeisenä päiwänä ja luultawasti muotena totisesti ihan wiimeisenä." Niin seisoi luettamana nahkataulussa, jonka nyt hellitin kädestäni, ja taasen rupesi hän sinkoilemaan ylös kuuhun. Siinä matkani synkeä ja totinen tosi. lubani. Ihmeellistä, merkillistä ja hirmuista yhtaikaa. Mutta oletpa kuitenkin oppinut lukemaan näillä harharetkilläs. Oimeoni. Älä luule. Olenpa yhtä typerä kuin ennenkin. Ehkä taidat konstin ja koukun. Koe» tappas; tässä on aapiskirjani. Oimeoni. Niin, mitä mielii! Onpa niinkuin katselisin ryssän tai heprean kieltä. Silloin hengen maikutuksesta tiesin paljon, jokanyt on edessäni pimeää, ja olenpa jälleen sama ihmisraukka, sama syntinen, suuri syntinen. Iapääni käy pyörään, sillä se päimä on tullut! Pääni käy Pyörään, sillä silmäni omat nähneet itse Lusifeeruksen. Ai, ai, kuinka karmainen se oli! lubani. Moi meitä poika parkoja, moi! Oimeoni. Tuhannen kertaa moi! Pääni Pyörii, pyörii! Minä olen nähnyt Lusifeeruksen. Se pyörii! lubani. Nukoile Jumalaa, meljeni, rukoile Jumalaa.
24 406 Seitsemän weljestä Simeon». Nukoillaan kaim yhdessä! Minä olen nähnyt Lusifeeruksen karmaisen woi man! Nukoillaan kaikki! 'llimo. No, josniintarwitaan. Miksi emme rukoilisi? lubani. Surkeatahan tämä on, ah, woi! Älä itke, Juhani. lubani. Itkisinpä werta, jos taitaisin; sillä olemmehan eläneet kuin koirankuonolaiset, juoneet wiinaa kuin mahometit ja turkkilaiset. Mutta nyt siitä tulkoon luku laulun perästä, elämä toisenmoinen, muutoin lankee päällemme taiwaan hirmuinen wiha kuin raskas Tunturinwuori, ja painaa meidät helwettiin alas. Jaa, jaa, poikia on waroitettu ennustuksilla ja ihmeillä, ja wartokaamme pahinta peeweliä, ellemme ajoissa ota merkeistä waaria. Qauri. Pahinta kyllä meidän wartoa tulee; sillä onpa minullakin jotain kerrottawaa. Kuulkaat! Koska, teidän heittäissänne kiekkoa aholla, käyskelin metsässä, haeskellen katupuita talon tarpeeksi, näin minä ihmeellistä unta, maatessani tuolla kankaalla. Katselinpa niinkuin korkean hongan latwasta, kuinka hurjasti löitte kurraa täällä aholla pitkin tuoreita härjänwuotia. Ja arwatkaas, kenen kanssa. Weikkoset, oman, kii- läimäyttelitte. Mutta waan rowastimme kanssa kuinkas käwi? Huomasi wiimein rowasti, ettei kiekko ollutkaan tawallinen kiekko, waan puna» läntinen aapiskirja. Siitä suuttui hän hirweästi ja,heiluttaen miekallansa, huusi korkealla äänellä: iijaa, iijaa!" ja kohta lähestyi peloittawa hirmumyrsky,
25 407 Kymmenes luku myrsky, joka teidät wiskasiruumenina ylösilmaan tuulien haltuun. Niin uneksuin, ja jotakin merkitsee tämä uni. lubani. Merkitsee totisesti, ennustaa meille tässä jotain helwetin polskaa; sitä ei tarwitse epäillä. Kahdelta haaralta on meitä waroitettu, ja ellemme nyt ota waaria, niin tulta, pikiä ja pieniä kiwiä wielä sataa päällemme, kuin tapahtui ennen Sodoman ja Gomorran kaupungeille. Kapo. Olkaamme kuitenkin liioin kauhistumatta. Tuomas. Enmissiinpäätä kuinka on, mutta kaikki, mitä Simeoni on nähnyt, on kenties kotoisin pohmeloisen aiwosta waan. Judani. Mitäs puhut, mies? Teetkö tyhjäksi taiwaan tärkeätä tointa? Älä haastele mastoin Jumalan töitä ja ihmeitä. Oinieoni. Ah! kuussa olen käynyt ja nähnyt Lusifeeruksen, josta sieluni on nyt peloissansa kowin. Woi minua, ja woi meitä kaikkia! Tuomas. Surkeus suuri! Mutta ota wielä yksi ryyppy ja mene sitten maata. Oinieoni. Niin, mitähän tuo tekis? Ei ole wiinaa enään. Tuomas. Se on ero asiassa. Oinieoni. Kiitos Kerran, että loppui se kerran, se wiinamyrkky. Ja älköönnyt enää tulko huulilleni pisaraakaan tätä juomaa, sen lupaan ja wannon. lubani. Kirottu olkoon tämä helwetinsahti! Timo
26 408 Seitsemän weljestä Wähän pahastipa teimme, kun rupesimme keittelemään tätä juoma ainetta. Kapo. Kenen tahdosta tapahtui tämä? Wastatkaat minua, Juhani ja Timo. lubani. Onpa wiina sinullekin weljeni, maistanut, on tosin. Ia toiseksi, niin tehty on tehty, eikä saata sitä enää takaisin ruikutus za marina. Niin, niin, mikä on mennyt, se on suden suussa; Nyt mutta olkoon tästälähin toinen laki. ojalle! ja kirwespohjallani nuijin tuhanteen myttyyn tuon Pahalaisen waskihärjän, tuon kirotun wiinapannun, ja kölsän hajotan kuin harakanpesän. Oimeoni. Tee se, weljeni, ja taiwas riemuitsee. Juhani. Minä teen sen. Aapo. Miksi häwittäisimme kaluja ja kappaleita, joita taidamme kunniallisesti myydä? puliani. Mutta katsos tätä paikkaa: mies, jolle myisin pannuni, mitä rakentelis hän sillä, minkälaista terweyden wettä? Samaa sorttia, samaa sorttia, samaa helwetin asianajajaa, joka on jo syösnyt meidät itse aina kadotuksen partaalle, ja samaan kurjuuteen saattaisin myösmonen muun tämän pannuni kautta. Mutta siitä synnistä tahdon olla kaukana, tullessani wiimein Kerran tuomiolle. Niin, nyt pannu myttyyn ja kölsä nurin! )3apo. Myykäämme se kruunulle, jokamynttää siitä rahoja. puliani. Kyllä siitä klopoja heltii, maikka sen myttyynkin mynttään. Tässä on kirweeni;
27 409 Kymmenes luku ota kirwees sinä myös, Timo, ja käy kanssani sudentarhaan. Mutta huomenna, koska on sunnuntai, lähdemme kirkkoon. Kirkkoon lähdemme, konttien rukoilemaan sielumme edestä, joka on jo kyllä tarpeellista. Kirkkoon joka mies, muutoin meitä saatana leiwottaa. Sudentarhaan, Timo! las ojalle nyt astuiwat Juhani ja Timo, runtoiwat pian miinapannun ihan muodottomaksi kappaleeksi ja häwittiwät kölsän. Mutta yön lepäsiwät he symimmässä unessa, heräsiwät warhain seuraamana aamuna ja rupesiwat itseänsä marustelemaan kirkkoon. Läksimät he matkaan: Aapolla kainalossa heidän isänsä wanha wirsikirja, Simeonilla Huutawan ääni", mutta punakansinen aapiainen kourassa asteliwat Juhani ja Timo. Ia kulleissansa haasteliwat he seuraamalla ta-»valla Ȯimeoni. Kas, jotalähemmäs Kerrantemppeliä astun, niin tyyntyypä mieleni myrsky yhä enemmin ja enemmin ja sydämmeni wilwoittuu. Ah! hurskasten retkillähän käyskelee wiisas mies, mutta synnin loassa täällä rypee tyhmyys ja sokeus. Moi! koska taakseni katsahdan, niin hirweäksi Helmeriksi, jonka ympäri miinan siniset liekit
28 410 Seitsemän weljestä kit kiertelee, kuwastuu mieleeni tuo onneton kaupunkimatka. Sentähden älä, weljeni, tee enään koskaan niin. Minä rukoilen sinua. Onkos tämä laitaa? Pinnata naamaansa kallista trahtööriwiinaa yöt ja päiwät, yöt ja päiwät, ja juoda wielä makuwaria kuin suuret herrat. No, noh, tämä älköön olko nuhde, waan weljellinen wa roitus. Oinieoni. Minä pahoin tein, ja pahoin teimme kaikki, käydessämme wiinan keittoon ja nauttimiseen. Mutta nyt, päättäkäämme yhteisesti heittää ainiaaksi tämä juoma, joka eläimeksi muuttaa ihmislapsen. Judani. Mallan siaksi, wieläpä alhaisemmaksikin röhkielewää harjasniskaa saattaa se aina miehensä lopulta. Sentähden tässä nyt puristamme wiinan kanssa lujasti jäähywäiskättä ja Pyydämme hänen lähtemään meistä kuuksi Päiwäksi Kerran nimeen. Niin, Aapo, nyt kerro meille tarina siasta lammikossa, jonka kerran kuulimme sokea-enon suusta; kerro se meille tässä käydessämme. Aapo. Teen sen mielisrikin. Oi! antakoon se meille aina tuikeamman inhon tuota tuonuttua meteliwettä kohtaan. uttelipa Aapo heille seuraaman sadun:
29
30
31 413 Kymmenes luku lisunnuntai-aamu;lokalammiikossa kesäauringon hohteessa röhöttelisika, katsellen kansaa, joka kulki hänen ohitsensakirkkoon. Kadehtimalla, kiwistäwällä sydämmellä katseli se!ihmisen jaloa, kaunista muotoa, muistellen omaa harjastettua haamuansa. Wieläpä säteili muutaman ohikäywän otsalta niin ankara loiste, että sian katsanto siitä hämmästyen ammahti takaisin; ja kowin se oli wi hoissaan Jumalalle, joka ei myös häntä ollut ihmiseksi luonut. Koska se wiimein oli kylliksi nupisnut ja närisnyt, oikaisi se koipensa, ummisti pienet kyynysilmänsä ja nukkui. Mutta koska se hetken päästä heräsi, makasi sen wieressä kump» pani, eräs juomari, joka päissään oli kurahtanut lammikkoon alas ja oli nyt tukahtumaisillansa lokaan. Sika huomasi hänen waaransa, armahti häntä ja, iskien torahampaansa miehen kaulukseen, kiskoi hänen ylös tuimalle maalle. Mutta tuon armotyön tehtyänsä, se katseli miestä het» ken, irwisti pahasti ja lausui: sinä kurja mies, onhan muotos niin ruma, etten kauemmin ilkene katsella". Niin sika lausui, läksi hänestä röhkien pois ja rupesi tonkimaan maata. puliani. Oiwallinen tarina. Muttatuota kohden ilmaa on Jukolan talo, ja hywä, että tiemme kulkee kaukaa sen ohi; sillä musertuispa sydämmemmenähdessämme entisen kodon. Kylvä myös, että jää meistä kauas Toukolan kylä ja wihatowerimme siellä. Kas kun pelkään, että jos heitä
32 Seitsemän weljestä heitä kohtaisimme ja he näyttäisiwät meille pie nenkin irwistyksen, minä kohta karkaisin heidän kurkkuunsa kuin kissa. Enpä ole wieläunohtanut löylytystä, jonka heiltä sain, enkä lupaustani hirweästä kostosta. Tuomas. Ei ole mennyt minunkaan muistostani kaksi asiaa. Oinieoni. Meidän tulee anteeksi antaa ja unohtaa. Juhani. Olkoon menneeksi. Jos nöyrtyivät he ja tulewat minulta anteeksi rukoilemaan, todistaen pahoin tehneensä, silloin kernaastikin unohdan kaikki, likistänpä heidän kanssaan wielä käpälääkin, silmät kyyneleissä. Mutta niin kauan kuin eiwät mieli taipua tähän, waan päinwas- lakkaamatta, niin pu- toin minua hammastawat renpa hammasta minäkin, puren että kipenöitsee. äin haastellessaan keskenänsä, lähestyiwät he Tammiston taloa. Siinä seisoi pihalla paljon kansaa, miehiä ja naisia, ja kauas kuului eräs ääni, joka luki: ensimmäinen, toinen,kolmas kerta", ja kyseli: eikös kukaan enemmin lisää?" Oli se ryöstö-huutokauppa, jota itse nimismies käytteli,istuen lähelläporrasta pienen pöydänääressä ja kirjoitellen kirjaansa ostajien nimet ja tawarozen hinnat; ja oli nyt par'aikaa menemässä talon 414
33 415 Kymmenes luku ammuwa karja. Kowin kummastuen seisoiwat weljekset, arwellen miffi sunnuntaina tällaista tointa käytettiin. Mutta oliwatpa he erehtyneet lukiessaan wiikkonsa päiwiä Impiwaaran sydänmaassa humalan humussa, joka wauhdilla wie eteenpäin miehen ajan. Maanantai ja puhdas arkio oli tämä päiwä, jota weljekset oliwat Pitäneet sunnuntaina ja jona oliwat lähteneet astelemaan kirkkoon, kirjat kourissa. atseliwat he ympärillensä, nähdäkseen Kyöstiä, uskollista ystäwäänsä. Mutta hän ei ollut tässä, hän käyskeli kaukana pellolla, käyskeli tuijotellen totisesti maahan ja mietiskellenitseksensä. Kysyipä wiimein Juhani muutamalta mieheltä, joka seisoi heitä lähinnä, kuinka yhteistä huutokauppaa uskallettiin pitää sunnuntaina, Kerran pyhänä sapattina. Kulowalkeana silloin nauru ja tirskuna juoksi miehestä mieheen ympäri kaiken kansan, ja nytpä arwasiwat weljet asian oikean laidan. Ällistyneinä, äänettöminä ja punehtuen seisoiwat he kauan, kuullellen ihmisten naurua ja pilkkaa. Läheni heitä myös joukko Toukolan poikia, kysyiwät heiltä iwaten Impiwaaran uudesta uskosta, sen kalenterista ja miksi kutsuttiin heidän almanakassaan tämän wiikon kahdeksas päiwä. Tuota kuulteliwat weljekset, ja äkisti loimahti heidän wihansa tuimaan
34 416 Seitsemän weljestä tuleen, ja myrsky oli malloillansa. Kuin irti» päästetyt kahlekoirat karkasiwat he kiljunalla Toukolaisten päälle, ja peloittawa tappelus nousi nyt Tammiston pihalla. imeoni ei tuohon leikkiin mie-! linyt sekaantua, waan oli hä> nen haltuunsa heitetty kaikkein kirjat, joita hän lujasti hallitsi kourissansa, ja katseli hän tuskallisella surkeasti muodolla, lewottomalla silmällä tuiman taistelon wai heita. Mutta nähtyänsä Aapon kotvassa ahdistuksessa kolmen rotewan Toukolaisen kourissa, nähtyänsä kipeällä sydämmellä, kuinka kurja wel jensä kelmeni ja kuinka hänen katsantonsa jo tuizotteli tynsästi kohden puitten latwoja, kuniskuja, säkenöitsewiä iskuja sateli joka haaralta, silloin asetti Simeoni kirjat kädestänsä kiwelle siihen lähelle, kiirehti auttamaan Aapoa ja katosi pian tappeluksen hurjiin laineisiin. >oimitusmies ensin kyllä koetti estää tämän wihaisen tulwan,' paisumista, mutta huomattuaan ei tässä mitään woiwansa mat» kaansaattaa, siirtyi hän ajoissa syrjään ja katseli ihmeeksensä weljesten ääretöntä woimaa.
35 Kymmenes luku Ia woimaa niin wäkiwaltaista, sen käytännössä niin tuulispään tapaista wauhtia eiwät olleet weljekset ennen koskaan wielä osoittaneet. Kauan ja salassa kytewä kostontunne sai wihdoin tuulta, ja kaswoi siitä tulinen, kauhistama myrsky; ja werraton oli hälinä ja pauhu. Kalmeina ja wapisewina pakeniwat naiset taistelopaikasta, mikä sylissään kantaen, mikä taluttaen kädestä pientä, peljästynyttä lapsukaista. Wirnapäismä talon naudat, niin uhkea sonni kuin wakawat lehmät juoksiwat tuonne tänne, ja ympäri kaikui huuto, möry ja poru, kun Jukolan weljekset löiwät ja kun Toukolaiset löiwätheitä wastaan, Toukolat» Juhani, pur» set ja heidän monta ystäwäänsä. ren hammasta ja wallan tuhankarwaisena kaswoiltansa, huhtoi woimallisesti wihamiestensä joukkoon, huhtoi oikealle, wasemmalle, ja leukansa longahteli wihan kiukusta. Mutta kuin kallio, niin ryntäsi esiin hartewa Tuomas, jamihin raskas nyrkkinsä iski, siihen kaatui aina mies, kaatui kaksikin yhdellä iskulla. Nähtiin siinä ta» pahtuwan, että kun hän yhtä löi, tämä kaatui wauhdilla niin tuimalla, jotta kaatuessaan toisenkin miehen kumosi, joka seisoi hänen wieressänsä. Timo läimäytteli, kuin uros hirststössä läimäyttelee kirweellänsä; ja kauas kuumoittiwat hänen ruskeat, karheat, wihasta hohtawat poskensa. Miehenwastusta ei puuttunut Eeroltakaan tässä kahakassa. Muiden jalkoihin hän tosin kiirahteli usein, mutta ainapa hän jälleen pian pinnisteli itsensä ylös miesröykkiön alta, ja iskuja lenteli hänestä taasen kuin ampauksia ym 417
36 418 Seitsemän weljestä päripyöriwästä raketista. Surjimminkaikista riehui Lauri; hän löi ja temmelsi kalweana kuin murhan enkeli, ja kaikki hänen edestänsä pakeni tai murtui. auhistuen katseliwat ihmiset tätä kamppausta. Kaikkialla näkyi kamoittawan kalweita kaswoja, hirweästi huokuwia sieraimia, tuolla werisiä naamoja, täällä multaisia kuonoja. Katso wi han synkeätä liekkiä heidän silmissään, joka rynkää waankiukkunsa maalia kohden, huolimatta maikka sataisi wastaan tulta ja tulikiweä. Tämän kaiken he näkiwät, ja kuuliwat pärinän ja ähellyksen niin hirmuisen kuin susijoukon murhaawasti tapellessa syys-yön pimeässä metsässä. iin oteltiin Tammiston pihalla, ja tuimemmaksi waan ottelo kiihtyi. Makasi jo tuolla mies, makasi jo täälläkin, wuodattaen werta hietaiselle tanterelle. Maata jo kasteli weljestenkin mustanpunainen weri; sillä Toukolaiset jo iskeiliwät puukoillansa; mutta puukkoja ei nyt riippunutkaan weljesten wöillä, koska he oliwat retkellä pyhään temppeliin. Nyt, koska he huomasiwat kuu
37 419 Kymmenes luku kuuman werensä juokseman, sieppafiwat he teloja mäeltä aseiksensa, teloja, karankoja, tai mursiwat seipäitä lähimmistä aidoista ja karkasiwat wib littyinä päin; pian kuitenkin kohtasiwat he samankaltaisia aseita wihollistensakin puolelta; ja rupesiwat nyt seipäät ja kanget räiskynällä loiskeilemaan ympäri miesten päitä. Ia näyttitin aina wielä epätietoiseksi, ken tässä woittaisi, ken taipuisi tappiolle. Weljekset, waikka he jalostikin taisteliwat, taisteliwat kuitenkin monilukuisen wi hollisen kanssa; ja ankarasti, wimmamsti lyötiin heitä wastaan. lutta lähestyi silloin tappelukenttää mies, joka heti saattoi! waa'an painumaan lukolaisten puolelle. Lähestyi pellolta, juosten, karaten ja pahasti mölisten, Tammiston juurewa Kyösti. Iykewä seiwäs kourassa hänkirmasi esiin kauhistuksen harmaankalweana haamuna, tukka pyrstönä pystyssä kuin peikon; ja iski hän kuin leimaus Toukolaisten selkään, saattaen häiriön heidän joukkoonsa, mutta weljesten into kiihtyi. Mölisten ja pyöritellen silmiänsä löihän peloittawasti, löi kuin mieletön, hullu mies; pieksiwät taasen weljekset toiselta puolelta, pieksiwät kahdenkertaisesti, ja hurjasti pakeniwat wiholliset wiimein, ne, joita ei wielä seiwäs ollut maahan kaatanut.
38 420 Seitsemän weljestä >ois nyt riensiwät weljeksetkin, läksiwät juoksemaan kohdenkotoansa, huutain Kyöstiä seuraansa. Mutta Kyöstieikuullut heidän käskyänsä, waan pihalla raiwofi hän lakkaamatta, kirkkui, ärhenteli, jakamoittawa olihänen muotonsa. Mutta weljekset kiitiwät jo kujan kuiwalla, sawuawalla tiellä; ja koska he ehtiwät pienelle sillalle peltojen wälissä, kuuliwat he jäljessään Kyöstin äänen. Ke seisahtuiwat, katsoen taakseen, ja näkiwät hurjan miehen, seiwäs olalla, heitä lähestymän juosten, mölis ten ja heilutellen kättänsä ilmassa; ja pian seisoi heidän edessään hirmuinen Kyösti. Kän hikoili, puuskutti ja uhosta ja wimmasta tuijotteliwat Et ymmärtänyt ristiin hänen harreat silmänsä. hänen sekamelskaista puhettansa, jossa usein kuului korkea kestäwä huuto: ä'lä'mölöo', ai älä» mölöö!" Weljekset rukoiliwat häntä käymään heidän kanssansa Impiwaaraan eikä lähtemään takaisin tuonne susien kitaan, mutta hän seisoi yhä waan paikallansa, jupisten itsekseen ja tuijotellen. Äkistipä katsahti hän kiiwaasti weljeksiin ja lausui: menkäät kotia nyt!" Niin lausui hän ja kääntyi heistä pois. Ämpäri kääntyiwät myös weljekset ja siirtyiwät wastapäiseen taan. Mutta hetken päästä kaikui kerran suun- ääni, ja weljekset, wielä katsoen taak- Kyöstin sakea seen, näkiwät miehen seisowan kujalla, rawistellen kättänsä ja päätänsä, ja kuuliwat hänen taasen
39 Kymmenes luku sen huutaman korkealla äänellä: menkäät kotia nyt!" Siitä riensi hän pois samaa tietä, jota oli tullut, ja pois metsäpirttiinsä rienfiwät myös weljekset, monella heistä päässä korkea kuhmo ja käsiwarressa werta-tihuwa haawa. Katsoen kankeasti eteensä asteliwat he tuimalla wauh dilla, aatoksissaan kuoleman jäädyttäwä synkeys. Niin loppui tappelus Tammiston kartanolla, josta moni kannettiin pyörtyneenä pois, ja moni oli saanut haawan, joka ainiaaksi hänen merkitsi. 421
40 422 Yhdestoista luku. Päiwä- jonaniintiukkui- Tammistossa Pirtissään weljekset, he owat woidelleet ja sitoneet haawojansa, niinkuin parhaiten on käynyt. Se istumat, sydämmessä pimeä, iankaikkinen yö, ja alas permantoon on teroitettu heidän katsantonsa, wimmaa täynnä. Ke muistelemat, mitä owat tehneet, tietämät, mikä rangaistus heitä uhkaa; he mietiskelemät onnetonta, toimotonta tilaansa, ja peloittama on äänettömyys huoneessa. Wiimeinpä kuitenkin saattoi Simeoni matkaan seuraaman kanssapuheen. Oimeoni. Weljet, weljet! sanokaat yksi sana. Mitä on meidän tekeminen päästäksemme kruunun kynsistä? Japo. Ah! ei ole meillä enää pelastuksen keinoa tästä ahdingosta, ei tämän taimaan alla. sukani. Mikissä olemme, Missä! Kaikki on mennyt, kaikki onni ja toimo! Tuomas. Peijakas meidät perii, perii ilman armoa; siis ottakaamme, silmät ummessa,
41 423 Yhdestoista luku wastaan, mitä olemme ansainneet. Kruunun käskyläistä häiritsimme keskellä tulista tointansa, ja tämä paikka on kowa; miehiä löimme kenties raajarikoiksi, joka paikka on wieläkin kowempi. Noh, ehkä nykäisimme wielä joltain henkikultaisenkin pois, ja sittenpä kaikki hywä; tallella olemme ja syömme kruunun surutonta leipää. simeoni. Moi meitä poloisia poikia! Poloisia Jukolan poikia! Ia seitsemän kappaletta! Mitäs tehdään nyt? cauri. Kyllä tiedän mitä teen. lubani. Minä myös. Weitsi kurkkuun joka miehen! Älä Helsingissä! lubani. Puukkoni, kirkasteräinen puukkoni! Merta lasken että lainehtii! Aapo. Juhani! luoskoon yhdeksi ainoaksi lammikoksi weri seitsemästä miehestä ja uppoutkaamme sitten yhdessä punaiseen mereen, kuin upposi ennen koko wanhan-testamentin kansa! Missä on wisapäinen puukkoni, kaiken, kaiken sowintomies? Aapo. Malta mielesi lubani. Pois tieltäni sinä ja pois tämä kirottu elämä! Puukko! Oimeoni. Hillitkäämme häntä! Aapo. Tänne, weljet! lubani. Pois tieltä! Tuomas. Koreasti, poika! lubani. Kellitä, Tuomas weljeni! Tuomas. Sinä istut koreasti!
42 Seitsemän weljestä lubani. Mitä maksaa nyt enää koreus, kun kaikki on mennyt? Mielitkö ottaa wastaan, ko» reasti wastaan neljäkymmentä paria tuoreita raippawitsoja? Tuomas. En mieli. Juliani. Mutta mitä? Tuomas. Menen hirteen, mutta sitten wasta. lubani. Tehkäämme paikalla se, joka ker» ran on tehtäwä. Tuomas. Tuumikaamme. lubani. Hahaa! kaikki on turhaa. Tuomas. Ehkei juuri wielä! lubani. Lain hansikat wartoo meitä, simeoni. Suomesta pois, paimeniksi Inkerinmaalle! LAmo. Tai portinwartioiksi Pietarin kaupunkiin. Kapo. Kowin wähäpätöiset keinot. Eero. Merelle wesiä wiiltämään kuin uhkea enomme ennen! Jos siirrymme kerran Suo» men rannalta, olemme kruunun kourista wapaat ja koetamme kohden Engelsmannia; hänenpä lai wansa mastossa maksaa mies. Kapo. Sitä neuwoa käskee wähän perus» tella Ṫuomas. Olispa tuo ehkä jotain, mutta muistakaat: ennenkuin ehdimme Suomen ran» taan, niin onpa kaiketi kourissamme kruunun kih» lakalut. Ohhoo! jos heltiämmekin eheillä na» hoilla Suomesta, niin koskapa olisimme Englan» nissa? 424
43 425 Yhdestoista luku nissa? Onpa sinne miljoonia ja tuhannen mil» jooniakin peninkulmia. Ohhoo! Nuwet- Aapo. Mutta kuulkaas sananen! kaamme suden omaksi kansaksi, niin wähänpä tarwitsee meidän peljätä hänen hampaitansa. Sotawäkeen marssikaamme wärwinkiä ottamaan muutamaksi wuodeksi. Ah! tämä keino on jyrkeä, mutta ehkä paras tässä kilakassa. Niin, lähtekäämme Heinolan kuuluisaan ja hirweän suureen pataljoonaan, joka Parolan nummella kesäkaudet äkseeraa ja rikeeraa. Tätä pykälää woimme harkita, muistaen, että kruunu pitää poikiensa puolta. lubani. Minä pelkään, että, weli weikkoseni, keksit nyt oikean keinon. Kasarmi on pelastanut tiilistä monta hurjapäätä poikaa ennenkin. Muistelkaamme esimerkiksi Karilan renkiä, jolle, suurikelmille, kerran pisti päähän ropsia isäntäänsä wähän selkään, ja siitäpä olis käynyt pojalle pahoin, mutta kas kun oli junkkarilla äkkipikaan niskassa harmaa takki, ja tämähän miehen. pelasti Olkoon menneeksi. Kohden kasarmia marssikaamme! Sotaan kuoli isämme setä, Kyrön sotaan, jossa wiis-syltäinen hirsi meressä uiskenteli; sotaan kuoli myös oma setämme, kaatui meren rannalle Pohjanmaalla; niin on tässä käynyt monen muun sekä heimolaisen että naapurin, ja samoin taidamme kaatua mekin, kaatua hurskaina sankareina. Kuolemassa on parempi, taiwaassa on parempi olla kuin täällä ihmispetojen keskellä. Täytyy itkeä. Niin, siellä on parempi kuin täällä. Oojah! paljon parempi. Tuo
44 426 Seitsemän weljestä Tuomas. Weljeni, näin saatatmeidätkaim pusertamaan kyyneleitä. Oimeoni. Herra, katso puoleemme ja anna annos auringon paistaa! iin loppui heidän kanssapuheensa itkuun, yleiseen, hyrskywään itkuun; kuiwana ei pysynyt yhdenkään weljen silmä. Mutta ilta pimeni, yö tuli, ja kaikki waipuiwat he lopulta itkusta sywään uneen. Seuraamana päiwänä tuumiskeliwat he wielä, aprikoitsiwat hiessä päin, mikä keino heidät parhaiten pelastaisi; ja tarkasti wartioitsi heidän silmänsä ulkona Pirtin ympärillä, huomatakseen kruununwoimia. Niin he tähtäiliwät jo matkan päästä, jos lähestyisi ja tuumiskeliwat; ja kasarmi, waikka kyllä kamoittawa, näkyi heistä kuitenkin parhaaksi turwapaikaksi. Sentähden päättiwät he lähteä miehissä matkalle kohden Heinolaa ja ottaa wärwinkiä kuudeksi wuodeksi. Ja koska taasen toinen päiwä nousi, alkoiwat he pitkän waelluksensa litistymällä sydämmellä, synkeällä mielellä. Astuiwat he eteenpäin, muistelematta, että siinä hankkeessa tarwittiin passit ja papinkirjat, asteliwat he, tuohikontit seljassa, ensin Jukolaan päin, aikeissa pyytää nahkapeitturia ottamaan haltuunsa heidän elikkonsa ja pitämään wähän pirtistä huolta. Tul
45 Yhdestoista luku uituansa Wiertolan tielle, kohtafiwat he nimismiehen, joka, > jahtiwouti takana, ajoi jyrittaen heitä wastaan. Weljekset tuosta hämmästyiwät, arwellen Rhänen retkensä koskeman heitä.?oliwat he jo melkein juosta metsään, mutta astuiwat kuitenkin esiin, muistaen, ettei kaksi miestä heitä milloinkaan kiinni saisi. Mutta wäärin he arweliwatkin; perin toisella wirkatoimella ajeli nyt nimismies ympäri pitäjää. Ia olipa hän oiwa mies: uljas, ylewä ja iloinen aina. Jukolan weljeksistä ja heidän elostansa metsissä hän alati oli suureksi huwiksensa kuullut kerrottaman; ja oli hän heidän suosijansa, puolustajansa, waan ei wihamiehensä. Mutta nyt, ehdittyään heidän kohdallensa, rupesi hän haastelemaan hauskasti. Mmisniies. Päiwää,päiwää! Mihinmarssiwat pojat noin totisina? Wastatkaat minua, katsomatta tuolla lailla puoleeni, juuri kuin korpisudet. Mihin, kontit seljassa? on pitkä matka. lubani. Edessämme Mnnsmies. Kelwettiinkö sitten mennään? Käh? lubani. Tahdotteko meistä mitään? Mmismies. Mitähän olis teillä annet» tawaa minulle? Mutta onhan lupa kysyä, waikkei waraa ostaa. No, oikeinpa silmänne kyräilee ja mullistelee minuun, ja ellen olis tottunut katselemaan itse paholaista wasten naamaa, niin ehkä nyt sydämmeni wähän pampah 427
46 428 Seitsemän weljestä pahtelis. Ka, ha, ha! Mutta saakeliko teissä rikeeraa? sukani. Minä kysyn teiltä yhtä paikkaa: Nouseeko siitä kruunun asia? Mnnsnnes. Mistä? sukani. Km. Siitä, siitä. Mmisnnes. Mistä, sinä takkutukkainen köntti? Mistä? lubani. Tuosta kärhämästä Tammiston kartanolla. s^iniigniies. Ahaa! se toispäiwäinen leikki? Jahah! siitäpä nyt tahtoisin teille wirkkaa jotain. Juhani. Onko miestappoa tapahtunut? Mniismies. Kiitä onneas, ettei niin ole laita. Mutta, leimaus ja jyrinä! kun ajoitte tiehenne kruunun wirkamiehen toimestansa ja kumositte wielä hänen kirjoituspöytänsä, aatelkaas sitä paikkaa. lubani. Jumala paratkoon! sitähän olemmekin aatelleet ja aprikoineet oikein wahwasti ja tulleet ymmärtämään, mikä siitä pojat perii. Niin, niin, peeweli meidät perii, ja sentähden olemme myös walinneet peewelin onnen osan. Tietäkäät: Parolan suureen pataljoonaan loiker» taa nyt tiemme mäkiä ylös ja alas, että santa soi. Siellähän on wiimeinen sola, jonne hädissä ja tuskissa pakenemme, kun ihmiset, ne kiukkuiset perkeleet, meitä ahdistamat joka haaralta kuin sudenpoikasia apajassa. Parolaan mennään! ja onneton hän, joka tahtoo nyt tietämme teljetä; on tekeillä, sillä kruunu tarwitsee miehiä, sota niinkuin olemme kuulleet. Kohta seisomme kruu-
47 Yhdestoista luku nun haarniskoissa, ja koskekaatpas meihin silloin, te saatanat. Xii, haa! tahtoisinpa purra poikki tämän maailman, poikki tämän maailman kuin nahkiaisen; ja wähältä etten itke tässä murheesta ja wihan kiukusta yhtaikaa; itken ja heristelen nyrkkiäni. Parolaan marssitaan! Siellä on miehiä kuin kaarneenpoikia, Parolassa. Mmismies. Te Pöllöt ja Pököt! heittäisittekö oman, rauhaisen pirttinne omalla tanterella ja lähtisitte kasarmin keppien winkunaan? lubani. Parempi kuitenkin siellä kuin louhia wästingissä wuorta; ja toiseksi, niin Hämäläisen ruskea nahka on tuuman paksu, niinkuin nähdään. Ihmismies. Louhia wuorta wästingissä! Miksi? lubani. Juuri te, herra, meitä sinne mieli' sitte kiskoa kilisewissä kahleissa. Iamistä syystä? Tuosta onnettomasta tempusta Tammiston pihalla, siitä että su'imme wähän selkään noita Toukolan poikia, johon sukimiseen, lumal'awita! meitä ärrytettiin oikein wimmatusti. Muttanytpä mielitään tehdä tästä kruunun asia, tehdä kärpäsestä härkänen", kuin sananlasku sanoo. Nimismies. Sen walehtelet! Mene hiiteen, mies! minulla on tärkeämpiäkin toimituksia. Jos sen armon meille soisillekin, että saisimme kulkea Hiiden wallassa, jota emme wielä usko, niin owathan tässä kuitenkin Toukolaiset niskassamme, lain woimalla niskassamme. Me onnettomat iskimme ensiksi, ja siitä on meillä kowin huono puoli; mutta ei pidä heidänkään ( 42Y )
48 450 pääsemän ilman maksa Seitsemän weljestä pois tattarista". Onpa täällä kylliksi haawoja, jotka tuskin wielä owat ehtineet saada rupikaprokkia niskaansa; ja ne todistawat jotain ne haawat. Smmh! Mutta jos Toukolaisistakin selkiäisimme, niin onhan meillä tässä aina warrottawana kerran wuodessa tuomiopäiwä: lukukinkeripäiwä. Peeweli! sanonpa kuin ennen Jaakkolan Paawo, se korea poika: käwishän tämä elämä laatuun ilman yhtä päiwää wuodessa, ilman tuota kirottua kinkeripäiwää", sanoi hän. Ia sanoipa hän wielä: ei se kipu, mutta se häpy", niinpä kerran ikään tultuansa tukkajuhlasta, jossa taasen hänen kamaransa oli pahoin pehmitetty. Mutta kuinkas käwi seuraamana wuotena samassa juhlassa? Pisti mar' pappi hänen pöydän alle istumaan kuin ukulin, ja tämän näki hänen korea ja nuori morsiamensa lukutuwan porstuasta, näki japyörtyi tyttörääsy, liikahti kynnykselle nurin kuin hanhenpoikanen. Se oli paha leikki; sen perästä rupesi Paawo juomaan kuin mies, sai rukkaset morsiameltansa kuin mies ja joi wielä uhkeammin, ja wiheliäisenä hewosnylkyrinä kuoli hän wiimein. Se oli loppu korean Paawon, jolla ei suinkaan ollut huono pää, ei totisesti, waan olipa hän wiisaimpia, wikkelimpiä nuoria miehiä, mutta nurjana, nurjana oli wierasäiti tyrkännyt kirjan hänen kouraansa alusta alkain, ja siitäpä lukupäiwä hänelle tuli kauhistuksen päiwäksi. Ja onkos tämä laitaa! Kukkoisten Mikko, mies kookas ja jykewä kuin hawutukki, ja leweäposkinen kuin Tuhkalan muorin wanha kissa, mutta eipä juuri
JEESUS RUKOILEE GETSEMANESSA
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JEESUS RUKOILEE GETSEMANESSA 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Getsemane-niminen puutarha, yrttitarha Öljymäellä. b) Ajallinen yhteys
Matt. 11:28-30. Väsyneille ja stressaantuneille
Matt. 11:28-30 Väsyneille ja stressaantuneille Tulkaa minun luokseni.. ..kaikki te työn ja kuormien uuvuttamat.. Minä annan teille levon. Matt. 11:29-30..Ottakaa minun ikeeni harteillenne ja oppikaa minusta:
Jeesus parantaa sokean
Nettiraamattu lapsille Jeesus parantaa sokean Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3
NuKoilewa lapsi. Dieni Rlltri sen. teni. O. Ä.»uk a. Hinta 5 penni». Suomen lapsille kirjoitti ia painatti. Turun Kirjapainon Osakeyhtiö, 1896.
NuKoilewa lapsi. Dieni Rlltri sen teni. Suomen lapsille kirjoitti ia painatti O. Ä.»uk a. Turun Kirjapainon Osakeyhtiö, 1896. Hinta 5 penni». kauniin järwen rannalla oli pieni mökki, jonka pihalle oli
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) VIINITARHAAN TÖIHIN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) VIINITARHAAN TÖIHIN Tänään meillä on kaksi vertausta, joissa kutsutaan väkeä töihin viinitarhaan. 2. Itse kertomus Raamatusta rinnakkaispaikkoineen Kukin
Herra on Paimen. Ps. 100:3 Tietäkää, että Herra on Jumala. Hän on meidät luonut, ja hänen me olemme, hänen kansansa, hänen laitumensa lampaat.
Herra on Paimen Ps. 100:3 Tietäkää, että Herra on Jumala. Hän on meidät luonut, ja hänen me olemme, hänen kansansa, hänen laitumensa lampaat. Joh. 10:11 Minä olen se hyvä paimen. Joh. 10:11 Minä olen
VuM7M3, LloMsg jz Kumpp. XUst2NNUl^k!l2
VuM7M3, LloMsg jz Kumpp. XUst2NNUl^k!l2 Wcden Emäntä. Oli kerran leskiwaimo, jolla oli kaksi tytärtä. Toinen oli ihmeen kaunis ja ahkera, toinen ruma ja laiska, ja kuitenkin piti äiti paljon enemmän siitä
Nettiraamattu lapsille. Jeesus parantaa sokean
Nettiraamattu lapsille Jeesus parantaa sokean Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible for
Nettiraamattu. lapsille. Tuhlaajapoika
Nettiraamattu lapsille Tuhlaajapoika Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible for Children,
JEESUS ARMAHTAA AVIONRIKKOJANAISEN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JEESUS ARMAHTAA AVIONRIKKOJANAISEN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka - pyhäkössä Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI
Nettiraamattu lapsille. Jumala koettelee Abrahamin rakkautta
Nettiraamattu lapsille Jumala koettelee Abrahamin rakkautta Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Tammy S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children
Jumalan lupaus Abrahamille
Nettiraamattu lapsille Jumalan lupaus Abrahamille Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Tammy S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
Nettiraamattu lapsille. Jumalan lupaus Abrahamille
Nettiraamattu lapsille Jumalan lupaus Abrahamille Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Tammy S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
VAIN YKSI PALASI KIITTÄMÄÄN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) VAIN YKSI PALASI KIITTÄMÄÄN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Tapahtuman paikka on joku kylä Samarian ja Galilean rajalla b) Vieraat
Matt. 5: 21-48 Reino Saarelma
Kiperiä kysymyksiä Matt. 5: 21-48 Reino Saarelma Opetus Neljä jaksoa Vihasta ja riidasta (Matt. 5:21-26) Aviorikoksesta (5:27-32) Vannomisesta (5:33-37) Vihamiesten rakastamisesta (5:38-48) Matt.5:21-26
Jeesus ruokkii 5000 ihmistä
Nettiraamattu lapsille Jeesus ruokkii 5000 ihmistä Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO
Tämän leirivihon omistaa:
Tämän leirivihon omistaa: 1 Tervetuloa kesäleirille! Raamiksilla tutustumme Evankeliumin väreihin. o Keltainen kertoo Jumalasta ja taivaasta, johon pääsen uskomalla Jeesukseen. o Musta kertoo, että olen
Pillu Mari ja. Onneton Eetu. Toimitti ja kustansi P. K. Hinta 5 penniä. Tampereella, G, E, Illusion H KumpP, kiijllpllinoslll 18L4,
Pillu Mari ja Onneton Eetu. Toimitti ja kustansi P. K. Hinta 5 penniä. Tampereella, G, E, Illusion H KumpP, kiijllpllinoslll 18L4, Pikku Mari ja onneton Eetu. Pienessä, puhtaassa tumassansa istui matami
Nettiraamattu lapsille. Pietari ja rukouksen voima
Nettiraamattu lapsille Pietari ja rukouksen voima Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible
JOULUN TUNNELMA. Ken saavuttaa nyt voi joulun tunnelmaa niin parhaimman lahjan hän itselleen näin saa.
JOULUN TUNNELMA Nyt joulun kellot näin kaukaa soi, joulurauhaa julistaa. Äänet hiljentyvät kaupungin ja on kiire jäänyt taa. Nyt syttyy tähdet nuo miljoonat jokaiselle tuikkimaan. Jälleen kodeissa vain
Prinssistä paimeneksi
Nettiraamattu lapsille Prinssistä paimeneksi Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
Maanviljelijä ja kylvösiemen
Nettiraamattu lapsille Maanviljelijä ja kylvösiemen Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children
Raamatun lainaukset vuoden 1992 raamatunkäännöksestä.
elämä alkaa tästä 2008 Evangelism Explosion International Kaikki oikeudet pidätetään. Ei saa kopioida missään muodossa ilman kirjallista lupaa. Raamatun lainaukset vuoden 1992 raamatunkäännöksestä. Asteikolla
Nettiraamattu lapsille. Jeesuksen ihmeitä
Nettiraamattu lapsille Jeesuksen ihmeitä Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
Jeesus söi viimeisen aterian oppilaittensa kanssa. Aterialla Jeesus otti leivän, mursi siitä palan ja kiitti.
Viimeinen ateria Jeesus sanoi oppilailleen: - On tullut minun aikani mennä pois. Jeesus tarkoitti, että hän kuolee pian. Oppilailleen Jeesus lupasi: - Minä olen aina teidän kanssanne. Älkää olko surullisia.
JEESUS PARANSI SOKEAN BARTIMEUKSEN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) JEESUS PARANSI SOKEAN BARTIMEUKSEN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Jerikon kaupungin lähellä. Jeriko on Juudeassa oleva kaupunki
Muskarimessu: Hyvän paimenen matkassa
Muskarimessu: Hyvän paimenen matkassa Lähdetään matkaan Tänään lähdetään hyvän paimenen matkaan. Aamulla paimen huomasi, että yksi hänen lampaistaan on kadoksissa. Tallella on 99 lammasta, mutta yksi,
istä satuja saadaan Poika ihmetteli: Miten sadut syntyvät? Mistä satuja saadaan? Mene metsään, pojan isoäiti neuvoi. Etsi satuja metsästä.
M istä satuja saadaan Poika ihmetteli: Miten sadut syntyvät? Mistä satuja saadaan? Mene metsään, pojan isoäiti neuvoi. Etsi satuja metsästä. Poika meni metsään. Hän katseli ympärilleen ja huomasi satuja
JEESUS OPETTAA JA PARANTAA GALILEASSA
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JEESUS OPETTAA JA PARANTAA GALILEASSA Kuva taidegraafikko Kimmo Pälikkö 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Kapernaumissa, synagoogassa
Nettiraamattu. lapsille. Jeesuksen ihmeitä
Nettiraamattu lapsille Jeesuksen ihmeitä Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
MIES JA NAINEN JUMALAN LUOMUKSINA. Matin ja Maijan eväät Pekka Tuovinen, 15.11.2015
MIES JA NAINEN JUMALAN LUOMUKSINA Matin ja Maijan eväät Pekka Tuovinen, 15.11.2015 LUOMINEN 1) Raamattu kertoo kaiken olevaisen synnystä yksinkertaisen (entisajan) maailmankuvan puitteissa. 2) Raamatun
EEVA JA AADAM EDENISSÄ
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) EEVA JA AADAM EDENISSÄ Kuva taidegraafikko Kimmo Pälikkö 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Jumalan istuttamassa paratiisissa, joka
Nettiraamattu lapsille. Tyttö, joka eli kahdesti
Nettiraamattu lapsille Tyttö, joka eli kahdesti Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2010 Bible
JAAKOBIN PAINI. 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Penuelissa, matkalla Harranista, Laabanin luota takaisin luvattuun maahan.
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JAAKOBIN PAINI 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Penuelissa, matkalla Harranista, Laabanin luota takaisin luvattuun maahan. b)
Aurinko nousi ja valaisi Ihmevaaran kaatopaikan. Jostain kuului hiljainen ääni. Lilli-kettu höristi korviaan. Mistä ääni kuului? Ei se ainakaan lintu
Aurinko nousi ja valaisi Ihmevaaran kaatopaikan. Jostain kuului hiljainen ääni. Lilli-kettu höristi korviaan. Mistä ääni kuului? Ei se ainakaan lintu ollut. Ääni kuului uudestaan. - Sehän tulee tuosta
Vainoajan tie saarnaajaksi
Nettiraamattu lapsille Vainoajan tie saarnaajaksi Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2007 Bible
Nimeni on. Tänään on (pvm). Kellonaika. Haastateltavana on. Haastattelu tapahtuu VSSHP:n lasten ja nuorten oikeuspsykiatrian tutkimusyksikössä.
1 Lapsen nimi: Ikä: Haastattelija: PVM: ALKUNAUHOITUS Nimeni on. Tänään on (pvm). Kellonaika. Haastateltavana on. Haastattelu tapahtuu VSSHP:n lasten ja nuorten oikeuspsykiatrian tutkimusyksikössä. OSA
JEESUS PARANTAA SOKEAN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JEESUS PARANTAA SOKEAN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Siiloan lammikko oli Jerusalemissa b) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin
Kaija Rantakari. hänen takaraivostaan kasvaa varis, joka katsoo yhdellä silmällä, ainoalla 1/10
Kaija Rantakari hänen takaraivostaan kasvaa varis, joka katsoo yhdellä silmällä, ainoalla 1/10 astun tarinan yli, aloitan lopusta: sydämeni ei ole kello putoan hyvin hitaasti ansaan unohdan puhua sinulle,
KADUILLA, PUISTOISSA. 1. Kaduilla, puistoissa Kallion porukkaa jos jonkinlaista: sydämellistä ja vähemmän sellaista huolten painamaa ja kepeää
KADUILLA, PUISTOISSA 1. Kaduilla, puistoissa Kallion porukkaa jos jonkinlaista: sydämellistä ja vähemmän sellaista huolten painamaa ja kepeää 2. Omissa, vieraissa kämpissä yksin tai ystävän kanssa aamuun
Jeremia, kyynelten mies
Nettiraamattu lapsille Jeremia, kyynelten mies Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2014 Bible
Nettiraamattu. lapsille. Vakaan uskon miehet
Nettiraamattu lapsille Vakaan uskon miehet Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3 Winnipeg,
ANNA JA ALEKSI SETELINVÄÄRENTÄJIEN JÄLJILLÄ
EURO RUN -PELI www.uudet-eurosetelit.eu ANNA JA ALEKSI SETELINVÄÄRENTÄJIEN JÄLJILLÄ - 2 - Anna ja Aleksi ovat samalla luokalla ja parhaat kaverit. Heillä on tapana joutua erilaisiin seikkailuihin. Taas
ANNA JA ALEKSI SETELINVÄÄRENTÄJIEN JÄLJILLÄ
EURO RUN -PELI www.uudet-eurosetelit.eu ANNA JA ALEKSI SETELINVÄÄRENTÄJIEN JÄLJILLÄ Anna ja Aleksi ovat samalla luokalla ja parhaat kaverit. Heillä on tapana joutua erilaisiin seikkailuihin. Taas alkaa
Majakka-ilta 21.11.2015. antti.ronkainen@majakka.net
Majakka-ilta 21.11.2015 antti.ronkainen@majakka.net Majakka-seurakunta Majakan missio: Majakka-seurakunta kutsuu, opettaa, palvelee, varustaa, lähtee ja lähettää! Majakan arvolauseke: Yhdessä olemme aivan
DAAVID VOIDELLAAN KUNINKAAKSI
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) DAAVID VOIDELLAAN KUNINKAAKSI 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka b) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin c) Kertomuksessa esiintyvät
PIETARI KIELTÄÄ JEESUKSEN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) PIETARI KIELTÄÄ JEESUKSEN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Jerusalemissa, temppelin lähellä, Ylimmäisen papin palatsin pihalla.
KUNINKAAN POJAN HÄÄT JA SUURET PIDOT
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) KUNINKAAN POJAN HÄÄT JA SUURET PIDOT Tänään meillä on kaksi vertausta, jotka kertovat siitä, kuinka Jumala kutsuu kaikkia taivaan hääjuhliin. 1. Kertomuksen
Hyviä ja huonoja kuninkaita
Nettiraamattu lapsille Hyviä ja huonoja kuninkaita Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3
SAARA SYNNYTTÄÄ POJAN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) SAARA SYNNYTTÄÄ POJAN Kuva taidegraafikko Kimmo Pälikkö 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Beersebassa. Siellä sekä Aabraham, Iisak
Nettiraamattu lapsille. Viisas kuningas Salomo
Nettiraamattu lapsille Viisas kuningas Salomo Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible for Children,
Nettiraamattu lapsille. Jesaja näkee tulevaisuuteen
Nettiraamattu lapsille Jesaja näkee tulevaisuuteen Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2014 Bible
Toivoa maailmalle! Paikallinen seurakunta on maailman toivo
Toivoa maailmalle! Paikallinen seurakunta on maailman toivo (Matt 16:18) Ja mina sanon sinulle: Sina olet Pietari, ja ta lle kalliolle mina rakennan seurakuntani, eiva tka tuonelan portit sita voita. (Matt
Minä päätin itse sitoa ankkurinköyden paikalle, johon laitetaan airot. Kun ankkuri upposi joen pohjaan ja heti
Joki Minä asun omakotitalossa. Talo sijaitsee Kemijärven rannan lähellä. Talon ja rannan välimatka on noin 20 metriä. Tänä keväänä Kemijoen pinnan jää alkoi sulaa aikaisemmin kuin ennen. Kaiken jään sulamisen
runo päivässä Kuvitukset: Mirkka Eskonen
Lue lapselle runo päivässä 2014 Kuvitukset: Mirkka Eskonen Maanantai Oravasatu Oli orava. Unessa hännällään se purjehti kauas etelään. Siis lenteli häntä purjeenaan. Siitä tässä nyt kerrotaan. Se saapui
Herään taas kerran äitin huutoon. - Sinun pitää nyt herätä, kun koulu alkaa kohta! - Joo, mutta mulla on sairas olo. Sanoin äidilleni vaikka ei
Tavallinen tyttö Herään taas kerran äitin huutoon. - Sinun pitää nyt herätä, kun koulu alkaa kohta! - Joo, mutta mulla on sairas olo. Sanoin äidilleni vaikka ei minulla ei ollut edes mitään. - Noh katsotaanpa
Ihmisen toivottomuuden alku
Nettiraamattu lapsille Ihmisen toivottomuuden alku Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Tammy S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Alina Rukkila Tuottaja: Bible for
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) Luterilainen Kirkko 1. vuosi nro UT 27/52 www.luterilainen.com lapsille@luterilainen.com 27.5.
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) HYVÄ PAIMEN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin Jeesus kertoi tämän vertauksen parannettuaan sokean (=viime sunnuntain
MIKSI JEESUS KUOLI RISTILLÄ?
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) MIKSI JEESUS KUOLI RISTILLÄ? 1. Kertomuksen taustatietoja a) Vieraat termit Synti on Jumalan käskyjen rikkomista. Raamattu nimittää sitä mm. laittomuudeksi,
SORIA MORIAN LINNA Tuhkapojan seikkailuja. Theodor Kittelsen
SORIA MORIAN LINNA Tuhkapojan seikkailuja Theodor Kittelsen Eräänä päivänä Tuhkapoika oli levittelemässä tulisijaan kertynyttä tuhkakasaa, kun siinä kytevät kekäleet vierähtivät esiin ja niistä muodostui
Nettiraamattu lapsille. Prinssistä paimeneksi
Nettiraamattu lapsille Prinssistä paimeneksi Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
JEESUS TYYNNYTTI MYRSKYN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JEESUS TYYNNYTTI MYRSKYN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Genessaretin järvellä b) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin c) Kertomuksessa
Nettiraamattu lapsille. Komea mutta tyhmä kuningas
Nettiraamattu lapsille Komea mutta tyhmä kuningas Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Lyn Doerksen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible
Nettiraamattu. lapsille. Jeesus ja Lasarus
Nettiraamattu lapsille Jeesus ja Lasarus Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible for Children,
APOCRYPHA KING JAMES BIBLE 1611 RUKOUS ASARJA & kappale kolme juutalaisten. Rukous Asarja ja kolme juutalaisten laulu
APOCRYPHA KING JAMES BIBLE 1611 RUKOUS ASARJA & kappale kolme juutalaisten www.scriptural-truth.com Asarja rukous Rukous Asarja ja kolme juutalaisten laulu {1:1} ja he kävelivät tulen keskellä ylistää
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) Luterilainen Kirkko 1. vuosi nro UT 37/52 www.luterilainen.com lapsille@luterilainen.com 5.8.
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) RIKAS NUORUKAINEN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksessa esiintyvät henkilöt 2. Itse kertomus Raamatusta rinnakkaispaikkoineen Matt. 19: 16-30 Eräs
Nettiraamattu lapsille. Jeesus ja Lasarus
Nettiraamattu lapsille Jeesus ja Lasarus Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible for Children,
Nettiraamattu lapsille. Vakaan uskon miehet
Nettiraamattu lapsille Vakaan uskon miehet Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2014 Bible for
Pietari ja rukouksen voima
Nettiraamattu lapsille Pietari ja rukouksen voima Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible
Pennikuvakirjasto VH.
Pennikuvakirjasto VH. Olipa seitsemän kiliä. waroittcli usein pienosiaan Emäkili sudesta, jonka sanottiin samoowan niillä tienoin. Ia Maroillansa oliwatkin tilit, niin ett'ei susi millään mokomin päässyt
Nettiraamattu lapsille. Seurakunta vaikeuksissa
Nettiraamattu lapsille Seurakunta vaikeuksissa Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2010 Bible
Nettiraamattu. lapsille. Jumala loi kaiken
Nettiraamattu lapsille Jumala loi kaiken Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: Bob Davies; Tammy S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2008
9.1. Mikä sinulla on?
9.kappale (yhdeksäs kappale) 9.1. Mikä sinulla on? Minulla on yskä. Minulla on nuha. Minulla on kuumetta. Minulla on kurkku kipeä. Minulla on vesirokko. Minulla on flunssa. Minulla on vatsa kipeä. Minulla
Nettiraamattu. lapsille. Daniel vankeudessa
Nettiraamattu lapsille Daniel vankeudessa Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3 Winnipeg,
Komea mutta tyhmä kuningas
Nettiraamattu lapsille Komea mutta tyhmä kuningas Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Lyn Doerksen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) VAARAN MERKKI
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) VAARAN MERKKI 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka b) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin c) Kertomuksessa esiintyvät henkilöt
Monikossa: talojen, koirien, sinisten huoneitten / huoneiden
Teidän talonne on upouusi. MINKÄ? KENEN? MILLAISEN? = talon, teidän, sinisen huoneen= GENETIIVI Monikossa: talojen, koirien, sinisten huoneitten / huoneiden Genetiivi ilmaisee omistusta Laurin koira, minun
Joka kaupungissa on oma presidentti
Kaupungissa on johtajia. Ne määrää. Johtaja soittaa ja kysyy, onko tarpeeksi hoitajia Presidentti päättää miten talot on rakennettu ja miten tää kaupunki on perustettu ja se määrää tätä kaupunkia, Niinkun
Nettiraamattu. lapsille. Jeesus ja Lasarus
Nettiraamattu lapsille Jeesus ja Lasarus Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3 Winnipeg,
Viisas kuningas Salomo
Nettiraamattu lapsille Viisas kuningas Salomo Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Kääntäjä: Anni Kernaghan Sovittaja: Ruth Klassen Suomi Kertomus 22/60 www.m1914.org Bible for Children, PO Box
Pietari ja rukouksen voima
Nettiraamattu lapsille Pietari ja rukouksen voima Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box
Nettiraamattu. lapsille. Prinssi joesta
Nettiraamattu lapsille Prinssi joesta Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO
Komea mutta tyhmä kuningas
Nettiraamattu lapsille Komea mutta tyhmä Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Kääntäjä: Anni Kernaghan Sovittaja: Lyn Doerksen Suomi Kertomus 18/60 www.m1914.org Bible for Children, PO Box
Gideonin pieni armeija
Nettiraamattu lapsille Gideonin pieni armeija Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible for
Jumala koettelee Abrahamin rakkautta
Nettiraamattu lapsille Jumala koettelee Abrahamin rakkautta Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Tammy S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children
Nettiraamattu lapsille. Gideonin pieni armeija
Nettiraamattu lapsille Gideonin pieni armeija Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible for
Seurakunta vaikeuksissa
Nettiraamattu lapsille Seurakunta vaikeuksissa Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box
NÄKY, JOHTAJUUS, RAKENTAJAT ESRAN KIRJAN 1-7 KAUTTA TÄHÄN PÄIVÄÄN / VARIKKO 11.1.2015
NÄKY, JOHTAJUUS, RAKENTAJAT ESRAN KIRJAN 1-7 KAUTTA TÄHÄN PÄIVÄÄN / VARIKKO 11.1.2015 J O TA I N K Ä S I T TÄ M ÄT Ö N TÄ Jumala vaikuttaa pakanakuninkaan toteuttamaan suunnitelmansa Kuin kastelupuro on
tahdotteko yhdessä seurakunnan kanssa huolehtia siitä, että NN saa kristillisen kasvatuksen? Vastaus: Tahdon.
LAEN KATE ELKOMUKAUTU virikemateriaalia lapsen kasteeseen mukautetut osat sinisellä, voidaan muokata käyttötilanteen mukaan I Johdanto 1. Virsi 2. Alkusiunaus Isän ja ojan ja yhän Hengen nimeen. Herra
Lennä, kotka, lennä. Afrikkalainen kertomus. Mukaillut Christopher Gregorowski. Lennä, kotka, lennä
Lennä, kotka, lennä Afrikkalainen kertomus Mukaillut Christopher Gregorowski Lennä, kotka, lennä 5 Muuan maanviljelijä lähti eräänä päivänä etsimään kadonnutta vasikkaa. Karjapaimenet olivat palanneet
Nettiraamattu lapsille. Samuel, Jumalan palvelija
Nettiraamattu lapsille Samuel, Jumalan palvelija Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Lyn Doerksen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible
Lue lapselle runo päivässä
Lue lapselle runo päivässä Runot kirjoitti: Kaarina Helakisa Vihkosen kuvitti: Minna-Maria Virtanen Viikon runot valitsi: Kaija Haapalinna-Lintinen Runovihkon taittoi: Riikka Käkelä-Rantalainen Olipa kerttunen
Nettiraamattu lapsille. Jeesus ruokkii 5000 ihmistä
Nettiraamattu lapsille Jeesus ruokkii 5000 ihmistä Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible
Jesaja näkee tulevaisuuteen
Nettiraamattu lapsille Jesaja näkee tulevaisuuteen Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO
MESSU SELKOMUKAUTUS virikemateriaalia messuun mukautetut osat sinisellä, voidaan muokata käyttötilanteen mukaan. I Johdanto. 1.
MEU ELKOMUKAUTU virikemateriaalia messuun mukautetut osat sinisellä, voidaan muokata käyttötilanteen mukaan I Johdanto 1. Alkuvirsi 2. Alkusiunaus L Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen. Aamen, aamen,
Löydätkö tien. taivaaseen?
Löydätkö tien taivaaseen? OLETKO KOSKAAN EKSYNYT? LÄHDITKÖ KULKEMAAN VÄÄRÄÄ TIETÄ? Jos olet väärällä tiellä, et voi löytää perille. Jumala kertoo Raamatussa, miten löydät tien taivaaseen. Jumala on luonut
Aamun virkku, illan torkku, se tapa talon pitää. Aidan takana ruohokin on vihreämpää. Alku aina hankalaa, lopussa kiitos seisoo.
Aamun virkku, illan torkku, se tapa talon pitää. Ahneus kasaa, kuolema tasaa. Aidan takana ruohokin on vihreämpää. Alku aina hankalaa, lopussa kiitos seisoo. Ammuttu nuoli ja sanottu sana ei takaisin palaa.
Kertomus. Seitsemänveljestä. A. Kivi. 'slljä "t,«.i«.«^»h>^^l. 3.wihko. hintaho
Seitsemänveljestä. Kertomus A. Kivi 3.wihko. 'slljä "t,«.i«.«^»h>^^l. hintaho 97 Kolmas luku(jatkoa) li tyyni kesäyö; tuli aawistus immen poween, että nuorukainen käyskeli nummella, wartoen kultastansa.
JOULUSEIKKAILU. -Aikamatka ensimmäiseen jouluun
JOULUSEIKKAILU -Aikamatka ensimmäiseen jouluun Näytelmä ensimmäisen joulun tapahtumista Israelissa. «Esitykset ja kuljetukset ilmaisia kaikille Kuopion kouluille ja päiväkodeille» Jouluseikkailu on alakoululaisille
Outi Rossi JIPPII. Matkaan Jeesuksen kanssa. Kuvittanut Susanna Sinivirta. Fida International ry
Outi Rossi JIPPII Matkaan Jeesuksen kanssa Kuvittanut Susanna Sinivirta Fida International ry JIPPII Matkaan Jeesuksen kanssa, 4. painos C Outi Rossi Kuvitus Susanna Sinivirta Fida International ry Kirjapaino